Translation for "asombro de" to english
Asombro de
Translation examples
astonishment of
91. La Relatora Especial se asombró de que en todo el país no hubiese refugios para ellas.
91. The Special Rapporteur was astonished to note that there were no shelters in the whole country.
36. La delegación del Sudán ve con asombro las acusaciones contenidas en la declaración del Observador de Eritrea.
36. His delegation was astonished at the accusations contained in the statement of the Observer for Eritrea.
El Sr. Sánchez se asombra de que esas conquistas no se mencionen en absoluto en el informe del Relator Especial.
He found it astonishing that such achievements had been completely ignored in the Special Rapporteur's report.
Después de esa reunión, algunos políticos franceses se nos acercaron, se interesaron en el sistema y mostraron asombro.
After that meeting, some French politicians came to us, investigated the system and were astonished.
La delegación de Burundi desea expresar su asombro ante dicha afirmación.
Her delegation wished to express its astonishment with regard to that statement.
Su delegación observa con asombro que algunas delegaciones han desestimado la importancia de los protocolos adicionales.
His delegation noted with astonishment that some delegations dismissed the importance of additional protocols.
Por eso nos asombra que las Naciones Unidas duden tanto en emitir el mismo juicio.
Thus, we can only be astonished that the United Nations is so reluctant to make the same statement.
Por otra parte, no quiere dejar de expresar su asombro por el hecho de que la Secretaría haya grabado las consultas oficiosas.
65. Her delegation was astonished that the Secretariat had recorded informal consultations.
Eso me llenó de asombro, que pronto se convirtió en terror cuando me llevaron a bordo.
These filled me with astonishment, which was soon converted into terror, when I was carried on board.
De hecho, vimos a algunas personas que se llevaban las manos a la cabeza en señal de asombro.
Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment.
Para el asombro de los niños.
For the astonishment of the children.
Para asombro de todos, ¡un gran guerrero de Qin los ha aplastado! ¡Al fin, Su Majestad podrá dormir por la noche!
To the astonishment of all a mighty warrior of Qin has smashed them his Majesty can finally sleep at night!
Y finalmente, luego de casi diez años que dejó Cuba... entró como un fantasma en la ciudad de Culiacán... para el asombro de colonos españoles locales.
And finally, nearly ten years after he left Cuba, he walked like a ghost into the town of Culiacan, to the astonishment of the local Spanish colonists,
Para asombro de todos el universo entero se expandía.
To the astonishment of everyone the entire universe was expanding.
Para el asombro de todos un guerrero poderoso de Qin los ha vencido
To the astonishment of all a mighty warrior of Qin has smashed them
Albert Einstein dijo esto cuando la locomotora a vapor... era todavía un asombro de la tecnología.
Albert Einstein said this when the locomotive to vapor... it was still a astonishment of the technology.
Peor fue, el asombro de mi padre, quien no quería que hiciese esto,
Worse than that, the astonishment of my father, who really didn't want me to do this,
Neukirchen, llenas de asombro y de la fascinación que sigue al asombro.
Neukirchen with utter astonishment, and the fascination that follows astonishment.
Nada me asombra ya.
Nothing astonishes me.
escuchó con asombro.
listened in astonishment.
Pero ¡cuál fue su asombro!
But what was their astonishment!
y, no obstante, sin asombro.
and yet, not in astonishment.
—No te asombres tanto.
“Don’t look so astonished.
¡Asombre a sus amigos!
Astonish your friends!
Momentáneamente esto lo asombró.
That astonished him, momentarily.
Lo escuché con asombro.
       I listened with astonishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test