Translation for "educado en" to english
Educado en
Translation examples
polite in
La mujer educada se encuentra aún en desventaja para acceder a los sectores económicos y políticos en igualdad de condiciones con el hombre.
Educated women were still at a disadvantage in gaining access to the economic and political sectors on an equal footing with men.
Todos los jueces islámicos, los jueces de todos los países islámicos deberán repudiar de manera educada y racional ese incidente, y condenarlo.
All Islamic judges, the judges of all Islamic countries should politely and rationally attack this incident, and they should condemn it.
Esta redacción educada sólo enmascara la realidad constante de la degradación, la pobreza, la miseria, la enfermedad y la muerte.
This polite language only masks the continuing reality of degradation, poverty, misery, disease and death.
A mí, con toda seguridad, me gustaría más esto que los educados diálogos formales que tendemos a entablar.
Certainly, I would welcome that more than simply the polite official exchanges that we tend to have.
Pero si el propietario decide que ese día no se atenderá a ningún romaní o que el firmante no es bastante "educado" no será atendido.
If, however, the owner decides that no Roma will be served that day, or that the applicant is not sufficiently polite, he will be denied service.
La mayor parte del personal de rango inferior se han mostrado casi siempre educado y amable durante las visitas del Grupo.
Lower-ranking FDS-CI personnel have, almost always, been polite and accommodating during the Group’s visits.
Promover un trato educado y el respeto de normas éticas en el trato con los ciudadanos;
achieve observing polite manner and ethic norms with regard to citizens;
La mujer educada tiene más probabilidades de participar en política y en la sociedad civil, así como de conocer y ejercer sus derechos jurídicos.
Educated women are more likely to participate in politics and in civil society and to know and exercise their legal rights.
Ello obliga al Sr. Lacko a vivir en una incertidumbre perenne -a merced de los antojos raciales del dueño del restaurante- de si se le permitirá entrar al restaurante o no. Si el dueño decide que un día se atienda a los "romaníes educados", será atendido si se le juzga bastante "educado".
Mr. Lacko has been forced to live with continuing uncertainty - dependent on the restaurant owner's racially motivated whim - as to whether he will be admitted to the restaurant on any given day. If the owner determines that on one day "polite" Roma will be served, then the applicant may be served if he is deemed sufficiently polite.
Por otra parte, educado en mi familia significa llevar una corbata para tu comparecencia.
Then again, polite in my family means wearing a tie for your arraignment.
¡¿Por qué todo tiene que ser tan educado en esta relación?
Now, why does everything got to be so goddamn polite In this relationship?
Lo siento,todos deberíamos ser super educados en no se corrigen sus errores entre ellos, y luego tratan a los pacientes por enfermedades que no tienen.
Sorry, we should all be super-polite in the ddxes, fail to correct each other, and then treat patients for diseases they don't have.
educado en frente de mi pequeño bombón... o te voy a cortar las bolas.
Talk polite in front of my little bonbon or I'm gonna chop your balls off.
Fuera quien fuese, era educado.
Whoever it was, was polite.
—Eso no sería educado.
"That wouldn't be polite.
Es más educado que, hum, términos menos educados.
It's more polite than, um, less polite terms.
No habría sido educado.
Didn't seem polite.
—Sí, y muy educado.
Yes, and polite, too.
—Fue de lo más educado.
‘He was most polite.’
No son muy educados.
They’re not very polite.
¿Estaba siendo educada?
Was the child being polite?
No eran muy educados.
They weren’t very polite.
Las mujeres educadas tienen familias menos numerosas, más sanas y mejor educadas;
Educated women have smaller, healthier, and better educated families;
Millones de niños han sido educados.
Millions of children have been educated.
- Madres educadas
- Educated mothers
También ha educado a los pueblos del mundo.
It also educated the world's people.
—¿Educado o grosero?
Educated or uneducated?
«Cuando estés educado».
“When you get Educated.”
Son prefectos educados.
You're educated prefects.
Él es un hombre educado.
He’s got education.
Y muy bien educado.
And very well educated.
Es un hombre educado.
He’s an educated man.
No estaba bien educado.
He was not well educated.
Porque es una persona educada.
Because you are educated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test