Translation for "exploraba" to english
Translation examples
verb
La historia de Micronesia comenzó en los días en que el hombre exploraba los mares en balsas y canoas.
Micronesian history began in the days when man explored the seas in rafts and canoes.
36. El Director Adjunto de la División de Servicios de Protección Internacional presentó el documento sobre las mujeres en situación de peligro (EC/57/SC/CRP.7), en el que se exploraba el ámbito de una posible conclusión del Comité Ejecutivo sobre la cuestión.
36. The Deputy Director of DIPS introduced the paper on women at risk (EC/57/SC/CRP.7), which explored the scope of a potential ExCom conclusion on the issue.
Mediante el programa regional, la Dirección General exploraba formas de cooperación con los medios de comunicación para promover las ideas relativas al desarrollo sostenible y, más concretamente, la mentalidad democrática.
Through the Regional programme, RBLAC was exploring ways of cooperating with the media in promoting ideas relating to sustainable development and specifically to the culture of democracy.
El Equipo de tareas sobre el Iraq hacía el seguimiento de la situación en dicho país, exploraba y examinaba distintos enfoques para la gestión del desarrollo de la región en condiciones de crisis, analizaba los impactos y publicaba los materiales correspondientes en un sitio de la Web dedicado a esos fines.
The Task Force on Iraq monitored the situation there, explored and examined approaches to manage the region's development under crisis conditions, analysed impacts and published this material on a dedicated web site.
En 1988 Ecopetrol exploraba 3.245 millas cuadradas del territorio, pero para 1996 esta cifra había descendido a 621 y en 1997 a cero.
In 1988, Ecopetrol explored 3,245 square miles of territory, but by 1996 that figure had fallen to 621 square miles; in 1997 it was zero.
El Departamento también declaró que exploraba la posibilidad de incluir tales necesidades en los memorandos de entendimiento firmados con los países que aportaban contingentes.
The Department also stated that it was exploring the possibility of including such requirements in the memorandums of understanding signed with the troop-contributing countries.
Siguiendo la pauta adoptada en los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, en ese informe se exploraba el contenido de la responsabilidad internacional de una organización internacional.
Following the pattern adopted in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, that report had explored the content of the international responsibility of an international organization.
Un resultado importante del Año Internacional del Microcrédito fue una publicación titulada La construcción de sectores financieros incluyentes para el desarrollo, más conocido como El Libro Azul, que exploraba los obstáculos a la inclusión financiera y las respuestas de política apropiadas.
2. An important outcome of the International Year of Microcredit was a publication entitled Building Inclusive Financial Sectors for Development, widely known as the "Blue Book", which explored obstacles to financial inclusion and appropriate policy responses.
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
He noted that the Subcommission was also exploring the possibility of holding additional meetings during the intersessional period.
c) La sección "Aunar esfuerzos para trabajar mejor" exploraba los medios de mejorar la coordinación entre los componentes de la Organización en los países en desarrollo y entre la Organización y la sociedad civil;
(c) "Working better together", explored ways to improve coordination, both among the component parts of the United Nations in developing countries and between the Organization and civil society;
En 1930, mientras exploraba una mina una adolescente desenterró dos calaveras.
In 1930, while exploring a mine tunnel, a teenage girl unearths two skulls.
Damon era un estudioso, exploraba las partes más oscuras de la humanidad.
Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.
Exploraba el efecto de Vudú en ellos.
He was exploring the effects of voodoo on them.
Es un hostal abandonado que vi el otro dia, mientras exploraba.
It's an old abandoned inn I ran across when I was exploring the other day.
Cuando no exploraba el Congo... era buzo de las profundidades.
When I wasn't exploring the Congo... I was a deep sea diver.
Un grupo de excursionistas que exploraba un sistema de cuevas ocultas en
A group of hikers exploring a system of hidden caverns in
Sólo exploraba el bosque de atrás.
- Just exploring the woods out back.
Lo encontré mientras exploraba la ventilación.
I found it when I was exploring the vents.
Uh, uh, no, yo, uh... Sólo exploraba mi cuerpo.
Uh, uh, no, I'm, uh... just exploring my body.
Alguien con quien pasar el tiempo mientras yo exploraba su mundo.
Someone to pass the time with while I explored her world.
El resto exploraba.
The rest of her explored.
Lo que Tangente exploraba era criaturas.
What Tangent explored was creatures.
El tren exploraba y ellos estaban absortos en el interior.
It explored and they hung on within.
Me recuerda a cuando exploraba por los alrededores.
It reminded me of when I went exploring around here.
Exploraba el contenido sólo hasta cierto punto.
He explored content to a point.
Yo lo exploraba y dejaba que alimentase mi imaginación.
I explored it and let it fuel my imagination.
En aquellos momentos exploraba una caverna cuadrada.
The cavern she was exploring now was square.
Los exploraba y los estudiaba y acababa por conocerlos.
He explored them and studied them and came to know them.
El personal de la empresa naviera pescaba, cazaba y exploraba.
The ship's company fished, hunted, and explored.
verb
Ud. veía la luz que exploraba la habitación.
You watched the light as it scanned across the room.
Exploraba la zona con un auspex manual.
This human was scanning the area with a hand-held auspex.
A la derecha de él un equipo de cámara exploraba la audiencia;
To his right, a camera crew scanned the audience;
Mi padre exploraba atentamente el periódico, moviendo los labios.
My father, moving his lips, scanned the newspaper intently.
El Ratonero, que exploraba en vano el horizonte vacío, asintió sin convicción.
            The Mouser, fruitlessly scanning the empty horizon, nodded without conviction.
Exploraba cada callejón y entrada, pero no como una víctima potencial temerosa de atacantes.
She scanned every alley and doorway, but not like a potential victim apprehensive of attackers.
Lobo iba primero, seguido de Torak, que exploraba en busca de señales, y la última era Renn, que estiraba el cuello para ver a través de los árboles.
Wolf went first, Torak next, scanning for signs, and Renn last, straining to see through the trees.
Dame un poco de miel cuando beba —añadió, al tiempo que desataba su odre de agua y exploraba la parte superior de la Escala.
Give me a dollop of honey when I drink," he added, loosening his water bag as he turned and scanned up the Ladder.
Explorabas la zona sin encontrar nada y seguías adelante, pero el olor te acompañaba a todas partes, también a tu piso, aunque las ventanas estuvieran bien cerradas.
You’d scan the area, find nothing, continue on, but the smell was with you everywhere, with you in your apartment, too, though the windows were tight.
verb
¿El asesino exploraba la base?
Killer was scouting the base?
Exploraba la región, hablaba con la gente, traducía, reunía información.
I would scout the region, I talk to the people, I translate, I gather information.
Confía en mí, yo era un niño explorador y exploraba cuando tenía 15 años.
Trust me, I was an explorer scout when I was 15.
Así que Bentley estaba ayer en el bosque porque exploraba nuevas localizaciones para antenas de teléfonos móviles.
So Bentley was in the woods yesterday because he was scouting locations for cell towers.
Traje este folleto la semana pasada cuando exploraba posibles negocios.
I got this brochure last week, scouting businesses, and I brought it back to talk to Bruce about it.
Me han descubierto mientras exploraba antes.
I was spotted while scouting earlier today.
No estaba haciendo más ruido que yo mientras exploraba el campamento.
He was making no more sound than I as he scouted the camp.
—Nada decente —dijo Havers, mientras exploraba la zona—, pero si fue una emboscada…
Havers said as she scouted round the area. “But if it was a lying-in-wait—”
Las ideas eran en general recomendaciones de Mogaba, que había elaborado mientras yo exploraba el sur.
The ideas were mostly Mogaba’s recommendations, which he had worked out while I was scouting southward.
El ejército de Hoja avanzaba a tramos de treinta kilómetros. Exploraba sin descanso con su caballería.
Blade’s army moved in twenty-mile stages. He scouted heavily, used his cavalry exhaustively.
Escuchó a algunos de los jefes grises hablando de ello mientras exploraba para ver en lo que se estaba metiendo Sahra.
He heard some of the Grey bosses talking about it when he was scouting to see what Sahra was headed into.
verb
A medida que la medicina occidental exploraba con mayor profundidad la fisiología y la bioquímica, las ciencias de la salud se fueron especializando cada vez más, al igual que las nuevas disciplinas que estudiaban el significado de las realidades sociales, económicas y psicológicas de la vida humana.
37. As Western medicine probed further into physiology and biochemistry, the health sciences became ever more specialized, as did the emergent disciplines studying the significance of the social, economic and psychological realities of human life.
De vez en cuando un dedo exploraba un agujero de la nariz.
Occasionally a finger probed a nostril.
Era un chico del jéder, y sin embargo exploraba las cuestiones eternas.
I was a cheder boy, yet I probed the eternal questions.
Observé cómo exploraba y extraía una bala aplastada.
I watched Claire as she probed around and removed a flattened bullet.
—Aulló de dolor mientras Tabbic le exploraba el pecho en busca de huesos rotos.
He yelped as Tabbic probed his heaving chest, looking for broken bones.
Exploraba grietas de la mampostería en busca de arañas y podía atrapar moscas con una mano.
He probed in crevices of the masonry for spiders, and could catch flies with one hand.
Mientras me contestaba, y yo exploraba con sutileza su mente, descubrí lo último que esperaba encontrar.
As he answered, and I probed delicately out with my mind, I found the last thing I was expecting.
Mostraba una expresión intensamente dramática y de inmediato sentí que exploraba mi mente, que cerré enseguida herméticamente.
Her expression was intensely dramatic, and I sensed an immediate and sweeping probe of my mind, which I locked up tight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test