Translation for "estrépito" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Un estrépito de tambores - y luces destellantes
A crash of drums, a flash of lights
¡Tres días de choques, lanzamientos, salpicaduras y estrépito!
Seven days of shredding', dunkin', splashing' and crashing'! Aw, yeah!
Acababa de regresar a mi cuarto cuando escuché un estrépito.
I had just gone back to my room when I heard a loud crash.
He oído como un estrépito.
I thought I heard a crash.
Oí el más terrible estrépito, tanto como el disparo.
I heard the most terrific crash, as well as the shot.
Después oí un estrépito tremendo.
Then a terrific crash.
- (estrepitos). aaaa la di da da da AAA.
- [crashing] ♪ La-di-da-da-da ♪
"El estrépito y los truenos, de momento, han"...
"The crash and thunder has, for the moment..."
Siempre tiene que ser con golpes y con estrépito.
It's always got to be smashing and crashing.
"Y cayó, con un enorme estrépito de astillas y fragmentos de carrocería y vidrio"
"with a splintering crash of coachwork and glass."
El estrépito fue tremendo.
There was a tremendous crash.
Estrépito y tintineos.
Crashing and tinkling.
Hubo un estrépito enorme.
There was an enormous crash.
El estrépito fue enorme.
There was a loud crash.
Fue una canción similar: maullido, ruido sordo, «Corazón, corazón», aullido, estrépito, dubidú, ruido sordo, estrépito, estrépito.
It was a similar song: yowl, thump, heart, heart, yowl, crash, dooby-doo, thump, crash, crash.
Hubo un estrépito junto a ellos.
There was a crash beside them.
Se oyó un estrépito en el pasillo.
There was a crash in the hallway.
noun
[Retumbante intensifica] [estrépito metálico]
[ rumbling intensifies ] [ metal clattering ]
[Estrépito] Derribó la entrepierna.
[ CLATTERING ] KNOCKED OVER THE CROTCH.
[estrépito] [ambos gruñidos]
[ clattering ] [ both grunting ]
[Pitido, parada estrépito]
[ beeping, clattering stop ]
El zumbido, el estrépito.
The whoosh, the clatter.
(Golpeo y estrépito)
(CLANGING AND CLATTERING)
(Raspado y estrépito)
(SCRAPING AND CLATTERING)
[Estrépito] Queprobablementeno ,FRED!
[ CLATTERING ] SHEPROBABLYWON'T,FRED!
[ambos gruñido] [estrépito]
[both grunt] [clattering]
Se oyó un estrépito.
There was a clattering.
¿El estrépito y los gritos?
The clatter and yells?
Calamitoso estrépito.
What calamitous clatter.
La escalerilla cayó con estrépito.
    The stool clattered to the floor.
Con un estrépito esta volvió a la vida.
With a clatter it came to life.
Estrépito de pasos que corrían.
There was the clatter of running feet.
Se oyó un grito y un estrépito.
Someone shouted and something clattered.
Oyó el estrépito de la cadena.
He heard the chain clatter.
Cayó con estrépito, sin causar daño.
It clattered harmlessly to the floor.
noun
Lo mismo ocurre con el cariz ominoso de las armas convencionales, el estrépito de la batalla y el olor de la carne descompuesta en los Balcanes, en partes de nuestra amada África y en el Asia occidental y central.
So does the gloom of conventional armaments, the din of battle and the smell of rotting flesh in the Balkans, parts of our beloved Africa and western and central Asia.
Más allá del estrépito. Así es.
Above the din.
Hay paz en el centro del estrépito,
There is peace at the heart of the din,
Pero a los Pollicles Les encanta el estrépito
♪ But a terrible din Is what Pollicles like
¿Pero qué haremos con todo ese estrépito?
But how will we move all that din?
"En medio del estrépito del ancho mundo..."
Amid the world's wide din around.
"El estrépito del trabajo queda mitigado."
The din of work is subdued.
# El estrépito del minny el rugido de la batalla #
♪ The minny's din the roar of battle
¡Cierren este estrépito de horrenda y odiosa decadencia!
Close up this din of hateful dire decay!
Los estrépitos se repiten, pero apenas abro los ojos... los sonidos comienzan.
The din was repeated, but hardly open my eyes... sounds begin.
[Cristal estrépito] [varias personas que claman]
[Cristal din] [multiple people clamoring]
El estrépito me enloqueció.
The din maddened me.
El estrépito de la batalla amainó.
The din of battle abated.
Se oyó un estrépito de voces.
There was a confused din of voices.
Y de pronto..., de pronto..., ya no fue un estrépito.
And then…and then…it wasn’t a din anymore.
El estrépito se redobló en el Theatre.
The din in the Theatre redoubled.
El estrépito me ha ensordecido;
I am deaf from the din;
Había un terrible estrépito a mi alrededor.
The din around me was terrible.
El estrépito era demasiado intenso.
The din was too great to hear.
Por encima del estrépito, gritó:
Above the din, he shouted, “Open it,”
noun
:: Entre el 27 de abril y el 3 de mayo, se llevaron a cabo constantes manifestaciones en los alrededores de la Embajada y locales residenciales, con gran estrépito y música a todo volumen perturbando la paz y el trabajo de la Embajada; contrariamente a la práctica habitual, las autoridades locales no informaron por anticipado a la Embajada de las manifestaciones previstas.
:: From 27 April to 3 May, constant demonstrations took place around the Embassy and residential premises, loud noise and music disturbing the peace and Embassy's work; contrary to the usual practice the local authorities did not inform the Embassy of the planned demonstrations beforehand
Veo en este brazo el viento del estrépito.
I see in this arm the wind of noise,
ese estrépito ha sido seguramente dispuesto para facilitar mi auscultación;
The noise is probably supposed to come from higher regions, in order to illuminate my examination.
¡Qué tumulto, qué estrépito!
What noise! What a fuss!
¿Qué es todo ese estrépito?
What's all that noise?
Delante de el, marcha el estrépito, y detrás de el deja el llanto.
Before him he carries noise, and behind him he leaves tears.
Con todo, creía que una horrible legión de demonios me rodeaba, lanzando a mis oídos gritos tan espantosos... que a su estrépito me desperté temblando. Y durante un buen rato, no pude creer sino que me hallaba en el infierno. ¡Tan terrible impresión me causó la pesadilla!
With that, methought a legion of foul fiends environed me... and howled in mine ears such hideous cries... that with the very noise I trembling waked... and for a season after... could not believe but that I was in hell... such terrible impression made my dream.
El estrépito fue ensordecedor.
the noise was numbing.
Era un estrépito de alas.
It was the noise of wings.
Ya había empezado el estrépito.
Already the noise had started.
El estrépito fue espantoso.
The noise behind us was horrible.
Se desvanecieron el estrépito y la canción.
The song and the noise faded.
A continuación se oyó un estrépito.
Next came a rush of noises.
Y entonces, de pronto, estrépito.
And then, all at once, noise. Screams.
El estrépito de las chapas del techo era ensordecedor.
The noise from the roof was deafening.
Ahora se oía un estrépito en la distancia.
With it gone, there were noises in the distance.
Todo era prisa, confusión, estrépito, sorpresa.
it was all haste, jumble, noise, strangeness.
noun
Danny, ¡si el perro se caga en la casa por ese estrépito voy a obligaros a comeros la mierda!
Danny, that dog shits in the house 'cause of the racket, I'm gonna make y'all two eat it!
¿Cuánto tiempo más tenemos que aguantar este estrépito?
How much longer do we have to put up with this racket?
¡Entre el estrépito sordo de címbalos y tambores, la Sombra te aclama Emperador!
Amid the muffled racket of cymbals and drums, Darkness acclaims you Emperor!
Más estrépito en la cocina.
More racket from the kitchen.
El estrépito continuó en aumento.
The racket continued to escalate.
A medianoche me despertó el estrépito.
At midnight the racket woke me.
Los huesos de la criatura cayeron con estrépito.
The creature’s bones fell with a racket.
¡la había asustado a ella, sólo el estrépito!
it had scared her, for Chrissakes, just hearing the racket!
-gritó la mujer de la taquilla por encima del estrépito-.
the woman in the booth shouted above the racket.
Pasó un rato largo hasta que se silenció el estrépito.
It took long minutes for the racket to die down.
— Su voz sonaba débil en medio del estrépito.
Her voice was faint in the racket of the huge vault.
Detestaba la parte media de la ciudad, donde siempre había tanto estrépito.
He hated midtown—there was always such a racket there.
No por los seis tiradores que sudaban en medio del estrépito de su inexperiencia.
Not for the six students sweating in the racket of their inexperience.
noun
He oído un gran estrépito y vine a ver qué era.
“I heard an awful row and came to see what it was.
—Hemos oído un estrépito, como si su pie hubiese resbalado.
We heard a row, as if your foot had slipped.
Los tanques salían de Roma y en la Via Veneto había un estrépito espantoso.
There was an awful row now in the Via Veneto as the tanks drove out of Rome.
Un estrépito metálico, había forzado el último candado y tirado las tenazas al fondo del pasillo.
Metallic clang, he’d wrenched the last lock apart and hurled the cutters back down the row.
Había también filas de camiones con letreros luminosos en los que vendían refrescos y bocadillos, entre el estrépito de los generadores eléctricos.
There were also rows of vans with illuminated signs selling drinks and sandwiches, to the sound of electric generators.
—Saludó —respondió Caenis, con una voz débil que su amiga difícilmente podía escuchar entre el estrépito—.
"He saluted," Caenis said, in a faint voice that her friend could hardly catch above the row.
pero su adversario era demasiado fuerte, y la lanzó contra una hilera de estanterías que se vinieron abajo con gran estrépito arrastrándola consigo.
She tried to break his hold, but he was too strong, and he hurled her into a row of shelves.
en el mezquino estrépito del reino demoníaco,
In the noisy reign of petty demons
Se oyó un ruidoso roce de cadenas, y el puente bajó con estrépito.
There was a noisy rattle of chain, and the drawbridge dropped with a huge boom.
Luego les llegó un ruido de pasos que se acercaban con rapidez y estrépito.
Next they heard footsteps coming toward them and noisy shouting.
El interior de la casa resonaba de estrépito, llena de decoradores, abastecedores, cocineros, camareros.
The interior of the house was noisy with decorators, caterers, cooks, and waiters;
A juzgar por el estrépito metálico que provocaban sus movimientos, había otros impedimentos.
Judging by the noisy rattling and clinking that her small movements generated, there were other encumbrances as well.
Nunca se había dado cuenta del estrépito que hacía al conectarse a internet.
Never before had she realized how distressingly noisy it could be to get online.
De lejos la profesora de piano oye el estrépito de una catarata bachiana.
From far away, the thunder of a noisy Bach cataract reaches the ears of Erika the piano player.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test