Translation examples
adjective
Las personas entrevistadas tenían de esa asistencia una opinión más o menos favorable.
This assistance was more or less favorably viewed by people interviewed.
43. Otros muestreos no fueron tan favorables para los reclamantes.
Other sampling results were not so favorable for the claimant populations.
Derecho a condiciones de trabajo justas y favorables
Article 7: Right to just and favorable working conditions
:: Las condiciones serán favorables para el despliegue previsto de la fuerza; y
:: Favorable conditions for the deployment of the force, as planned
Todas estas medidas crean un ambiente favorable para el crecimiento de la población.
All these measures create a favorable environment for population growth.
Trato más favorable a los altos directivos o los especialistas
More favorable treatment is accorded to top management or specialists.
Sin embargo, si una persona en concreto recibe un trato favorable con objeto de compensar la discriminación existente, en ese caso el trato favorable no será considerado un acto de discriminación.
However, if a particular person receives favorable treatment for the purpose of remedying existing discrimination, then such favorable treatment shall not be deemed a discriminatory act.
1. Crear condiciones favorables para que las mujeres tengan acceso a la educación.
Creating favorable conditions for women to acquire education.
Una nueva ley penal más favorable para el delincuente tendrá efecto retroactivo.
A favorable criminal law has retroactive effect.
No, estoy favorable.
No, I'm... favorable.
Si, hechos favorables.
Yes, favorable facts.
No suena favorable.
That doesn't sound favorable.
Imprescindible impresión favorable.
Imperative their impressions favorable.
- Una coincidencia favorable.
- A favorable coincidence.
Espero que sea favorable.
I hope it's favorable.
El viento es favorable.
The wind is favorable.
Seguro que será favorable.
Certain to be favorable.
Ella fue favorable.
She was favorable.
Un relámpago a la izquierda era favorable, y cuanto más a la izquierda, más favorable.
Lightning to the left was favorable, and the more to the left, the more favorable.
—Y llegan cartas todo el tiempo. ¡Piensa en eso! —¿Son favorables? —¿Favorables?
"And there are more coming all the time. Think of that!" "Are they favorable?" "Favorable?
Tenía que ser un presagio favorable, pues todo el hexagrama era tan favorable.
probably favorable because the hexagram itself was so favorable.
Naturalmente que era favorable.
Of course it was favorable.
La ocasión era favorable.
The occasion was favorable.
—¡El auspicio es favorable!
“The auspice is favorable!”
¡Favorable, por supuesto!
Favorable, indeed!
Los auspicios nos son favorables.
The auspices are favorable.
—¿Y si es favorable a nosotros?
“And if it is favorable to us?”
—¡Las circunstancias son favorables!
The circumstances are favorable!
adjective
Políticas favorables a los pobres
Pro-poor policies
- Gestión de los asuntos públicos favorable a los pobres
- pro-poor governance
- Favorable a los pobres
- Pro-poor
Crecimiento favorable a los pobres
Pro-poor growth
El compromiso de Indonesia con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio se pone de relieve en la aplicación de su estrategia nacional favorable a los pobres, favorable al crecimiento y favorable al empleo.
Indonesia's commitment to achieving the Millennium Development Goals was reflected in the implementation of its national pro-poor, pro-growth and pro-employment strategy.
Solidaridad y políticas favorables a los pobres
Solidarity and pro-poor policies
Tierra y vivienda favorables a los pobres
Pro-poor land and housing
El debate sobre el crecimiento favorable a los pobres
Debate on pro-poor growth
Y FAVORABLE A LOS POBRES
inclusive and pro-poor globalization
Creación de un entorno favorable a la familia
Creating a pro-family environment
Moderado, razonable, favorable al aborto.
Moderate, reasonable, pro-choice.
Somos el partido favorable al aborto.
We are the pro-choice party.
Ellos son un lobby favorable.
They're a pro-choice lobby.
al final, favorables al aborto.
pro-choice down the line.
Ud. es un candidato favorable.
You're a pro-choice candidate.
Favorable a la cuerda de secado.
I am pro clothesline.
Somos la candidatura favorable, Becca.
We are the pro-choice ticket, Becca.
Soy una favorable hija del golf.
I am a golf pro's daughter.
Dice que es favorable al aborto.
He says he's pro-choice.
¿Y cómo de favorable eres tú al robo?
And how pro-theft are you?
Explicó a Saliceti que Ajaccio contaba con una mayoría favorable a Francia.
Ajaccio, he explained to Saliceti, was mainly pro-French.
—El verde muestra las victorias sustanciosas de los candidatos favorables a la reforma en sus distritos —dijo Witzleben—.
"Green shows pro-reform candidates with substantial leads in their districts," Witzleben said.
A tres de ellos los tenía fichados como favorables a la fiscalía, dos parecían imparciales, y uno proclive a la defensa.
I had three of them pegged as pro-prosecution, two in the middle and one siding with the defense.
A primera vista damos esta impresión porque, si las pruebas son favorables a un acusado, el caso jamás pasa a los tribunales.
It seems that way because if the evidence is pro defendant, the case never sees a courtroom.
Desde la mañana hasta la noche, e incluso la madrugada, y durante toda su vida, eran acribillados con propaganda favorable al gobierno.
From morning until night, then through until dawn, and throughout their lives, they were drenched in pro-government propaganda.
Al principio permitía que perdurase la forma tradicional de gobierno; pero reemplazaba a los funcionarios municipales cuando eran favorables a Austria.
At first he allowed the traditional form of government to carry on, but changed the municipal officials when they were pro-Austrian.
El Comité Ejecutivo del Sindicato Panruso de Obreros Ferroviarios, favorable a la coalición, exige un gobierno de todos los grupos socialistas.
The pro-coalition All-Russian Executive Committee of the Union of Railway Workers demands a government of all socialist groups.
La política oficial del Gobierno siempre ha sido favorable a la terraformación, desde hace largo tiempo, en los viejos días inundacionistas bajo el gabinete Girardieau.
‘The government’s official policy has always been pro-terraforming, right back to the old Inundationist days under Girardieau.
Si no lo hacía, una sola llamada telefónica al letal servicio secreto de Pakistán, el ISI, favorable a al-Qaeda, bastaría para acabar con él.
If he did not, he would be destroyed by a single phone call to Pakistan 's lethal and pro-Al Qaeda secret service, the ISI.
adjective
También prevemos que las negociaciones sobre un “corte” comenzarán pronto en la Conferencia de Desarme, asegurando así un entorno favorable para la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP de 1995.
We also anticipate that the negotiations on a "cut-off" will soon commence in the Conference on Disarmament, thus ensuring an auspicious environment for the 1995 NPT Review Conference.
17. En la mayor parte del mundo en desarrollo no existían ni existen todavía condiciones tan favorables.
17. Similarly auspicious conditions were and still are absent in most of the developing world.
Ha transcurrido mucho tiempo desde la última vez que la Primera Comisión pudo comenzar su labor en un contexto internacional tan favorable como el actual.
It has been a very long time since the First Committee has been able to start its work in as auspicious an international context as this.
18. A juicio de la misión, el Gobierno de Rwanda debe redoblar sus esfuerzos por establecer condiciones favorables y un clima propicio dentro del país para fomentar y facilitar la repatriación.
18. The mission believes that the Government of Rwanda should intensify its efforts to create favourable conditions and an auspicious climate inside the country to encourage and facilitate repatriation.
Creemos que el momento actual es favorable.
We believe that the present moment is auspicious.
La interacción entre las tendencias y conceptos que están surgiendo podrían crear condiciones favorables para unas Naciones Unidas más eficaces y con mayor capacidad de respuesta.
Interaction between emerging trends and concepts could create auspicious conditions for a more effective and responsive United Nations.
Instó al Gobierno a redoblar sus esfuerzos por establecer condiciones favorables y un clima propicio dentro del país para fomentar y promover la repatriación.
It called on the Government to intensify its efforts to create favourable conditions and an auspicious climate inside the country to encourage and facilitate repatriation.
Los mencionados actos ilícitos de la República de Croacia crean una sicosis de temor en la población vecina de la Bahía de Boka Kotorska, es decir, de Montenegro, y no contribuyen a un entorno favorable para la negociación.
The said unlawful acts of the Republic of Croatia create a psychosis of fear among the neighbouring population in the Bay of Boka Kotorska, i.e., in Montenegro, and are not contributory to an auspicious negotiating atmosphere.
Mañana es un día muy favorable.
Tomorrow is a very auspicious day.
Dile un día favorable.
Fix an auspicious time.
No ha sido un comienzo muy favorable.
Not a very auspicious start.
¿Qué día tan favorable es este?
What auspicious day is this?
Qué señal más favorable.
What an auspicious sign.
¡El aire aquí es bastante favorable!
The air here is quite auspicious!
"¡Los signos son favorables!"
"The signs are auspicious!"
¡Señora Fortuna, sea favorable!
Oh, Lady Fortune, stand you auspicious!
Un comienzo favorable para tu campaña.
Auspicious start to your campaign.
—La conjunción de los planetas no era favorable entonces.
“The conjunction of the planets was not then auspicious.”
Pero entonces pasó algo y no fue favorable.
But then something did happen, and it was not auspicious.
Todos lo consideraron como un presagio favorable.
All considered it to be an auspicious omen.
ocasión favorable... gloriosa nación...
auspicious occasion ... glorious nation ...
No era un principio muy favorable para mi carrera profesional.
It was not an auspicious start to my career.
No era el comienzo más favorable para una biblioteca itinerante.
Hardly the most auspicious start to a travelling library.
Se convocó la Asamblea de la plebe y los presagios fueron favorables;
The Plebeian Assembly was convoked; the omens were auspicious;
Le pareció un regalo favorable de parte del Creador.
It had seemed an auspicious gift from the Maker.
Si la conjunción de las estrellas es favorable, entonces... Ejem, ejem...
If the alignment of stars is auspicious, then . Hum, hum .
adjective
El mantenimiento de la paz no es simplemente un ejercicio en condiciones favorables.
Peace-keeping is not just a fair-weather exercise.
b) Que las transferencias mencionadas en el apartado a) se lleven a cabo en condiciones justas y en los términos más favorables.
(b) that the transfers referred to in subparagraph (a) occur under fair and most favourable conditions.
Por lo tanto, resulta fundamental la creación de un entorno favorable para la celebración de elecciones libres, imparciales y pacíficas.
It is therefore imperative that an environment conducive to free, fair and peaceful elections be created.
Finalmente, mi delegación confía en que la Asamblea considere en forma favorable nuestra enmienda objetiva y justa.
Finally, my delegation hopes that the Assembly will consider positively our factual and fair amendment.
186. Tayikistán reconoce el derecho de todas las personas a condiciones de trabajo justas y favorables.
Tajikistan recognizes the right of all persons to fair and favourable working conditions.
Sin embargo, dicha política debe ser favorable a los solicitantes de asilo y garantizar un trato justo a las solicitudes.
However, such policies must be asylum-friendly and guarantee fair treatment of applications.
Derecho a condiciones de trabajo justas y favorables 372−388 59
The right to fair and favourable working conditions 372 - 388 60
i) garantizar una posición comercial favorable a fin de negociar un precio justo para las Partes interesadas7;
Guarantee a favourable commercial position to negotiate a fair price for the Parties involved7;
El aeropuerto está ahora preparado para el aterrizaje de un número limitado de vuelos en condiciones meteorológicas favorables.
The airport is now ready for fair-weather landings of a limited number of flights.
El viento es ahora favorable.
# Amen # Now sits the wind fair.
Vientos favorables, mares calmados.
Fair winds, calm seas.
Bien, el viento es favorable.
Well, wind is set fair.
Viento favorable para sus ventas!
Fair wind to your sales!
Bien, bastante favorable.
Well, fair enough.
Vientos favorable, Sabine.
Fair winds, Sabine.
Viento favorable, capitán.
Fair wind, Captain.
Sopla viento favorable.
There's a fair wind blowing.
Viento bueno y favorable.
Fair wind and a fine one.
¿El viento y la marea me son favorables?
Fair winds and following seas?
cuando el amor y la vida nos son favorables:
When Love and Life are fair:
El viento era favorable y el mar estaba en calma;
The wind was fair and the sea calm;
Aguas tranquilas y viento favorable.
Still waters and a fair wind.
A la mañana siguiente, el viento era favorable.
Next morning the wind was fair.
¡El viento es favorable y Troya está ya madura!
‘The wind is fair, and Troy is ripe to fall!’
—Los vientos son favorables —dijo el astrólogo.
       'The winds are set fair,' the astrologer said.
Soplaba viento favorable para navegar hacia Inglaterra.
The wind was fair for England;
Es una declaración favorable que explica ese poco de razón que tengo.
But it’s a fair statement with which to explain the glimmer of reason I have.
adjective
La paz sólo llegará a ser un modo de vida para los pueblos del mundo si existe un entorno favorable.
Peace could not become a way of life for the peoples of the world until the climate was propitious.
c) La creación de condiciones favorables para una educación diferenciada y armoniosa de ambos sexos.
(c) Create propitious conditions for a harmonious and differentiated education of both sexes.
Las condiciones actuales, unidas al compromiso claro de las Potencias nucleares, son un factor favorable a la reactualización del mandato Shannon.
The current conditions and the clear commitment of the nuclear Powers are propitious for renewing the Shannon mandate.
29. El Camerún ha proseguido metódicamente sus esfuerzos encaminados a establecer un entorno favorable al desarrollo del niño.
29. Cameroon has made continuous efforts to create an environment propitious to children's development.
El contexto internacional era particularmente favorable para ello, algo que todos ustedes han subrayado en sus declaraciones.
Conditions at the international level were particularly propitious for this, as you have noted in your statements.
154. Gracias a la creación de condiciones favorables, el movimiento sindical se ha desarrollado en Belarús.
154. The trade union movement has developed in Belarus on the strength of the propitious environment created for it.
Las condiciones exteriores son favorables.
The external environment is propitious.
Su dirección fue favorable y destacada en momentos de reforma y de grandes desafíos para las Naciones Unidas.
His leadership was propitious and outstanding at a time of reform and intense challenges for the United Nations.
El Comité considera que ese éxito es atribuible a una combinación de políticas nacionales sanas y condiciones externas favorables.
The Committee views such success as attributable to a mix of sound domestic policies and propitious external conditions.
Mis astrologos dicen que el momento es favorable.
My astrologers assure me that the timing is propitious.
Para los Celtas era el último ocaso del año y un momento favorable para observar el augurio del futuro.
For the Celts it was the last evening of the year and a propitious time for examining the portents of the future.
Las circunstancias del momento fueron indudablemente favorables porque.. .. ella se hecha enseguida cuenta que yo pude emprender este trabajo.
The circumstances of that moment were propitious enough for her to realize that I could carry out that kind of job.
Hasta ahora no ha sido el momento favorable para descongelarte.
It wasn’t propitious to have you thawed until now.’
No era una comarca favorable para un inspector de pesas y medidas estatal.
It was not a propitious district for a public Inspector of Weights and Measures.
En el momento favorable lo transformará en acción, arrojará la máscara.
At a propitious moment, he will put it into action, tear off his mask.
Habían visto un águila marina, augurio favorable, en la orilla, a la altura de las popas de sus naves.
An eagle had been propitiously seen on shore at their ships’ sterns.
—Éste es el primer presagio —dijo Kamchak—, el que señala si los presagios son favorables a la toma de presagios.
"This is the first Omen," said Kamchak, "The Omen to see if the Omens are propitious to take the Omens."
Así, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no fue la respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente por volver a su casa.
Her answer, therefore, was not propitious, at least not to Elizabeth's wishes, for she was impatient to get home.
adjective
Aunque se acepta que en estos momentos existen unas condiciones más favorables en los mercados de capital, se considera que ni afectan a todos los países, ni pueden darse por definitivas.
Although it was agreed that currently more benign conditions existed in the capital markets, the view was expressed they did not benefit all countries and could not they be considered permanent.
Conforme al ciclo solar, la actividad de centelleo en banda L decrecerá en los próximos años y debería permanecer relativamente favorable hasta alrededor de 2008.
Following the solar cycle, L-band scintillation activity will decline over the next few years and should remain relatively benign until around 2008.
A partir de 2003, la demanda de nuevos préstamos del FMI disminuyó marcadamente debido a las condiciones económicas favorables existentes en el mundo, y muchos prestatarios reembolsaron sus préstamos antes de la fecha de vencimiento.
21. As a result of benign global conditions, demand for new IMF lending strongly declined after 2003 and many borrowers made early repayments.
La utilización de plaguicidas químicos se ha reducido considerablemente en los últimos años al adoptarse métodos más favorables al medio ambiente.
The use of chemical pesticides had been markedly reduced in recent years, as more environmentally benign methods were adopted.
Todo ello tuvo lugar en un contexto de presiones inflacionarias relativamente favorables.
All this took place in the presence of relatively benign inflationary pressures.2
También ha habido no poco optimismo por el hecho de que, según se dice, la actitud empresarial y las condiciones de mercado son, si no plenamente favorables, al menos más benévolas que en el pasado.
There has also been a good deal of optimism expressed that corporate behaviour and market conditions are, if not fully favourable, at least more benign than in the past.
También resulta favorable tener que prescindir del luminar.
The absence of the luminar will also be benign.
Todos los cambios efectuados por la metarred han sido favorables.
All the Metanet changes have been benign.
Por su lado, los republicanos tenían una idea más benigna y favorable de las acciones de la NSA.
Accordingly, Republicans had a more benign or supportive view of the NSA’s actions.
El mismo doctor John era una de esas personas ante cuyo nacimiento sonríen los astros más favorables.
Dr. John himself was one of those on whose birth benign planets have certainly smiled.
Los ingenieros sociales del lugar atribuían el mediano boom, quizás en broma, al favorable clima.
Local social engineers were attributing the middling boom, perhaps waggishly, to benign climate.
–Lo que nunca imaginamos -dijo Geschenko- fue que una preparación favorable para el metabolismo cerebral de ella sería tóxica para el suyo.
"What we didn't see," Geschenko said, "was that a preparation benign to her brain-metabolism would be toxic to yours.
Lo que la gente llamaba amor era el combinado perfecto de decepción y recriminación en el extremo más favorable del espectro emocional; homicidio en el extremo maligno.
What people called love was the perfect recipe for disappointment and recrimination at the benign end of the emotional spectrum, homicide at the malignant end.
Se ha hecho todo -todo lo material- para dar a este lugar un aspecto favorable, de amistad de tolerancia y convivencia, pero el carácter de morada, como el de un hombre, se crea lentamente.
Everything has been done — every material thing — to give this place the aspect of benignity, of friendship, of tolerance and conviviality, but the character of a dwelling, like that of a man, grows slowly.
Una reseña inusualmente favorable en el Daily Telegraph decía que había unanimidad en que Tom Haley era guapo y que las chicas se «derretían» cuando sonreía, y esto me produjo un vertiginoso ataque de celos y posesión.
An unusually benign diary piece in the Daily Telegraph said that it was generally agreed Tom Haley was handsome and girls went ‘wobbly’ when he smiled, at which I felt a vertiginous moment of jealousy and possession.
adjective
El derecho a condiciones de trabajo justas y favorables
The right to just and favourable
b. Contenido del derecho más favorable
b. Subject matter of more favourable right
El derecho a condiciones favorables de trabajo
The right to favourable working conditions
O. Derecho a un medio ambiente favorable
O. Right to a healthy environment
derecho más favorable 109 42
favourable right 109 33
El derecho a un medio ambiente favorable
Right to a healthy environment
Derecho una remuneración justa y favorable.
Right to just and favourable remuneration.
Todos tendrán el derecho a un medio ambiente favorable.
Everyone has the right to a favourable environment;
DEL DERECHO MÁS FAVORABLE
OF THE MOST FAVOURABLE RIGHT
Pero las corrientes nos son favorables ahora mismo.
But the tides are in our favour right now.
Hay un mercado favorable en este momento para los periódicos.
It's a buyer's market right now for newspapers.
Es una situación favorable para todo el mundo, ¿verdad?
Talk about a win-win, right? Yeah.
Es un mercado favorable ahora mismo.
It's a seller's market right now.
Hay remolcadores, marea favorable.
I've ordered the tugs and the tide will be just right.
Este año, los presagios eran favorables... hasta que ustedes vinieron.
This year, I knew the signs were right. Until you came.
–El viento es favorable -anunció-.
The wind is right,
Posiblemente, en condiciones favorables.
Possibly, if the conditions are right.
esperemos un presagio favorable.
Let us wait for the right omen.
Ahora se dan las condiciones favorables.
Conditions are good right now.
Justo entonces había un mercado favorable al vendedor de reliquias.
It was a seller’s market for relics right then.
Si el viento era favorable se oían los camiones.
If the wind blew right you could hear the trucks.
Cuando acabe todo esto, no estaremos en una situación mucho más favorable que la de ahora.
“Once this story is done, we won’t be in any better position than we are right now.”
Sin embargo, esta iba en dirección favorable, y nadie se quejaba.
This was going in the right direction, however, and no one complained.
¡Dioses, encontrad una solución favorable!, rogó con fervor.
Gods, make it right, he prayed fervently.
adjective
Consiste en una transferencia directa de fondos, donaciones, préstamos en condiciones favorables y asistencia en especie.
It consists of a direct transfer of funds, grants, concessional loans and in-kind assistance.
Este tipo de mundo sería menos favorable para muchos países.
That kind of a world would be less favourable for many countries.
La asistencia puede otorgarse en dinero o en especie, o bien en forma de préstamos en condiciones favorables.
Assistance may be in cash or in kind, or in the form of soft loans.
La inmigración ilegal para buscar trabajo crea condiciones favorables a la explotación laboral.
Illegal immigration in search of work creates the kind of conditions that can lead to worker exploitation.
Ya me he formado una opinión y digamos que no es favorable.
I kind of formed an opinion and let's say is not favourable.
Podemos regresar a Coventry si los vientos son favorables.
Now, we can make it back to coventry if the winds are kind.
Bien, eres favorable a acabar con mi juego.
Okay, you're kind of killing my game.
- Entonces Madame hará contacto si el destino es favorable.
Then Madame will make contact if fate be kind.
Pero el destino aún podría sernos favorable, chicas.
But fate may yet be kind to us, girls.
Algunos eran favorables a él;
Some of them were known to be kind to Crassus;
Pero los dioses me han sido favorables.
But the gods have been kind.
El tiempo y el clima del Congo no son favorables para las momias;
Time and the Congo climate are not kind to mummies;
Los extraños dioses a los que servían los Ynglingos no les eran demasiado favorables.
The strange gods they served were not overly kind to the Ynglings.
—Eso tampoco lo entiendo —confesó el primo Jimmy—, pero suena favorable.
"I don't quite get that either," confessed Cousin Jimmy, "But it sounds kind of favourable."
Tú quisieras volverte a tierra, que es sitio más favorable para tu clase de egoísmo;
You would like to go back to the land, which is a favourable place for your kind of piggishness.
Tenía una deuda y la vida estaba llena de deudas que debían saldarse para que el destino se mostrara favorable.
He had a debt, and life was full of debts that must be honoured if fate was to be kind.
Imaginaban, al parecer, no solo un «veredicto favorable», sino alguna forma de justicia sumaria.
They seemed to imagine not only a ‘verdict in their favour’, but even summary justice of some kind.
—Que es… —Incentivos favorables en el comercio, primera opción sobre las reliquias, ese tipo de cosas. Y… —dejó la frase inacabada.
“Which is?” “Favoured trading incentives, first refusal on relics, that kind of thing. And…”
adjective
Esta situación se debe considerar un hecho positivo desde el punto de vista de su impacto favorable sobre el crecimiento y la prosperidad.
This situation should be looked at as a positive development in terms of its favourable impact on growth and prosperity.
Para que sea eficaz, la labor de lucha contra el terrorismo ha de hacer frente no solo a los síntomas sino también a las condiciones que crean un entorno favorable para el crecimiento de las organizaciones terroristas.
To be effective, counter-terrorism efforts need to address not only the symptoms but also the conditions that create the environment that enables terrorist organizations to prosper.
60. La actual situación económica de Venezuela es relativamente favorable, pero es importante velar por que todos los grupos de la población se beneficien por igual de esa prosperidad.
60. The economic situation of Venezuela was currently relatively favourable, but it was important to ensure that all population groups reaped the benefits of that prosperity on equal terms.
Las negociaciones sólo prosperarán si el entorno internacional es favorable.
Negotiations will only prosper if the international environment is favourable.
El desafío a que hacen frente las autoridades públicas es, entre otras cosas, formular y aplicar políticas favorables a la prosperidad, la erradicación de la pobreza y la conservación del medio ambiente.
The challenge for public authorities is, inter alia, to develop and implement policies that are conducive to prosperity, eradicate poverty and conserve the environment.
Si el desenlace hubiera sido más favorable para los ingleses, los Cantwell habrían podido prosperar en los años siguientes, pero desde luego Edmund no había desacreditado a la familia a los ojos de la Corona.
Had the battle gone better for the English, the Cantwells might have prospered in the years that followed, but Edmund had certainly not discredited the family in the eyes of the Crown.
Dryden, el príncipe de los poetas, dijo: «Cuando la virtud se une a un viento favorable / mis sinceros deseos ayudan a hinchar las velas.» Y Dios sabe que nosotros tenemos muchas virtudes.
When virtue spooms before a prosperous gale My heaving wishes help to fill the sail says Dryden, that prince of poets, and the dear knows we spoom in the most virtuous manner.
Y a pesar de la falta de prosperidad del país, y de la depresión que había sobrevenido súbitamente después de la expansión y las condiciones favorables de los primeros años de la guerra, la Wheal Grace produjo su mineral y Ross invirtió más capital en el astillero de Blewett en Looe, y habló con el capataz Henshawe de la posibilidad de comprar un motor más poderoso para la mina.
And in spite of the lack of prosperity in the land and the depression which had come so suddenly after the expanding and favourable conditions of the first war years, Wheal Grace yielded up her ore and Ross invested more money in Blewett's shipbuilding business in Looe, and talked over seriously with Captain Henshawe the building of a new and more powerful engine for the mine.
adjective
favorable a la inversión
Favourable investment climate
Condiciones favorables
Favourable conditions
A. Factores favorables al crecimiento
A. Favourable factors for growth
El informe fue favorable.
They reported favourably.
Para conseguir un fallo favorable:
To find in your favour
- Un entorno político favorable.
A favourable political environment.
La reacción había sido a la vez favorable y no tan favorable.
The reaction had been both favourable and less favourable.
El momento es favorable.
The time is favourable.
Todo favorable, espero.
All favourable, I hope?
Algunas estrellas son favorables.
Some stars are favourable.
Marte es favorable.
Mars is favourable.
Habrá cambios favorables.
The stars favour change.
La noche es favorable.
The night is favourable.
-Y favorable, Capitán Foster.
- In our favour, Captain Foster.
Fueron de lo más favorable.
They were most favourable.
Las condiciones son favorables.
Conditions are favourable.
Noticia favorables silenciadas.
Favourable news stoles not reported.
El cambio era favorable.
The exchange was favourable!
La conjunción es favorable.
"The conjunction's favourable.
El presagio era favorable.
The omen was favourable.
—fue su favorable crítica.
was her favourable criticism.
Todos los presagios eran favorables.
All omens were favourable.
Y esto parecía un presagio favorable.
This seemed a favourable omen.
Era una paz favorable para los franceses.
It was a peace favourable to the French.
Ahora los auspicios son favorables;
The auspices now are favourable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test