Translation for "embalar" to english
Translation examples
verb
- Compra de cajones de madera para embalar equipo de comunicaciones y de procesamiento de datos (300.000 dólares);
- Purchase of wooden crates to pack communications and data-processing equipment ($300,000);
Además, debido al costo de desmantelar, reacondicionar, embalar y transportar esos activos, su transferencia habría resultado en gran medida antieconómica.
Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical.
Especifica que fue imposible embalar el equipo informático debido a su tamaño y que este fue transportado por los agentes a los locales del CSE.
It specifies that it had not been possible to pack the computer equipment due to its size and that it had been transported by officers to the DSSC premises.
Además, debido al costo de desmantelar, reacondicionar, embalar y transportar esos bienes, su transferencia resultaría en gran medida antieconómica.
Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping these assets would render their transfer largely uneconomical.
El Grupo ha hecho un ajuste por los gastos excesivos resultantes efectuados para embalar las piezas y transportarlas a Kuwait.
The Panel has made an adjustment for the resultant excess costs incurred for the packing of the pieces and their transport to Kuwait.
Se consignan créditos por valor de 3.000 dólares para la compra de cajas para archivar y embalar, cinta adhesiva para embalar y otros materiales necesarios para la liquidación.
An amount of $3,000 is provided for archive and packing boxes, packing tape and other materials needed in connection with the liquidation.
- Lo usé para embalar.
-I used it for packing.
Y cinta para embalar.
And some packing tape
Eso es material para embalar.
That's packing material.
Venga, vamos a embalar.
Come on, let's get packing.
Te ayudaré a embalar.
I'll help you pack.
- Empecemos a embalar.
- Let's start packing.
Debo embalar todo esto.
There's all this packing to do.
Cajas de embalar por todos lados.
Packing boxes everywhere.
¿Es cinta de embalar?
Is that packing tape?
Papel de embalar, por ejemplo.
Packing paper, for example.
Estaba llena de espuma de embalar.
It was filled with foam packing.
Todavía quedaba mucho por embalar.
There was still plenty of packing to be done.
¡Que todo el mundo empiece a embalar sus cosas!
Start packing up, everybody!
– Para vender o para embalar las cosas -responde ella-.
'To sell or to pack,' she replies.
¿Tienes cinta de embalar transparente?
Do you have any clear packing tape?
Una estaba abierta, rebosando de paja de embalar.
One was still open and overflowing with packing straw.
Incluso le ayudé a embalar sus cajas.
I even helped him pack his boxes.
Patrik dejó de embalar y levantó la vista.
Patrik stopped packing and looked at her.
Resultaría útil empezar a embalar las cosas.
It would be useful to start packing now.
Brotes de paja de embalar sobresalían entre las tablas.
Sprigs of packing straw poked out between the boards.
verb
Modifíquese el comienzo de la segunda frase para que diga lo siguiente: "Excepto en los casos permitidos en 6.4.6.4, el hexafluoruro de uranio en cantidades de 0,1 kg o más se deberá también embalar ...".
Amend the beginning of the second sentence to read as follows: "Except as allowed in 6.4.6.4, uranium hexafluoride in quantities of 0.1 kg or more shall also be packaged...".
b) El mineral se pesará, se embalará y se sellará en el sitio;
(b) The minerals are weighed, packaged and sealed on site;
Una obligación, en el marco del Convenio de Basilea y a los efectos de un manejo ambientalmente racional, consiste en embalar y almacenar apropiadamente los desechos en una planta adecuadamente diseñada.
An obligation under the Basel Convention, and for environmentally sound management, is to package and store wastes appropriately in a properly designed facility.
Los desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él se deberán embalar adecuadamente antes de ser almacenados o transportados:
Wastes consisting of, containing or contaminated with DDT should be properly packaged before storage or transport:
Desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada antes de su almacenamiento o transporte:
Wastes consisting of, containing or contaminated with pesticide POPs should be properly packaged before storage or transport:
Si en la columna figuran las letras N/R, quiere decir que no es necesario embalar/envasar la sustancia o artículo en cuestión.
When N/R is included in the column it means that the substance or article need not be packaged.
Señores, tenemos 19 meses para embalar y entregar ese paquete.
Gentlemen, we have 19 months, that's it to box, wrap and deliver this package.
Encontré papel de embalar e hice un paquete.
I found some brown paper and packaged it up.
Todos los presos tenían en sus manos un paquetito envuelto cuidadosamente en papel marrón de embalar.
Each man clutched—and some caressed—a small package neatly wrapped in plain brown paper.
Envolví el paquete en un manojo de hojas de Stars and Stripes y lo cubrí todo con papel de embalar.
I wrapped the package in some bunched sheets of Stars and Stripes and covered those with a layer of parcel paper.
Cuando tuve las suficientes, las fijé a los paquetes con la cinta de embalar, con dos vueltas para asegurarme de que no se soltaran.
Once I had enough, I secured them to the packages with the duct tape, double-wrapping to ensure they would remain together.
Dos facturas y un paquete pesado envuelto en papel de embalar, atado a la vieja usanza con un cordel deshilachado.
Two bills and a card and a heavy package in brown paper, tied up old-style with hairy string.
En ella sostenía un paquete envuelto en papel de embalar. —Aquí tiene su dinero. Gideon vaciló. —¿Me paga? ¿Después de lo que hice?
It contained a brown-paper package. “Your payment.” Gideon hesitated. “You’re paying me? After what I did?”
Algo que podía embalar, compartimentar, almacenar en mi propio desván, un desván que yo, a diferencia de Julian, era capaz de conservar ordenado.
Something I could package, compartmentalize, store in my own attic, which unlike Julian I was good at keeping tidy.
Por la forma del paquete, envuelto en basto papel de embalar y cuidadosamente cerrado con cinta aislante, resultaba evidente que se trataba de un cuadro.
Wrapped in heavy brown paper and carefully sealed with tape, the package had a shape that told all. Obviously a painting.
Pero hete aquí que empezaste a enviar paquetes a casa semana sí, semana no, envueltos en cinta de embalar y rotulados con ¡PRIVADO!
And then, lo and behold, you began to send back the packages every couple of weeks, wrapped in brown tape, and decorated with the words PRIVATE!!!
verb
Puedes utilizar tantas cajas como quieras, Así como papel de embalar y celo
You may use whatever boxes you need, plus bubble wrap and tape.
Me encanta el papel de embalar.
I love the look of this wrapping paper.
Vendí 6000 rollos de papel de embalar para llegar aquí.
I sold 6,000 rolls of wrapping paper to get here.
No tiene que embalar cada cosa,
Uh, you know, you don't have to wrap each one of those individually.
Mire todo ese plástico de embalar, Agente Booth.
Look at all the plastic wrap, Agent Booth.
¿Tú crees que podría vendármelos con cinta de embalar?
- Maybe I'll wrap them in duct tape.
– Lo envolvió con papel de embalar y cinta adhesiva-.
He wrapped it up with brown paper and masking tape.
Ahora mismo acabo de embalar la estatua para el transporte.
“I just finished wrapping the statue to be transported.”
Llevaban bastón y cargaban con bultos envueltos en papel de embalar.
They carried bundles wrapped in brown paper.
Como no teníamos maleta, tuvo que envolver sus cosas en un papel de embalar.
As we had no valise she had to wrap her things in brown paper.
Estaba envuelto en papel de embalar y tenía escrito: «Para Harry de Hagrid».
It was wrapped in thick brown paper and scrawled across it was To Harry, from Hagrid.
Papel de envolver marrón, cinta de embalar, etiquetas con la dirección.
Brown wrapping paper, sealing tape. Address label.
verb
- Embalar paja puede hacerte muy fuerte.
- Baling hay can make you pretty strong.
Se lo agradezco pero estoy intentando mantener esta nave de una pieza usando saliva y cinta de embalar.
Well, I appreciate that... but I'm trying to hold this ship together with spit and baling wire.
De acuerdo, bueno, tenemos que embalar.. el resto del primer corte mañana.
All right, well, we got to bale the rest of that first cut tomorrow.
Está acostumbrado a embalar heno, pero estoy segura que solamente está embalando cubos para mantenerse a flote.
He is used to baling hay, but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat.
Deberían echarlos a patadas a ayudar al campo. A embalar algodón como lo dispuso El Señor.
What they ought to do is kick their highfalutin butts back to the fields where they can help their daddies make a bale of cotton like the Lord intended.
El otro día fui a la tienda de piensos a por cordel de embalar.
I was at the feedstore the other day to get some baling twine.
La máquina de embalar de mi viejo
My Old Man’s Baling Machine
—Llevo cordel de embalar en la parte de atrás del Land Rover.
“I’ve some baling twine in the back of the Land Rover.”
Tuvimos que apretar y presionarlo bien y Handsome lo ató con alambre de embalar.
We got to work and pressed it down tight and Handsome tied it with baling wire.
Parte de la maquinaria parece aguantarse con cordel de embalar y buena suerte.
Some of the machinery looks like it’s held together with baling twine and good luck.
Los dos se quedaron mirando el haz de candados nuevos que pendían del tablero, sostenidos por un trozo de alambre de embalar.
They both stared at the bundle of new padlocks on the truck’s dashboard, held together by a twist of baling wire.
Les até a cada uno a una cama con un alambre de embalar que encontré en la parte trasera del Prado, entre otros sofisticados instrumentos.
I tied each one to a bed with baling wire that I found in the back of the Prado, between more sophisticated equipment.
Mi viejo volvió y se quedó mirando la máquina de embalar, pasando las manos sobre los suaves bordes de madera.
My old man came back and looked at the baling machine, running his hands over the smooth wooden sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test