Translation examples
verb
- ¡Tu me empujaste!
- You pushed me!
¡Pero no empujaste!
You didn't push!
Joder, me empujaste.
Fuck, I pushed.
¿Tú también empujaste?
You pushed,too?
Quizá lo empujaste tú.
Maybe you pushed him.
—¿Le empujaste tú, Joe?
Did you push him, Joe?
¡Tú nos empujaste a ese puente!
You pushed us onto this bridge!
—¿Por qué me empujaste así?
“Why did you push me like that?”
No es que ella piense que tú lo empujaste.
I don’t mean she thinks it was you who pushed him.
—Me empujaste a través del agujero.
“You pushed me through the hole.”
El chico que empujaste desde la torre.
“The boy you pushed off the tower.”
Así que empujaste a tu amigo.
So you pushed your friend.
—Pero sí empujaste a Mia, ¿verdad?
‘You pushed Mia, though, didn’t you?’
El que empujaste por la ventana. —El mismo.
“The one you pushed through the window.” “He’s the one.”
verb
¿La empujaste al suicidio con esas historias?
Did you drive her to suicide with these stories?
verb
empujaste a mi hijo, Dean.
You shoved my kid, Dean.
Me empujaste hasta la cocina.
You shoved me clear across the kitchen.
¿Empujaste a tu madre, verdad?
Do you shove your mother about, do you?
Bay ha dicho que la empujaste.
Bay said that you shoved her.
- ¿Por qué lo empujaste? - No lo empujé.
Why did you shove him?
Solo le empujaste hacia la alcantarilla.
You just shoved him down that manhole.
¡Empujaste aquellas flores por sus gargantas!
You shoved those flowers down their throats!
-¡Oye, me empujaste!
- You shoved me.
Dice que lo empujaste.
He said you shoved him.
¿Estás seguro de que tú no le empujaste?
You are sure you didn’t shove him?”
Creo que tú le empujaste.
I think you shoved him off.
Miraste a Javier, suspiraste y empujaste las fichas de la mesa de noche a la cama.
You looked at Javier and sighed and shoved the dominoes on to the bed.
¿Cuánto tardó en dejar de gritar cuando lo empujaste al vacío?
How long did it take for him to stop screaming when you shoved him into the dark?
verb
Ahora, el tambien asegura que te colocaste tras de el, colocaste tus brazos a su alrededor y empujaste varias veces.
Now, he also claims that you came up behind him, put your arms around him, and made several thrusts.
Porque nos empujaste a este asedio antes de que nos las ingeniáramos.
Because you thrust us into this siege. Before we had our wits about us.
Y entonces, finalmente sacaste los brazos debajo del cubrecama y me empujaste sobre ti.
And then finally get arms under the covers and I was thrust on you.
verb
Solo cuánto la empujaste en la dirección adecuada.
Just tell me how much you nudged her in the right direction.
¿La empujaste a suicidarse?
Did you nudge her into killing herself?
verb
¿Por qué me empujaste?
Why did you poke me?
¿Entonces por qué me empujaste?
-No! They why poke a man standing still?
Es divertido, conociéndote, yo diría que empujaste tu cabeza en esa puerta.
It's funny, knowing you as I do, I'd say you poked your head in that door.
Empujaste al oso, Mouch.
You poked the bear, Mouch.
Me empujaste Me acariciaste.
You poked me. You stroked me.
- Me empujaste con la polla.
-You poked me with your dick.
Por eso me empujaste, ¿no?
So that's why you poked me?
- Que la empujaste con tu polla.
-That you poked her with your dick.
verb
¿Estabas enojado con Ruby cuando la empujaste?
So when you jostled Ruby, were you mad at her?
Me empujaste y se curaron todos mis piercings.
You jostled me, and now my piercings have completely healed over.
verb
- ¿Empujaste a alguien?
Were you hustling somebody?
Tú me empujaste a hacerlo.
You hustled me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test