Translation for "espolón" to english
Translation examples
noun
Lo siento, el espolón está inflamado.
You can feel it - the fetlock's inflamed.
La cuartilla está rota. Y el espolón.
The pastern is broken... and the fetlock...
El caballo tenía un espolón herido...
Anyway, this pony had an injured fetlock...
Oh, todavía estoy muy preocupado por los espolones!
Oh, I'm still very worried about those fetlocks!
Hace que tus tobillos parezcan como espolones de caballos de tiro.
It makes your ankles look like a dray horse's fetlocks.
Espolón delgado, la espalda bien arqueada.
A slim fetlock, a nicely arched back.
Cuentos de espolón y de cuartilla.
Tales of fetlock and pastern.
A Varo el barro le había llegado hasta los espolones del caballo.
Mud had splattered up to Varus’ horse’s fetlocks.
El caballo redujo su velocidad, pero la mula se hundió en el barro hasta los espolones.
The horse slowed in the mud, but the mule sank in to the fetlocks.
El suelo era blando como la mantequilla, y su caballo se hundió hasta los espolones.
The ground was butter soft, and his horse went in to the fetlocks.
El chaliko se hundió hasta los espolones en el lodo pero se mantuvo firme.
The chaliko sank up to its shaggy fetlocks in mud but remained composed.
En todas las plazas de la ciudad los padres de familia acuchillaron los espolones de grandes toros.
In all the courts of the city the fathers of families slashed the fetlocks of great bulls.
Se acuchillaron los espolones de muchos novillos y a lo largo de todo el día se recitaron sin pausa plegarias en el templo.
The fetlocks of many bullocks were slashed, and throughout the day, without pause, prayers were recited in the temple.
—¿Hermana? —William me acaba de decir que mi montura se ha torcido un espolón —dije al azar.
“Sister?” “William here is just telling me that my hunter has strained her fetlock,” I said at random.
Poco antes de llegar a Limoux, Canigou se había quedado coja y Bernard había tenido que perder una semana esperando a que se le curara el espolón.
Near Limoux, Canigou had gone lame and Bernard had lost a week waiting for her fetlock to heal.
De pronto, visualicé una pata levantada, húmeda a causa del aguanieve, el espolón envuelto en nieve sucia.
For an instant I had a glimpse in my mind of a lifted hoof wet with slush, the fetlocks balled with gray snow.
noun
Este párrafo no se aplica a elevaciones submarinas que sean componentes naturales del margen continental, tales como las mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones de dicho margen.
This paragraph does not apply to submarine elevations that are natural components of the continental margin, such as its plateaux, rises, caps, banks and spurs.
7.1.7 Las limitaciones previstas en el párrafo 6 en relación con las cordilleras submarinas no se aplican a elevaciones submarinas que sean componentes naturales del margen continental, tales como las "mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones".
7.1.7. The constraints contained in paragraph 6 for submarine ridges do not apply to submarine elevations that are natural components of the continental margin, such as "plateaux, rises, caps, banks and spurs".
7.3.1 Las "elevaciones submarinas" a que se hace referencia en el párrafo 6 comprenden una selección de prominencias "tales como las mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones".
7.3.1. The term "submarine elevations" in paragraph 6 includes a selection of highs: "such as plateaux, rises, caps, banks and spurs".
En los párrafos 5 y 6 del artículo 76 se dispone que el límite de 100 millas marinas costa afuera a partir de la isóbata de 2.500 metros no puede aplicarse a los límites de la plataforma en las crestas submarinas, excepto cuando se trate de componentes naturales del margen continental, tales como las mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones de dicho margen.
63. Under article 76 (5) and (6), the limit of 100 nautical miles seaward of the 2,500-metre isobath cannot be applied to shelf limits on submarine ridges, except where they are natural components of the margin, such as its plateaux, rises, caps, banks and spurs.
Inicialmente los accidentes del terreno, como crestas, mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones oceánicos y submarinos, se reconocen por su forma topográfica, que se obtiene con mediciones de las profundidades de una zona geográfica dada.
18. Features such as oceanic and submarine ridges, plateaux, rises, caps, banks and spurs are recognized initially by their topographic form derived from depth measurements taken over a geographical area.
- ¿ Tenías un espolón ?
- You had a bone spur?
Tienen el mismo espolón cromosomático.
They have the same chromosomal spur.
¡El gallo muestra el espolón!
The rooster shows its spur!
Por mi espolón.
For my bone spur.
Geochelone sulcata... tortuga africana con espolones.
Geochelone sulcata - African spurred tortoise.
Bueno, hay espolones óseos hipertrófica.
Okay, there are hypertrophic bone spurs.
-¡Por el espolón!
-For the spur!
Necesitamos este espolón mag-lev.
We need this mag-lev spur.
- Dónde está su espolón?
- Where's your spur?
Los espolones óseos, edema coagulada.
Bone spurs, coagulated edema.
Con esos espolones no.
Not with those spurs.
Toca los espolones en el dorso de la mano.
Feel the spurs on the backs of the hands.
Señaló más allá del extremo del espolón-.
He pointed over the end of the spur.
Deryn se sujetó uno de los espolones con cautela.
Deryn took hold of one of the spurs gingerly.
Entre los espolones, un breve destello, una explosión de color.
Between the spurs, a brief flash, a starburst.
El espolón descansó levemente sobre la boca de ella.
The cock's spur rested lightly on her lower lip.
Ella tomó su mano, evitando el espolón.
She took his hand, avoiding the cock spurs.
¿Quién quiere dejarse cortar por nuestro espolón?
- Who and who wants to be cut by our spur?
Están llevándolos poco a poco a la playa que hay detrás de ese espolón.
‘They’re dropping them bit by bit on the beach beyond that spur.
Las zarpas de esa pata eran cuatro, con un espolón trasero, como la pata de un gallo, pero éstos espolones eran de acero, largos como guadañas. –¡Sobriost!
The talons of that foot were four, with a spur behind such as a cock's foot has, but these were spurs of steel, and as long as scythe-blades. “Sobriost,”
noun
¿el espolón de neutrón?
The neutron ram?
Vamos a necesitar un espolón
We need towers and a battering ram!
¿Beethoven como un espolón?
Beethowen as a ram?
los Machos utilizan sus cabezas como espolones.
Male hammerhead flies use their heads as battering rams.
Bien, ahora pásame el espolón de neutrón.
Good, now pass me the neutron ram.
Espolón Mandir Pawar carril número 4 Taluka.
Ram Mandir Pawar lane number 4 Taluka.
Sorsha, el espolón!
Sorsha, battering ram!
No hay espolón en su quilla.
There is no ram on her keel.
la frente era un arma, un vigoroso espolón.
the “forehead” was a weapon, a heavily padded ram.
Su espolón descansaba a lo largo de la barcaza.
Her ram lay alongside the barge.
El espolón tronó contra la tablazón de la gabarra.
Its ram thundered against the timbers of the barge.
El espolón abriría un agujero en el barco incendiado.
The ram would punch a hole in the burning ship.
Les habían colocado en las proas espolones cubiertos de bronce.
Bronze-headed rams had been fitted to the prows.
Se deslizó por la entrada, metiendo su espolón en el puerto.
She slid through the entrance and her ram was in the harbour.
Se enfrentaron a los bárbaros espolón contra espolón y los barcos de la Paz surgieron por la bahía detrás de la Cola del Perro, y cogieron a los bárbaros por el flanco;
They met the barbarians ram to ram, and the ships from Peace came out of the bay behind the Dog's Tail and caught the barbarians in the flank;
Más allá de la luz había un espolón resplandeciente, rematado de filigranas.
Beneath the light was a gleaming ram, lance-tipped.
Y tienen unos espolones de bronce de cincuenta libras.
And they’re equipped with bronze battering-rams at least one thousand pounds in weight.’
noun
Sheila no era la única que perdió el apetito. para su platillo número quince, presentamos panza de cerdo y lengua de Veal, terminado con fragmentos de micro-espolones,
How's that feel? Sheila wasn't the only one losing her appetite. Aah... for your 15th course, we present a pork belly and Veal tongue Hash, finished with shards of micro-Beak in a freshly lambed foam.
Con el espolón.
With his beak.
Antonio reclamó para sí la casa de los Espolones.
Antony claimed the House of the Beaks .
Es ella quien le ha insistido en instalarse en la casa de los Espolones.
She's the one who talked him into settling in at the House of the Beaks.
Sus espolones lucían grandes ojos pintados de expresión fiera.
Their beaks glared with huge painted eyes.
—¿Es ésa la impresión que tuviste en tu visita a la casa de los Espolones? —No exactamente.
"Was that your impression, from your visit to the House of the Beaks?" "Not exactly.
Cítere nos había rogado que el cortejo pasara frente a la casa de los Espolones.
Cytheris had requested that the funeral cortege pass before the House of the Beaks.
Sus espolones están afilados en la roca, su pico es como la guadaña de un dios de la guerra.
Her talons are sharpened on rock; her beak is like the scythe of a war god.
Un afilado espolón había emergido de la niebla como el pico de un ave de presa.
A sharp prow had emerged from the mists like the probing beak of a raptor.
Acompañadme a la casa de los Espolones, y compartid una copa de vino conmigo en el jardín.
Come with me to the House of the Beaks, and we'll share some wine in the garden."
La marea estaba alta y las olas arremetían contra el espolón y el paseo marítimo.
The tide was fully in now, swelling and heaving against the sea wall and the promenade.
Le gustaba el silencio de la ciudad con sus espolones de piedra sobre el laberinto de calles que bajaban lentas hasta el río.
The silence of that city appealed to her, with its labyrinth of stoned promenades creeping down to the river.
Su pecho amplio estaba rodeado por una cuerda fina, con miles de nudos diminutos, lazada debajo de los brazos y extendida a través de siete metros de terraza hasta el espolón de un rayo de sol ornamental que sobresalía del tejado del observatorio. Dio un tirón de la cuerda anudada y esta emitió una vibración en re bemol.
His broad chest was girdled by a slender cord, studded with thousands of tiny knots, looped under his armpits, then stretched across the open-air promenade some twenty feet to the steel prong of an ornamental sun ray that jutted from the roof of the observation lounge. He gave the knotted cord a tug, and it twanged out a low D-flat.
Veamos: amnesia, juanetes, espolón, cólera.
Let's see: Amnesia, bunions, chilblains, cholera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test