Translation for "embotellamiento" to english
Translation examples
Se carecía de información precisa en el terreno y el personal de socorro tropezó con embotellamientos de logística.
Accurate information was lacking in the field and relief staff experienced bottlenecks in logistics.
ii) Un sistema de alerta temprana sobre los embotellamientos;
(ii) An early warning system on bottlenecks;
No obstante, el acceso a esas redes creaba un verdadero embotellamiento en el circuito local.
However, access to those networks created a real bottleneck in local loop.
La cooperación técnica de corto plazo puede contribuir a superar esos embotellamientos.
Short-term technical cooperation can help to overcome such bottlenecks.
Debe haber una realimentación perfeccionada sobre los problemas y los embotellamientos para ser remitida a los coordinadores en el terreno.
There should be improved feedback on problems and bottlenecks to the coordinators at the field level.
:: Demoras de la ejecución de programas causadas por embotellamiento procesal
Programme implementation delays as a result of procedural bottleneck
Esto ha sido esencial para determinar y corregir los embotellamientos en el proceso de contratación.
This has been essential in identifying and addressing bottlenecks in the recruitment process.
Más de 20 oficinas en los países habían adoptado el sistema MoRES, el enfoque del UNICEF para la supervisión en tiempo real y el estudio de los embotellamientos, y estaban supervisando satisfactoriamente los embotellamientos en zonas deprimidas.
259. MoRES, the UNICEF approach to real time monitoring and bottlenecks, had been adopted by more than 20 country offices that were successfully monitoring bottlenecks in deprived areas.
Los indicadores indirectos apropiados se deberían basar en una evaluación transparente y participativa de los embotellamientos.
Appropriate proxies could be based on a transparent and participatory assessment of bottlenecks
Estaba tan confiado que decidí zigzaguear los embotellamientos.
I was so confident, I decided to weave round bottlenecks.
Y si viaja por la autopista 5 hacia Los Ángeles... Hay un ligero embotellamiento en la autopista John Wayne en sentido norte.
And if you're traveling along the 5 into L. A... there's a slight bottleneck along theJohn Wayne northbound.
Pero nunca solucionamos el problema del "embotellamiento".
The one thing we've never been able to figure out is the bottleneck problem.
Excepto por ese embotellamiento.
Except for that bottleneck down the road.
Eso crea un embotellamiento y además retrasa unos minutos en mi camino de todos los días.
It absolutely creates a bottleneck And adds minutes to my commute every day.
He escuchado sobre las largas colas, embotellamientos, personal inadecuado.
I'm hearing about long lines, bottlenecks, inadequate personnel.
Dobla a la izquierda. Y luego evita el embotellamiento en Kennedy frente al local de rosquillas.
And then avoid the bottleneck on Kennedy in front of the Dunkin' Donuts.
En un embotellamiento así los grizzli pueden pescar sin dificultad.
In a bottleneck like this... grizzlies can quite simply make a killing.
Arriba hay un embotellamiento.
It's bottlenecked up there.
Idiotas como estos... causan embotellamientos.
Jerks like this -- they cause bottlenecks.
Esa escalera conduce a un embotellamiento.
That staircase leads to a bottleneck.
Había sitios donde convergían las pistas y se producían embotellamientos.
There were places where the trails converged and became bottlenecks.
Hemos de inspeccionar el equipo mencionado y romper aquel embotellamiento.
We’ve got to look it over and break that bottleneck.”
El embotellamiento de siempre que le hacía perder tiempo, pero que no podía evitar.
This was a bottleneck, costing him time, but couldn’t be helped.
Los líderes que no saben delegar crean embotellamiento en la producción.
Leaders who can’t or won’t delegate create a bottleneck to productivity.
El problema se condensaba en un solo factor de embotellamiento: la atmósfera de Berlín.
It all narrowed down to a single bottleneck—the air over Berlin.
Tenemos que despejar la esclusa lo más rápidamente posible si no queremos que se forme un embotellamiento.
We have to clear the lock as soon as possible to avoid a bottleneck.
Al principio de la historia de «Multivac» se hizo patente que el embotellamiento era un procedimiento cuestionable.
Early in the history of Multivac, it had become apparent that the bottleneck was the questioning procedure.
Encontrar formas de aumentar la eficiencia y la productividad, eliminar embotellamientos y fallos del sistema.
To find ways to streamline and enhance productivity, remove bottlenecks, debug.
—Hay mucho embotellamiento en el centro de la ciudad.
There will be a traffic jam downtown.
Se produjo un embotellamiento en St.
A traffic jam was created in St.
—Pero hubo un embotellamiento entre él y la alfarería.
“With a traffic jam building up between him and the pottery.”
La ciudad entera era un embotellamiento gigantesco.
The city was one huge traffic jam.
Había embotellamientos en cada semáforo, en cada esquina.
Every light and every corner had a traffic jam.
De hecho, cuando llegábamos a Castro Street nos encontramos con un embotellamiento.
In fact, there was a heavy traffic jam as we approached Castro.
noun
- Se quejan del embotellamiento.
- Complaining about the jam.
Iban despacio en el embotellamiento de los sábados a la tarde.
They moved slowly in the Saturday evening jam.
Había un embotellamiento de final de hora pico en uno de los semáforos.
There was a late rush hour jam at one of the lights.
noun
Muy bien, ¿cuál es el embotellamiento?
All right, so what's the holdup here?
O’Toole siguió mirándolo, pero le devolvió la licencia, y Jackson, el otro patrullero, que veía el embotellamiento que O’Toole estaba provocando con sus preguntas, le dijo sin contemplaciones: —Por todos los diablos, Fred, todavía hay un kilómetro de idiotas esperando.
O'Toole continued to glare at him, but he handed back the licence. Jackson, the other patrol officer, looking at the big holdup O'Toole was causing by his questions, said testily, "Aw, for Pete's sake, Fred, there's a mile of the bastards still waiting."
noun
O puedo caminar dos cuadras, superar este embotellamiento y llegar a la oficina en un taxi en cinco minutos.
Or I can walk two blocks get on the other side of this bottle neck by myself... and take a five minute cab ride back to the office.
Los imbéciles que huían de la ciudad habían obstruido ambos lados de la autovía, así como los arcenes, y los elevados bancos de nieve a ambos lados impedían que los coches dieran la vuelta, con lo que el embotellamiento era total.
Idiots fleeing town had blocked both sides of the highway as well as the breakdown lanes, and high banks of snow on either side prevented cars from turning around—creating total gridlock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test