Translation for "educado" to english
Educado
noun
Translation examples
adjective
La mujer educada se encuentra aún en desventaja para acceder a los sectores económicos y políticos en igualdad de condiciones con el hombre.
Educated women were still at a disadvantage in gaining access to the economic and political sectors on an equal footing with men.
Todos los jueces islámicos, los jueces de todos los países islámicos deberán repudiar de manera educada y racional ese incidente, y condenarlo.
All Islamic judges, the judges of all Islamic countries should politely and rationally attack this incident, and they should condemn it.
Esta redacción educada sólo enmascara la realidad constante de la degradación, la pobreza, la miseria, la enfermedad y la muerte.
This polite language only masks the continuing reality of degradation, poverty, misery, disease and death.
A mí, con toda seguridad, me gustaría más esto que los educados diálogos formales que tendemos a entablar.
Certainly, I would welcome that more than simply the polite official exchanges that we tend to have.
Pero si el propietario decide que ese día no se atenderá a ningún romaní o que el firmante no es bastante "educado" no será atendido.
If, however, the owner decides that no Roma will be served that day, or that the applicant is not sufficiently polite, he will be denied service.
La mayor parte del personal de rango inferior se han mostrado casi siempre educado y amable durante las visitas del Grupo.
Lower-ranking FDS-CI personnel have, almost always, been polite and accommodating during the Group’s visits.
Promover un trato educado y el respeto de normas éticas en el trato con los ciudadanos;
achieve observing polite manner and ethic norms with regard to citizens;
La mujer educada tiene más probabilidades de participar en política y en la sociedad civil, así como de conocer y ejercer sus derechos jurídicos.
Educated women are more likely to participate in politics and in civil society and to know and exercise their legal rights.
Ello obliga al Sr. Lacko a vivir en una incertidumbre perenne -a merced de los antojos raciales del dueño del restaurante- de si se le permitirá entrar al restaurante o no. Si el dueño decide que un día se atienda a los "romaníes educados", será atendido si se le juzga bastante "educado".
Mr. Lacko has been forced to live with continuing uncertainty - dependent on the restaurant owner's racially motivated whim - as to whether he will be admitted to the restaurant on any given day. If the owner determines that on one day "polite" Roma will be served, then the applicant may be served if he is deemed sufficiently polite.
Es lo educado.
It's polite.
Él es educado.
He's polite.
-Eres muy educado!
- You're polite.
Son muy educados.
They're so polite.
Es educado, Charlie.
It's polite, charlie.
Es más educado.
That's very polite.
Eso es educado. ¿O no es educado?
That's polite. Isn't that polite?
-¡Sé educado, Benoît!
-Be polite, Benoît!
Es muy educado.
Just being polite.
Siempre bien educados.
They're always polite.
Fuera quien fuese, era educado.
Whoever it was, was polite.
—Eso no sería educado.
"That wouldn't be polite.
Es más educado que, hum, términos menos educados.
It's more polite than, um, less polite terms.
No habría sido educado.
Didn't seem polite.
—Sí, y muy educado.
Yes, and polite, too.
—Fue de lo más educado.
‘He was most polite.’
No son muy educados.
They’re not very polite.
¿Estaba siendo educada?
Was the child being polite?
No eran muy educados.
They weren’t very polite.
adjective
Las mujeres educadas tienen familias menos numerosas, más sanas y mejor educadas;
Educated women have smaller, healthier, and better educated families;
Millones de niños han sido educados.
Millions of children have been educated.
- Madres educadas
- Educated mothers
Las niñas educadas se convierten en mujeres educadas con mayores competencias, lo cual produce a su vez familias y comunidades más sanas.
Educated girls become educated women with greater competencies, resulting in healthier families and communities.
También ha educado a los pueblos del mundo.
It also educated the world's people.
¿Un hombre educado?
- An educated man?
- Educado en Inglaterra.
- Educated in England.
Nosotros somos educados.
We're educated.
Una mujer educada.
An educated woman.
- Ella es educada.
- She's educated.
Educado, un profesional.
Educated, professional man.
¿El hombre educado?
The educated man?
Está bien educado.
He is educated.
Te ves educado.
You look educated.
—¿Educado o grosero?
Educated or uneducated?
«Cuando estés educado».
“When you get Educated.”
Son prefectos educados.
You're educated prefects.
Él es un hombre educado.
He’s got education.
Y muy bien educado.
And very well educated.
Es un hombre educado.
He’s an educated man.
No estaba bien educado.
He was not well educated.
era educada e inteligente.
she was educated, intelligent.
Porque es una persona educada.
Because you are educated.
adjective
Además, los ciudadanos deberían ser educados a valorar los procesos democráticos y la innovación.
It also felt that citizens should be trained to value democratic processes and innovation.
Han sido educados para el riesgo, la hazaña, la fuerza, la competitividad y el poder.
They have been trained for the risk, the feat, the strength, the competence, the power.
Vaya si la has educado, Ben.
You sure got her trained, Ben.
¡Está muy bien educado!
He's very well trained.
Somos como los caniches bien educados.
We were just this trained poodles jumping through hoops.
- Será educado como un askara nistrim.
The boy will be trained as a Nistrim askara.
¿Te han educado?
- Did you have it trained?
- Claro, es muy educada.
-Sure. She's potty-trained.
Han sido educados de una forma diferente.
They've been trained differently.
Aunque he educado bien a mi hermana.
I trained my sister well.
Esa es una voz educada.
♪ Wow. That's a trained voice.
Ha sido educado para hacerlo.
He’s trained for it.
Yo te he educado como me indicaron.
I have trained you as I was bidden train you.
Te has educado a ti misma.
You’ve trained yourself.”
no está educada de verdad.
it's not really trained.
Sí, me he educado a mí misma.
Yes, I’ve trained myself.
Estaba muy bien educado.
He was very well trained.
Es un sensitivo, pero no muy educado.
He's perceptive, but not too well trained.
Está educado en los procedimientos de los gangs;
He's trained in the gang methods.
Estaba demasiado bien educada.
She was too well-trained.
Vas a ser educado como Iniciado.
You're to be trained as an Initiate."
adjective
Hablo de ser educado, Sr. Bishop.
I'm talking about mannerly things, Mr. Bishop.
Son buenos chicos, tranquilos y educados.
They are sweet boys, quiet and mannerly.
Eran educados y guardaban silencio, nos miraban sin parpadear.
They were mannerly and silent, their eyes unblinking.
Aquel joven tan educado era Treece Herron.
This mannerly young man was Treece Herron.
—Su educada actitud parecía una máscara inmutable—.
His mannerly bearing seemed an immutable mask.
«Ha sido demasiado amable y educado, maldito sea», pensó Lillyth.
Thank God he is so gentle and mannerly, thought Lillyth.
—Mi señora —dijo en un francés educado el caballero inglés;
“My lady,” the Englishman said, stepping forward and speaking mannerly French.
«Eso quiere decir cortesía, Señor Orador, o gentil, o bien educado, o bondadoso.»
It means courteous, Lord Speaker, or gentle, mannerly, kindly.
Esperaron horas y horas en el pasillo, educados y sin protestar, como figuras en un friso.
They sat in the hall for hours, quiet and mannerly, like figures in a frieze.
   Después vino el interrogatorio, educado al principio, después abusivo y lleno de connotaciones de brutalidad.
Then came the interrogations, mannerly at first, then abusive and filled with connotations of brutality.
adjective
Educado, agradable a la vista.
Well-mannered, easy on the eyes.
Eran graciosas y bien educadas.
They were gracious and well-mannered.
—¿Qué me dices de «bien educado»?
‘How about “well mannered”?’
Y tú eras el guapo y educado.
And you were the well-mannered, handsome boy.
Y lo es. Bien educada, y humilde.
And she is. Well-mannered, and humble too.
Se sorprendió de lo educados que fueron los policías.
She was surprised how well mannered the police were.
noun
Pero por supuesto habían sido elegidos uno a uno y educados en el culto de la disciplina y la obediencia que había prevalecido durante el anterior régimen militar.
But then, they were hand-picked, raised in the cult of discipline and obedience which had prevailed in the former military régime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test