Translation examples
Es la guardiana de la pureza y la exquisitez de la sociedad.
She is the guardian of purity and exquisiteness of society.
Miren qué exquisitez.
See how exquisite it looks.
La trucha de vista afilada cruda es una exquisitez en Cheju.
Raw saw-edged perch is an exquisite treat in Cheju.
Carpa rellena... qué exquisitez.
Filled carpfish... exquisite!
- ¿Cómo no he visto antes la exquisitez de estos parajes?
- How could I have not seen the exquisiteness of this place before?
Es una exquisitez, ¿verdad?
It's exquisite, isn't it?
Es muy raro. Una exquisitez.
It's very rare, very exquisite.
Soy el árbitro de esta exquisitez, Sr. Polmar.
I'm the arbiter of this exquisiteness, Mr. Polmar.
Sí, National Geographic sacan algunas fotos de tetas tribales que son una exquisitez.
Yeah, National Geographic's got some tribal boob shots that are exquisite.
¡La sopa fría debería ser una exquisitez, no un balde de bazofia!
Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop!
mirad la 56, que es una exquisitez).
Look at 56. Exquisite.)
—Tonterías. Mira la exquisitez de los detalles.
Nonsense. Look at the exquisite detailing.
¡Y qué exquisitez de anillo, lord Clifton!
“And such an exquisite ring, Lord Clifton.”
Era de una exquisitez absoluta y estaba perfectamente formada.
She was absolutely exquisite and perfectly formed.
—Es una exquisitez, lo sé —comentó—.
“It’s beyond exquisite, I know,” she affirmed.
Y vaya si sabe infligir dolor con la mayor exquisitez.
and she can so exquisitely give grief.
Entonces no sería una exquisitez, como un soufflé de langosta, pensó Viola.
Then it couldn’t be anything exquisite like a lobster souffle, Viola thought.
De sus facciones, duras pero cinceladas con exquisitez, irradiaba una excitación apenas contenida.
Strong but exquisitely chiseled features radiated a barely subdued excitement.
Allí habrá pruebas acreditativas, explicadas de manera convincente con frases construidas con exquisitez.
There will be supporting proofs, cogently explained in exquisitely constructed sentences.
Estamos rodeados de exquisiteces.
There is excellence all around you.
Pidió a Gurganus que considerara si esa clase de personajes apreciaban «la excelencia de tu personalidad y la exquisitez de tu mente».
He asked Gurganus to consider whether such figures ‘appreciate the excellence of your character and the fineness of your mind’.
Es una grata sorpresa encontrar aquí, en el campo, tal exquisitez culinaria. —Las palabras me sonaron a falsas, pero Bethesda se ruborizó.
To find such culinary excellence here in the countryside is a delight.' The words sounded false to my ear, but Bethesda was suddenly glowing;
Te digo que si yo fuera un gourmet y arrancara del árbol un melocotón perfecto, disfrutaría de unos minutos de exquisitez gástrica.
I tell you that if I were a gourmet picking a perfect peach off the tree, I might be able to enjoy a few minutes of gastric excellence.
A pesar de que sabía que la señora Trask podía preparar unos platos excelentes cuando la situación lo requería, a Constance le sorprendió la exquisitez de aquella comida.
While Mrs. Trask could be an excellent cook when the situation required it, Constance was surprised by the richness of the meal.
Nadie, por supuesto, podía visitar Vauxhall sin probar las finísimas lonchas de jamón ni el ponche que habían hecho famosas sus cenas, pero además de esas exquisiteces Beaumaris había encargado un surtido de platos capaz de tentar hasta al apetito más moderado.
No one, of course, could visit Vauxhall without eating the wafer-thin slices of ham for which the suppers were famous, or tasting the rack-punch; but in addition to these delicacies Mr Beaumaris had ordered a meal so excellently chosen as to tempt the most fugitive appetite.
Una de las desventajas de ser un Byron estriba en lo difícil que resulta grabar la letra B. No obstante, a fuerza de práctica, Jack casi había logrado superar dicha dificultad, y, sin ir más lejos, el navío de su majestad en que sirvió antes de embarcarse en el Wager contaba con sus iniciales grabadas con una exquisitez profesional.
One of the disadvantages of being called Byron is that B is a difficult letter to carve: however, by a course of long practice Jack had almost overcome this handicap, and the most recent of his Majesty’s ships in which he had served before the Wager was sprinkled with JBs of an almost professional excellence.
Capítulo 17 —Lamento que haya terminado encerrado aquí con nosotros —dijo el general Kalkreuth mientras le tendía una botella de oporto de excelente calidad. Laurence lo apreció lo bastante como para darse cuenta de que, tras un mes bebiendo té flojo y ron aguado, aquella exquisitez era un desperdicio para su paladar.
Chapter 17 “I AM SORRY you should have shut yourself into this box with us,” General Kalkreuth said, passing to him the bottle of truly excellent port, which Laurence could appreciate sufficiently to tell it was being wasted on his palate after the past month of drinking weak tea and watered rum.
Pero entonces la cosa estalla con exquisitez, la emoción, al agregar que mermelada de tomate.
But then the thing explodes with lusciousness, excitement, when you add that tomato jam.
He oído decir que, con un bocado de su dulce y espesa exquisitez, un hombre olvida todas sus penas y fatigas“.
I have heard that one taste of their sweet, thick lusciousness, and a human will forget all trouble and care.
La suavidad de la seda, el tacto refrescante del crespón, la exquisitez del encaje, pensaba para sí mismo mientras dejaba los paquetitos con disimulo en el bolso de Katerina o los deslizaba en el bolsillo de su abrigo, colgado en el guardarropa. Tengo que usarlo en mi nuevo anuncio, se dijo.
The softness of silk, the coolness of crêpe, the lusciousness of lace, he thought to himself, as he furtively dropped the little packages into Katerina’s bag or slipped them into the pocket of her coat, which hung in the cloakroom. ‘I must use that line in my new advertisement.’
noun
El huevo, un uso muy inteligente, le agrega exquisitez.
The egg, really smart use, adds some richness.
Dando una exquisitez de sabor y un rico cuerpo sustancioso que la aguada sopa de un dandy nunca podría aspirar a igualar.
Imparting a delicacy of flavour and a rich sustaining body that no thin, dandified soup could ever hope to attain.
Le apesta el pelo y el aliento de tanto comer exquisiteces.
He smells foul, coat and breath, from too rich food.
Mis papilas gustativas canturrearon alegremente por aquella cremosa exquisitez.
My taste buds positively hummed in bliss at the creamy richness.
La deseaba con ardor, no tanto por los placeres que ella le había regalado como por conocer la exquisitez de los que le reservaba.
He hungered for her. It was not so much pleasure that she gave him as it was the awareness of the richness of pleasure denied him.
Su estómago no estaba acostumbrado al vino —sin duda, caro— ni a las suculentas huevas de pescado —toda una exquisitez.
Her stomach was unused to the wine—no doubt expensive—and the rich fish roe—a delicacy.
Quizá sería mejor venderla a una casa rica para que pudiese comer exquisiteces y llevar joyas si tiene la suerte de ser bonita y gustarle a un gran señor.
“It would be better perhaps that she be sold into a rich house so that she can eat daintily and wear jewels, if it be that she grow up pretty and please a lord.”
Se llamaba demyedi, primero-de-la-primavera, sabía a nieve y era bueno para equilibrar los picantes retoños de banam y la exquisitez del pescado de aceite, y por tanto para mantener la savia ligera y el corazón liviano.
It was called demyedi, first-of-spring, tasted like snow, and was good for balancing the peppery banam shoots and the richness of oilfish, thus keeping the sap thin and the heart easy.
pues no creo yo que la dieta de la señorita Stebbings pasara de ser saludable, ni que seguir la llamada del mar a edad temprana enriquezca a un hombre lo bastante para poderles dar muchas exquisiteces a sus hijos.
for I don’t think Miss Stebbings’s diet was more than wholesome, or that following the sea in early life makes a man rich enough to afford many dainties for his children.
Si, muy bueno. ¡Que el público lea sobre los pasteles y las exquisiteces... que Su Señoría devora, sentado en la mesa de un adúltero!
Yes. Very nice (! ) For the public to read about the cakes and dainties
Esas exquisiteces que están sirviendo ahí no fueron hechas para alimentar a los hombres.
Those frilled dainties they're serving up there aren't fit to feed men.
"Su apetito no era de aquellos remilgados..." "...que no saborean una exquisitez..."
His appetite was not of that squeamish kind which cannot feed on a dainty
- No está saboreando una exquisitez.
- He's not tasting this dainty.
¿Ninguna de estas exquisiteces? —De verdad.
None of these dainties?’ ‘Really.’
Mientras tanto, Osherl había dispuesto una mesa llena con exquisiteces a un lado.
Meanwhile Osherl had arranged a table laden with dainties on a nearby area.
—Seguro que sabes de dónde sacan esas exquisiteces con las que siempre se dan un festín, ¿no?
“Surely you must know where they get those dainties they’re always feasting upon?”
Fríamente, Sukey retiró la bandeja de pequeñas exquisiteces lejos del alcance de Stein.
Coolly, Sukey shoved the platter of odd little dainties far out of Stein's reach.
Esclavos desnudos aguardaban listos con jarras de plata y fuentes de humeantes exquisiteces calientes.
Naked slaves stood ready with silver pitchers, and trays of steaming hot dainties.
Calipso le dio grandes cantidades comida y bebida, e incluso un saco de las exquisiteces que le más le gustaban a Ulises.
On the raft Calypso put food and drink in abundance, even a sack of the dainties Odysseus specially liked.
Había estado convencido de que las aves carroñeras le picotearían los ojos y la lengua y otras exquisiteces después de que le matasen.
He'd been sure the carrion birds would peck out his eyes and tongue and other dainties after he was slain.
No recordaba que su madre hubiera vuelto a preparar exquisiteces como hacía antes, ni que pasara tanto tiempo en la cocina.
She did not recall her mother ever again preparing dainties as she had then, or even spending much time in the kitchen.
La justicia podría cuestionar mi imparcialidad si solo estuviera interesado en contemplar las exquisiteces de su mujer. —De su mujer, nada.
The law might question my impartiality if I was interested instead in looking at his woman in her dainties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test