Translation examples
adjective
Durante ese período, los locales de la Embajada permanecieron sin vigilancia, por lo que algunos bienes fueron robados o dañados y algunos productos alimentarios fueron robados o estropeados.
During this period, the Embassy premises remained unattended and items of property were looted or damaged and foodstuffs were stolen or spoiled.
En la FNUOS, las existencias de raciones no se gestionaban correctamente en el campamento de Ziouani (Israel), como lo probaba la gran cantidad de alimentos estropeados o caducados que había en el momento de la auditoría, en septiembre de 2007.
239. At UNDOF, ration stocks were not properly managed at Camp Ziouani in Israel, as evidenced by the large quantity of spoiled and/or expired food at the time of the audit in September 2007.
A los niños que han sido víctimas de abusos sexuales les es muy difícil marcharse por la vergüenza de "estar estropeados" y cuando lo hacen, tienen miedo de volver a sus familias y terminan en la calle.
Children who have been sexually abused find it difficult to leave because of the shame of `being spoiled' and when they do leave, are afraid to go back to their families and end up in the streets.
Productos estropeados y descartados por dictamen de una comisión
Spoiled and written off pursuant to decision by board of inspection
En el momento de realizarse la auditoría, se habían estropeado 142.247 paquetes de raciones cuyo valor era de 1,03 millones de dólares.
At the time of the audit, 142,247 ration packs valued at $1.03 million had been spoiled.
haya estropeado tu boda.
spoiled your wedding.
Todo está estropeado.
Everything's spoiled.
- Lo has estropeado todo.
- You've spoiled everything.
- Las hemos estropeado.
- The we have spoiled.
- Se lo he estropeado.
-I'm spoiling it.
Obviamente, llegó estropeado.
Obviously, It arrived spoiled.
Eso no se habrá estropeado.
'That shouldn't be spoiled.
–¡Los has estropeado!
    'You spoiled them!'
¡Y él lo ha estropeado todo!
And he spoiled it all.
Lo había estropeado todo.
Now everything was spoiled.
—¡Lo he estropeado todo!
“I’ve spoiled everything!”
Eso lo habría estropeado todo.
That would have spoiled everything.
Yo no lo había estropeado todo.
I hadn’t spoiled everything.
¡Lo hubiera estropeado todo!
It would have spoiled everything!
adjective
Se prevén créditos para la reposición de equipo estropeado o gastado.
Provision is made for the replacement for worn/damaged equipment.
Si lo que dice el Iraq es cierto, lo cual se opone a toda lógica, ¿para qué se transfirieron esos bienes, si ya estaban estropeados?
If what Iraq says is true, which is totally illogical, why was this property transferred if it was already damaged?
Se solicitan créditos únicamente para los gastos de flete de artículos de las existencias para reponer equipo gastado o estropeado.
Provision is made only for freight charges for the transfer of stock as replacement for worn/damaged equipment.
Muchos defensores de los derechos humanos declararon que les habían allanado sus oficinas y les habían robado o estropeado bienes como, por ejemplo, computadoras.
Many Human Rights Defenders reported that their offices have been broken into, and items such as computers taken or damaged.
El paso de bienes a pérdidas y ganancias puede deberse a que están estropeados u obsoletos, a que se trata de bienes sobrantes o a otros motivos.
84. Write-off assets may be triggered by damage, obsolescence, surplus or other cause.
Con respecto a estos últimos, el delegado afirmó que se utilizaban para soldar los barrotes de hierro estropeados por los detenidos.
With regard to the latter, the delgado stated that they were used to weld iron bars damaged by detainees.
Otros repuestos de aeronaves permanecieron en el aeropuerto durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, algunos de ellos estropeados, según la KAC.
Other aircraft spares remained at the Airport during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, some of which KAC asserts were damaged.
Los musulmanes, por su parte, se quejan de que las alfombras las han estropeado (echándoles ácido) sin que se haya capturado a los responsables.
The Muslims, on their part, complained that rugs were damaged (by pouring acid on them), and those responsible have yet to be caught.
El equipo está destinado a reponer equipo gastado o estropeado.
These equipment are intended as replacements for worn/damaged equipment.
Soy mercancía estropeada.
I'm damaged goods.
- ¿Ha estropeado algo?
- Did she damage anything?
Está muy estropeada.
It is quite damaged.
¡Eh, está estropeado!
Hey, it's damaged!
Está... exquisitamente estropeado.
He's... exquisitely damaged.
Sensual-pero-estropeada.
Sultry-But-Damaged.
Ya se había estropeado.
Already been damaged.
—¿Estropeado la mercancía?
"Damaged the goods?”
Se te han estropeado las orejas.
Your ears are damaged.
Se le ha estropeado el timón.
His rudder is damaged.
No se han estropeado. —Gracias.
They weren't damaged." "Thanks."
Ya soy mercancía estropeada.
I’m already damaged goods.”
Quizá tuvieran el timón estropeado.
perhaps the rudder was damaged.
Hermosa, pero en cierto modo estropeada.
Beautiful, in a damaged way.
No hay modo de arreglar una infancia estropeada.
There is no fixing a damaged childhood.
Por las mercancías estropeadas no se paga mucho.
Damaged goods bring a poor price.
adjective
Algunas mejoras podrían ser la tolerancia a la salinidad y la alcalinidad en los países insulares y costeros; la adaptabilidad a las condiciones de las zonas propensas a la sequía, como el África subsahariana y las zonas estropeadas por el pastoreo excesivo, y el aumento de la capacidad de fijación del nitrógeno biológico de las bacterias.
Such traits could include salinity and alkalinity tolerance for island and coastal countries; adaptability to conditions in drought-prone areas, such as sub-Saharan Africa and areas ruined by overgrazing; and enhanced biological nitrogen-fixing capacity of bacteria.
Las alfombras de las oficinas estaban casi totalmente estropeadas, algunos refrigeradores de agua habían sido arrancados de la pared y se habían producido inundaciones y escapes de agua.
The office carpets were almost entirely ruined, some water coolers were pulled from the wall and there had been flooding and water leakage.
Lo tenías estropeado.
You'd ruin it.
pero, lo han estropeado todo, nos han estropeado todo, no hay nada en ella que sea aceptable.
Only they’ve ruined it, they ruined us, you can’t accept a thing.
Todo se había estropeado.
Everything was ruined.
—¿Está estropeado del todo?
“It’s totally ruined?
Me la han estropeado.
You ruined it for me.
adjective
El motor está estropeado.
Engine's blown.
- ¿De un altavoz estropeado?
A blown speaker?
- ¿Se ha estropeado su tapadera?
- Is her cover blown?
La sorpresa se ha estropeado.
The whole surprise is blown.
Debe haberse estropeado un fusible.
A fuse must have blown.
No, lo he estropeado.
No, I've blown it.
Podría haberlo estropeado todo.
I could have blown everything.
Parece que lo he estropeado todo.
It looks like I’ve blown it.”
Sabía que lo había estropeado todo.
I knew that I’d blown it.
Al intervenir esta noche, he estropeado esa oportunidad.
By interfering tonight, I've blown that chance.
Creía que lo había estropeado todo al no dar parte a las autoridades.
She had thought she had blown it by not contacting the authorities.
Les habíamos estropeado el plan a los yeerks y éstos se habían dado cuenta de que lo conocíamos.
The Yeerks knew their plan was blown. They understood that we knew about it.
No nos habíamos dado cuenta de que las flores se habían estropeado, y que la tormenta se las había llevado volando.
We didn’t realize that the blooms had faded, then had blown away in the storm.
Demonios, podríamos haber descubierto quién era si no lo hubiera estropeado todo.
Hell, we could have found out who he is if you hadn’t blown it.”
¡Lo estaba esperando en el hotel Aradous…! ¡Y dónde andaría a esas horas MacDonald! ¡Dios mío! Todo se ha estropeado.
Azra was waiting for him at the Aradous Hotel!… And MacDonald! Gone! Oh, my God, everything's blown apart!
Lo había estropeado y no podría volver a convencerlos ni averiguaría la verdad sobre Bernie Johns.
He'd blown it. He was never going to win them back, never going to find out the truth about Bernie Johns.
Cuando llegaron, la habitación estaba vacía, el tejado roto, y la nieve había entrado para cubrir un suelo ya estropeado por la lluvia.
When they had arrived, the room was empty, the roof sagged, and snow had blown in and covered a floor already warped by rain.
adjective
¡Porque tú lo has estropeado todo!
You've torn everything apart!
-Ha estropeado mi silla.
-You've torn my chair.
Lo tenías ante tí para que todos puedieran verlo. Y me preocupaba que pudiera ser estropeado o desgarrado.
You held it before you for everyone to see, and I worried that it would be bruised or torn.
Si fue él, aún está cargado, su auto está estropeado y quizás él también.
If it was, he's still loaded, his car is torn up and maybe he is.
Desde nuestro submarino, hemos observado cómo la confianza entre el gobierno y su gente se ha estropeado.
From our submarine, we have watched as the fabric of trust between government and its people has been torn.
En este mundo desierto y estropeado, no hay amor, porque el placer y el deseo juegan los roles más importantes.
In this torn, desert world, there is no love, Because pleasure and desire play the greatest roles.
Aunque estropeado y angustiante, la costura es de alta calidad.
Torn and distressed. However, the stitching is highly skilled...
Ya lo ha estropeado, pensó enfadado.
That's torn it, he thought angrily.
—Ya lo habéis estropeado —comentó Nobby con voz lúgubre—.
'Now you've torn it!' said Nobby dismally.
Habían arrancado o estropeado los toldos del carro.
The hangings were torn down, the wood of the wagon scratched and marred.
Había una puerta metálica, estropeada y oxidada, que se caía a pedazos.
There was a screen door, the screenwire torn and rusted, hanging down in veils.
El documento de Rhialto, aunque ligeramente estropeado, nos servirá por el momento.
Rhialto’s document, though slightly torn, will suffice for the nonce.”
El poder forjado del Ejecutor no sólo estaba estropeado por la oscuridad, sino desgarrado, casi revuelto.
The Enforcer’s shaping power was not only marred with darkness but torn, almost scrambled.
—Oh, demonios, ya lo ha estropeado —dijo Oscar furioso—. Son paparazzi. —¡Hey, Oscar!
“Oh, hell, that’s torn it,” Oscar said angrily. “They’re paparazzi.” “Hey, Oscar!”
Se inclinó y cogió el estropeado libro de bolsillo que se había dejado Darby Shire—.
bending, he picked up the torn, creased paperback which Darby Shire had left behind.
Le gusta transformar los libros ajados, estropeados, perdidos, en algo grato y siempre a mano.
He liked to take torn, tattered, wilting books and make them blossom anew in fresh covers.
adjective
¿Se le había estropeado también la radio?
Had Eric’s radio broken down?
que la lavadora se había estropeado;
that the washing machine had broken down for good;
La radio, sin embargo, no estaba estropeada.
Yet the radio has not broken down.
Es muy posible que se me haya estropeado algo.
I may well have broken down in some way.
Parecía que la mayoría de los aparatos se habían estropeado.
It appeared that most of the machines had broken down.
De algún modo su cerebro se ha estropeado.
Somehow, her brain has broken down.
El sistema de calefacción central se había estropeado.
The communal heating system had broken down.
Mi motocicleta se había estropeado y estaba perdido.
My motorcycle had broken down miles from anywhere.
Siento como si me hubiera estropeado en medio de la nada.
I feel as if I’ve broken down in the middle of nowhere.
Aquel cerebro ya debía estar parcialmente estropeado.
That brain must be partially broken down already.
adjective
La satisfacción que la oradora había sentido tras la decisión adoptada acerca de Guatemala se ha visto estropeada por la intervención del Observador de Israel.
Her pleasure at the decision taken with regard to Guatemala had been spoilt by the statement made by the observer for Israel.
Los pueblos indígenas cuyas tierras ya han desaparecido o se han vuelto inhabitables o han sido estropeadas por elevación del nivel del mar, inundaciones, sequías o erosión, y que son ahora refugiados o desplazados ambientales, deben ser trasladados a lugares adecuados con el apoyo de la comunidad internacional.
Indigenous peoples whose lands have already disappeared or have become uninhabitable or spoilt due to seawater rise, floods, droughts or erosion, and who have thus become environmental refugees or displaced persons, should be provided with appropriate relocation with the support of the international community.
No obstante, en su opinión, que es compartida por el Enviado Especial del Secretario General, la ruptura tan violenta del proceso de diálogo con la Liga Nacional pro Democracia ha estropeado todo el progreso que se había hecho en materia de fomento de la confianza y echado por tierra las esperanzas de lograr una transición política.
However, in his view, which is shared by the Special Envoy of the Secretary-General, the rupture of the process of dialogue with the National League for Democracy in such a violent way has spoilt all the progress achieved in confidence-building and has shattered people's hope for political transition.
Las verduras no están estropeadas.
Vegetables got spoilt.
Ahora lo has estropeado todo.
You just spoilt everything.
"Somos príncipes estropeados"
"We are spoilt brats."
yo la he estropeado?
Have I spoilt her?
Has estropeado mi foto
You've spoilt my photograph.
- ¡Lo ha estropeado a fondo!
- You've spoilt him thoroughly!
Sí, lo has estropeado todo.
Yes, you've spoilt everything.
Lo ha estropeado todo.
You've spoilt everything.
Todo se ha estropeado.
Everything's spoilt."
Estaba completamente estropeada.
It was quite spoilt.
Y este pasaje está muy estropeado;
And this is badly spoilt;
¡Y tú lo has estropeado todo!
And now you’ve spoilt it all!
Un paisaje estropeado para siempre.
A view spoilt for ever.
Me has estropeado la salsa a mí también.
You’ve rather spoilt the sauce for me too.’
He estropeado su novela de misterio.
I have spoilt your mystery.
Los propietarios, desde luego, habían estropeado después el edificio, como lo habían estropeado todo.
The owners, of course, had spoilt the building afterwards as they spoiled everything.
Me ha estropeado unos pantalones completamente nuevos.
Spoilt a perfectly new pair of trousers.
¿Te has dado mucha prisa? ¿La has estropeado?
Did you hurry? Have you spoilt it?
adjective
- Los ordenadores se han estropeado.
- The computers have gone haywire.
Lo siento, pero el sistema eléctrico se ha estropeado.
I'm sorry, but the electrical system's gone haywire.
Se ha estropeado esto en la unidad de refrigeración número 3, y la Srta. Struman se queja de que el triturador no funciona.
This bearing's gone haywire in refrigeration unit number three, and Miss Struman's complaining her disposal ain't working again.
Las tormentas de las noches de verano y los relámpagos, como si el mundo fuera una caja de fusibles que se ha estropeado.
Thunderstorms at night and flash lightning like the world was some ’lectric fuse box gone haywire.
No podía ver nada y por un momento creí que le había sucedido algo al coche, que el motor se había estropeado, que los frenos se habían bloqueado, o algo por el estilo.
There was nothing I could see and for a moment I thought that something must have happened to the car — that the motor had gone haywire or the brakes had locked, or something of the sort.
Durante los dos días de la tormenta, su anticuado receptor de radio —cosecha de 1955— se había estropeado sin que Gross, el primer oficial, consiguiera arreglarlo.
During the two days of the storm, her outdated radio receiver — vintage of 1955 — had gone haywire beyond the ability of Gross, the first mate, to repair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test