Translation for "empuñado" to english
Translation examples
verb
Al anunciar la decisión, los Estados Unidos dijeron que las circunstancias que afectaban la seguridad nacional estadounidense habían cambiado fundamentalmente desde la firma del Tratado en 1972, y que a fin de defender a su patria, a sus fuerzas y a sus amigos y aliados contra nuevas amenazas, en particular las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores empuñados por terroristas y Estados renegados, los Estados Unidos debían desarrollar los medios para disuadirlos y protegerse, inclusive mediante la defensa limitada de su territorio con misiles.
In announcing the decision, the United States stated that the circumstances affecting United States national security had changed fundamentally since the signing of the Anti-Ballistic Missile Treaty in 1972 and that, in order to defend its homeland, its forces and friends and allies against new threats, particularly weapons of mass destruction and their delivery means wielded by terrorist and rogue States, the United States must develop the means to deter and protect against them, including through limited missile defence of its territory.
Para ser empuñada con un propósito mortal.
To be wielded with deadly purpose.
Nadie que haya empuñado jamás esa hoja fue vencido en duelo o batalla alguna.
Nobody who was wielding the blade was ever defeated in a duel or battle.
Has empuñado Excálibur antes. ¡¿Cuándo?
You have wielded Excalibur before. When?
Debe ser empuñada por Arturo y sólo por él.
It must be wielded by Arthur and him alone.
La daga tiene que ser empuñada por un santo para poder hacernos daño.
That dagger must be wielded by a saint in order to be of any harm to us.
Para ser efectiva, la daga tiene que ser empuñada por un santo, y yo no lo soy.
The dagger must be wielded by a saint to be effective, and I am not a saint.
¿Y se curó con la inyección de epinefrina empuñada por mami?
And get cured by a mommy-wielded epi pen?
Puede ser un bate de béisbol o un palo de golf. Quizá, empuñado por una prometida disgustada.
We're looking at a baseball bat or a golf club, perhaps wielded by a disgruntled fianc?
Jamás he empuñado una lanza.
I've never wielded a lance.
Ninguna chica o mujer habría empuñado ese cuchillo.
No mere girl or woman had wielded that knife.
¡Habría empuñado la guadaña yo mismo si hubiera tenido la ocasión!
I would’ve wielded the scythe myself if I’d had the chance!
Lo menos importante era la identidad del hombre que había empuñado el látigo.
The man who wielded the whip had been irrelevant.
¡Yo mismo habría empuñado las tenazas y el hierro candente contra ese canalla!
“I’d have wielded the pliers and the glowing iron myself on that cur.”
Una herramienta empuñada con ignorancia puede convertirse en el arma más peligrosa.
A tool wielded in ignorance can become the most dangerous of weapons.
Recordó los tatuajes verticales en el rostro del hombre que había empuñado el cuchillo.
He was thinking about the vertical tattoos on the face of the man who'd wielded the knife.
Siempre reconoció que su padre podía haber empuñado el mazo en persona.
They always recognized that your father might have wielded the sledgehammer himself.
Entonces Eliza había empuñado la Espada Arcana y su poder había roto el hechizo.
Then Eliza had wielded the Darksword and its power had broken the spell.
Más tarde nadie pudo recordar con claridad quién había empuñado los cuchillos.
No one could later remember clearly who had actually wielded the blades.
verb
Miramos a nuestro alrededor, con las armas empuñadas.
We looked about us, grasping our weapons.
¿Había cortado la rosa o empuñado el acero frío?
Had it plucked the rose, or grasped cold steel?
En la mano derecha, un báculo de cátedra episcopal, la serpiente fálica empuñada por el padre.
In the right hand, a bishop’s crosier, the phallic serpent grasped by the father.
Su espada, mal empuñada, fue demasiado alto y penetró en su estómago en lugar de en sus intestinos.
His sword, poorly grasped, went high and entered his stomach instead of his intestines.
Los viejos mosquetes, los arcabuces desencajados, se convertían en poderosas mazas, empuñadas con ambas manos por el grueso cañón;
The old bolts, the ramshackle arquebuses were transformed into powerful clubs, grasped with both hands by the large barrel;
Ahora había empuñado la urgencia del momento, y su graduación como oficial, su intento de publicación y su matrimonio eran realidades que lo demostraban.
Now he had grasped the urgency of the moment, as his official graduation, his attempt at publication and his marriage all demonstrate.
Dio un paso atrás, metiendo rápidamente la mano en el bolsillo, pero Skulduggery se abalanzó contra él y le obligó a soltar la navaja de afeitar que ya había empuñado.
He stepped back as his hand darted for his pocket, but Skulduggery slammed into him and the straight razor flew from Sanguine’s grasp.
Yo escuchaba con el ánimo en suspenso la extraña historia que mi compañero me susurraba al oído, mientras durante todo el tiempo sus ojos agudos vigilaban en todas direcciones y su mano mantenía empuñado su rifle amartillado.
I was enthralled by the strange story which my companion was whispering into my ear, while all the time his keen eyes were shooting in every direction and his hand grasping his cocked rifle.
En la soledad y el silencio recuperó las imágenes de su adolescencia, cuando se entrenaba para la guerra y la caza, como correspondía a un hijo de rey: frente alta, pecho erguido, piernas rápidas, ojos alerta y la lanza empuñada con firmeza.
In the solitude and silence he recovered the images of his adolescence, when he had trained for war and hunting, as befitted the son of a king. His brow was high, his chest strong, he had swift legs and eagle eyes, and he grasped his lance with a firm hand.
verb
Tenía sus palos re empuñados la semana pasada.
He had his clubs re-gripped last week.
Cuando una catana es empuñada correctamente, el dedo meñique es el más fuerte.
When a katana is gripped properly, the little finger is the strongest.
Tenía las armas empuñadas con firmeza.
He kept a firm grip on his weapons
Él se quedó enmarcado por la puerta, con el fusil empuñado.
The boy stood in the doorway, gripping his gun.
La pistola empuñada con ambas manos. Brazos extendidos.
The pistol in a two-hand grip. Arms extended.
Leah se quedó contemplándole, la espada empuñada todavía.
Leah stared down at him, the sword still gripped in her hand.
Tarvitz advirtió que Lucius mantenía empuñadas sus dos espadas.
Tarvitz noticed that Lucius kept his grip on his paired blades.
Avanzó de lado, con el arma empuñada con fuerza, y echó un vistazo a la habitación.
He edged forward, gripping the weapon now, and peered into the room.
La puerta se abrió y apareció Zeno, con la pistola aún empuñada.
Instantly the door flew open,, revealing Zeno with the Glisenti firmly gripped in one hand.
Tommy tenía el brazo derecho extendido ante sí, y la pistola firmemente empuñada.
Tommy's right arm was stretched out in front of him, and the pistol was still firmly in his grip.
Kammamuri y sus compañeros habían empuñado largos bambúes y los hundían fuertemente en el fondo.
Kammamuri and his companions had gripped the long bamboos and were pointing hard at the bottom of the stream.
verb
Regresaba Baldovina con el alcohol y la estopa, empuñados a falta de algodón.
Baldovina returned with the alcohol and some burlap clutched in her hand, since she couldn’t find any cotton.
Si su mano impetuosa lo hubiese empuñado en ese momento, allí habría muerto el emir y allí habría tenido lugar la degollina de todo el grupo.
If his hot hand had clutched it, it would have meant the death of the Emir and the massacre of the party.
verb
Feyn sacó la otra mano empuñada.
Feyn drew her other hand into a clenched fist.
Tenía empuñada la mano y contraídos los músculos.
His hand was clenched into a fist and his muscles were contracted.
Tenía la boca cerrada, sus labios muy apretados y las manos empuñadas.
Her mouth was shut, her lips were pressed together, and her fists were clenched.
Su cuchillo, empuñado con las dos manos, abrió a Prophaniti por la mitad, a lo largo de su espina dorsal.
His knife, clenched double-handed, split Prophaniti open down the back bone.
Al momento siguiente, Astera se convirtió en una furia, el pelo rojo al viento, la espada empuñada.
The next moment she became a running fury, red hair flying, with her sword clenched in her fist.
No podía sino sentir la moldura dorada de su corpiño debajo de la luz artificial, el oro pesado del anillo que le hacía doler los dedos que tenía empuñados.
She could all but feel the gold beading of her bodice glinting beneath the artificial light, the heavy gold of the ring hurting her fingers, which were clenched into a fist.
—llevando las pequeñas manos empuñadas a su pecho y mordiéndose el labio inferior. Ante esto, Loto rió, exclamando: —¡Vaya! ¿Todavía guardas esos sentimientos hacía él?
And she clenched her little hands on her bosom and drew her lower lip between her teeth. At this Lotus laughed and she cried out, “What—do you still feel so toward him?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test