Translation for "escondimos" to english
Translation examples
hide
verb
¿Qué pasó que nos escondimos?
Why did you hide? Tell me...
Dónde nos escondimos.
We'd hide in there.
¿Cuándo nos escondimos?
When did we go into hiding?
Nunca escondimos la caja.
We didn't ever hide the box.
Nos escondimos en el baño.
We had to hide in the bathroom.
Escondimos el salame
We're hiding the salami.
- Nos escondimos en su casa.
- We were hiding at his place.
Nos escondimos bajo tierra.
We were hiding in the underground trench.
Y nos escondimos en el baño...
So we're hiding in the bathroom...
¿Escondimos los huevos?
Did we hide the eggs?
Nos escondimos en el bosque.
We were hiding in the forest.
Que nos escondimos avergonzados.
Who hide ourselves in shame.
—Nos escondimos en una bodega.
“We were hiding in the wine cellar.”
¿No nos escondimos todos en un aeroplano al venir aquí?
‘Didn’t we hide, all of us, in a plane, coming here?
Echamos a correr y nos escondimos detrás de una especie de cobertizo.
We ran over to hide behind a storage shed of some kind.
Nos escondimos detrás de una pequeña colina, pero lo vimos venir hacia nosotros.
We were hiding ourselves behind a small hill but we saw it coming towards us.
Huimos de la ciudad, a cientos, y nos escondimos en el bosque hasta que llegamos a una ciudad dominada por el ELPS.
We ran from the town with hundreds of others, hiding in the woods until we got to an SPLA town.
Nos escondimos tras los setos y esperamos a que los focos de un vehículo iluminaran aquella calle.
Hiding behind the hedges, we waited until we saw the lights of a car coming down the street.
verb
Nalte y yo nos escondimos detrás de unos arbustos, y aguardamos.
Acting upon Nalte’s suggestion we concealed ourselves behind a clump of underbrush and waited.
Escondimos las cadenas entre unos matorrales bajo la rampa, las llevamos hasta arriba y las unimos a un sistema de poleas.
The chains we concealed in the brush beneath the ramp, ran them to the heights, and lined them to a system of pulleys.
El resto del botín, una gran cantidad de oro y plata y las demás joyas, lo escondimos en una cueva cuya entrada ocultamos con rocas y arbustos.
The rest of the booty, a great quantity of gold and silver and the remainder of the jewelry, we placed in a cave, carefully concealing the existence of the cave with rocks and brush.
—Tú primero. Nos cargamos los bolsillos de balas, cogimos las recortadas y nos las escondimos dentro de las gabardinas igual que había hecho Malcolm en la emisora de radio.
"Just lead the way." Loading our pockets with shells, we took the guns, concealing them under our coats as Malcolm had done at the radio station.
Puesto que no deseábamos entablar combate, nos escondimos entre la maleza y los dejamos pasar, nuestra vanguardia, pensamos, les daría un vivo recibimiento dentro de una o dos horas.
Since we had no wish to engage in any fighting, we concealed ourselves in the bushes and let them go by; our vanguard would snap them up, we judged, in an hour or two.
verb
Escondimos a Pooh en Baltimore Este... incluso le pusimos uno de esos brazaletes electrónicos... para poder encontrarlo rápidamente.
We stashed Pooh over in East Baltimore... even had him wear one of those electronic bracelets... so we could find him quick.
No, el Capitán Holcomb y yo le escondimos en la base de un edificio abandonado mientras íbamos a por un vehículo.
No. Captain Holcomb and myself stashed him in the basement of an abandoned building while we went to commandeer a vehicle.
Ni siquiera tuve oportunidad de pintarlo. Limpiamos el interior y lo escondimos.
Cleared out the inside and stashed it.
Si quieres animarme, mientras estás en la Estación Granja, saca la hierba que escondimos detrás de la pared de tu antigua habitación.
If you want to cheer me up, while you're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom.
Ya escondimos algunos uniformes en un cuarto oscuro.
We already got some uniforms stashed in a dark room.
Usted ve, Twizz, nos escondimos donde se encontró el arma escondida anoche.
You see, Twizz, we hid out where the stashed gun was found last night.
Pensamos el lugar estaba vacío, y lo escondimos aquí.
We thought the place was empty and we stashed it here.
Lo escondimos en su motel.
We stashed it at her motel.
Pero hay un problema con el sitio donde escondimos el material.
But there’s a certain problem with where we stashed the stuff.
Escondimos nuestras bolsas tras una columna y empezamos a cruzar la estancia.
We stashed our overnight bags behind a pillar and started down the hall.
Mi suposición es que enviarán tropas a las áreas adonde piensan que escondimos nuestras naves y lo dejarán en eso.
My guess is that they’ll move troops into the areas where they think we stashed our ships and leave it at that.”
Aceptamos guardar la bebida y la escondimos bajo la cuna del Pequeño Jim, donde quedaba oculta por los faldones.
We agreed to take the booze and stashed the cases under Little Jim’s crib, where they were hidden by the skirt.
verb
Nos escondimos entre los matorrales y vimos en primera fila el horror que se había desatado.
We had a front row seat to the horror taking place in the harbor.
verb
Debajo de nosotros hay un arsenal. El hermano Seth y yo escondimos Ias armas ahí por si alguna vez llegaba este día.
Below us is a cache of weapons Brother Seth and I have hidden there in the event that this day should ever come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test