Translation for "destituir" to english
Translation examples
verb
a) Designar o destituir ministros;
(a) Appointment and removal of Ministers of Government;
a) Designar o destituir los ministros;
(a) Appointing and removing of Ministers of Government;
El "congreso" decidió destituir al Sr. Rwasa de la presidencia de las FNL.
The "congress" decided to remove FNL Chairperson Rwasa.
Solo se puede destituir o suspender de su cargo a un magistrado por fallo judicial.
Judges may only be removed or suspended by decision of a court.
Se puede destituir al tutor o la tutora por orden judicial.
A guardian can be removed by court order.
La Comisión está facultada para destituir a los funcionarios corruptos o que no reúnan las calificaciones necesarias.
The Commission has the authority to remove corrupt or unqualified government officials.
Intentos de destituir al Presidente de la Federación
Efforts to remove the Federation President
Motivos y procedimientos para destituir a personas que ocupan cargos de elección popular
Grounds and procedures for removing holders of elected office
¡El gobernador destituirá al alcalde Cobb!
Governor to remove Mayor Cobb!
Bases para Destituir al Comandante de Barracas Disciplinarias.
Grounds for Removal of a Stockade or Disciplinary Barracks Commander:
El diablo no me destituirá.
Hell cannot remove me.
Bi Ryu murió tratando de destituir a Yeo Chan.
Biryu died trying to have Yeochan removed.
Estás hablando de destituir a un presidente en activo.
You're talking about removing a sitting president.
¿Quieres destituir al Presidente del poder?
You wanna remove the president from power?
Bi Ryu intentó destituir al Príncipe Heredero también.
Biryu tried to have the crown prince removed too.
Estoy volviendo al frente para destituir a Valenka.
I'm returning to the front to remove Valenka.
Me destituiré a mí mismo, tal como lo prometí.
I will remove myself, as I promised I would.
Legalmente, no puedes destituir a Claire Underwood
You know you can't legally remove Claire Underwood,
Quizá destituyan a Stalin. —¿Quién lo va a destituir?
Stalin might be removed.’ ‘But by whom?
He presentado tres peticiones para destituir a Trots como mi segundo.
I’ve filed three motions to remove Trots from the second chair.
Todo se decidía por votación, incluso tenían derecho a escoger y destituir a sus capitanes.
Everything was decided by vote; they even had the right to elect and remove their captains.
—¿Un fracaso igual que verse obligada a destituir a Silviana? —preguntó Egwene—.
"As much a failure as being forced to remove Silviana?" Egwene asked.
—Si llega hasta ese punto, lo destituiré —resolvió Pritchart un momento después—.
"If he does, I'll remove him," Pritchart told him after a moment.
Igual que no existe ninguna ley para escoger a un Sogún, no hay ningún procedimiento legal para destituir a un Sogún del cargo.
Just as there is no rule for choosing a Shogun, there is no legal procedure for removing a Shogun from office.
Se puso de manifiesto que el descontento de la soberana podía ser motivo suficiente para destituir a un ministro poderoso y popular.
It became apparent that the displeasure of the Sovereign might be a reason for the removal of a powerful and popular Minister.
Hay que destituir a Elaida, sí, pero no podemos permitir que toda la Torre se nos desmorone encima mientras llega el momento de llevarlo a cabo.
Elaida must be removed, but we can't let the entire Tower collapse around us while it happens.
—Tomé la precaución de destituir al Prefecto de la Guardia Pretoriana y reemplazarlo por un hombre de mi confianza, un tal Atilio Ruliano.
I took the precaution of having the Prefect of the Praetorian Guard removed from office, and replaced him with a man of my own staff, a certain Atilius Rullianus.
verb
En el pasado, era la Asamblea la encargada de elegir y destituir a los jueces.
In the past it was the Assembly that used to be responsible for the election and dismissal of judges.
El Verkhovna Rada de Ucrania nombrará y destituirá al Representante.
Such person shall be appointed and dismissed by the Verkhovna Rada of Ukraine.
Las razones para destituir a jueces son demasiado vagas.
The grounds for the dismissal of judges were overly vague.
- Elegir y destituir a los presidentes de los tribunales;
To elect and dismiss presidents (chief judges) of the courts;
Está facultado para destituir a un ministro en cualquier momento.
He has the power to dismiss a Cabinet minister at any time.
c) Está facultado para destituir a los ministros.
(c) Is empowered to dismiss ministers;
La decisión de destituir al magistrado debe ser motivada.
Grounds shall be provided for the decision of dismissal.
- Elegir y destituir a los jueces y jueces legos;
To elect and dismiss the judges and the lay judges;
! ¿Destituir a Eminescu?
To have Eminescu dismissed?
¿Qué hay que destituir al Presidente o seguir en el camino legal?
What is needed to dismiss the President, or to follow on, legally?
Yo tenía la intención de persuadirte para destituir a los hermanos... pero ya no habrá esa oportunidad.
I wanted to persuade you to dismiss the brothers earlier but I did not get the chance.
Ud. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree.
No tengo más remedio que destituir al Primer Ministro Lu.
I have no choice but to dismiss Prime Minister Lu.
Después de repudiar a la reina y destituir a Wolsey,
After repudiating the queen and dismissing Wolsey,
Con los dos tercios en el Parlamento podrá destituir a Salvador Allende mediante una acusación constitucional.
With two thirds in the Parliament they would be able to dismiss Salvador Allende constitutionally
Juez, quisiera destituir a mi defensor de oficio.
Judge, I would like to have my public defender dismissed.
Los partidos oponentes quedan lejos de los dos tercios que necesitaban para destituir a Salvador Allende.
The opposing parties are far from the two thirds that they needed to dismiss Salvador Allende.
Resultados fallidos, junto con el borrador de una carta que Jeffrey iba a enviar a la junta para destituir a Vallance.
Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal.
Comenzó a destituir a los gobernadores regionales de Rusia.
It began to dismiss Russia’s regional governors.
Claudio puede destituir a cualquiera que no sea apto para el cargo.
'Claudius can dismiss any man who's not up to the job.
Descubrió un error técnico en las elecciones e hizo destituir a Marcelo.
He found a technical error in the elections and had Marcellus dismissed.
Su primera acción fue destituir al jefe del gabinete, Polkóvnikov, y reemplazarle por Bagratuni.
His first action was to dismiss the chief of staff, Polkovnikov, and replace him with Bagratuni.
—¿Además de destituir a toda la corte, encarcelar al emperador y hacer una purga en el Senado?
“More than dismissing the whole court, imprisoning the Emperor, and purging the Senate?”
Antonio captó el mensaje y tuvo que conformarse con destituir a los hombres a los que había acusado, sin atreverse a ejecutarlos.
Antony got the message, had to content himself with dismissing the men he had accused; he didn't dare execute them.
—Y le advierto a usted que tengo amplios moderes y puedo destituir al que no me obedezca, señor Candel.
- And I warn you that I have ample powers and that I can dismiss anyone who does not obey me, Mr. Candell.
tal acto lo considerará como falta de lealtad a la Corona y dará lugar a que haga uso de su derecho constitucional de destituir a ese ministro».
such an act she must consider as failing in sincerity towards the Crown, and justly to be visited by the exercise of her Constitutional right of dismissing that Minister.
No obstante, en la carta se me recuerda que, si bien la tradición es que el emperox acepte los miembros elegidos por la Iglesia, los gremios y el parlamento para integrar el comité ejecutivo, el emperox tiene la potestad de rechazar o destituir a los miembros que considere inadecuados.
The letter reminds me, however, that while the custom is for the emperox to accept the selections of the church, guilds, and parliament for the executive committee, the emperox may reject or dismiss a member if they are not to their suiting.
Esta lucha alcanzó su momento culminante cuando, de acuerdo con el memorándum de Stockmar de 1850, la reina hizo valer su «derecho constitucional» para destituir al ministro de Asuntos Exteriores si éste alteraba algún despacho que ella hubiera aprobado.
That struggle reached its culmination when, in Stockmar's memorandum of 1850, the Queen asserted her "constitutional right" to dismiss the Foreign Secretary if he altered a despatch which had received her sanction.
verb
En particular, el Sr. Shevchenko fue acusado de haber incumplido los artículos 130 a 137 del Código Electoral, que establecían el procedimiento para destituir a diputados de la Cámara de Representantes y del Consejo Local de Diputados.
He was accused, in particular, of having violated articles 130 - 137 of the Electoral Code, establishing the procedure for recall of a deputy of the House of Representatives and a deputy of a local Council of Deputies.
3. En caso de pérdida de la confianza, el pueblo podrá destituir a un representante elegido.
3. In case of loss of confidence, the people may recall an elected representative.
Además, solo la Comisión Electoral Central podía guiarse por el Código Electoral y haber explicado los derechos y obligaciones de los ciudadanos en relación con el procedimiento para destituir a un diputado.
Furthermore, only the Central Electoral Commission could be guided by the Electoral Code and could have explained the rights and obligations of citizens in relation to the procedure for recall of a deputy;
Asunto: Imposición de una multa por la presunta inobservancia del procedimiento para destituir a un diputado de la Cámara de Representantes
Imposition of a fine for the alleged violation of the procedure for recall of a deputy of the House of Representatives
China también revisó en 2010 la Ley orgánica de los comités de aldea, a través de la cual se mejoraron y optimizaron aún más los procedimientos para elegir y destituir a los miembros de esos órganos, así como su gestión democrática y su sistema de supervisión democrática.
China also revised the Organic Law of the Villagers Committees in 2010, further improving and perfecting procedures for electing and recalling members of those bodies, as well as their democratic management and system of democratic supervision.
Pero para destituir al alcalde necesitamos un catalizador.
But to get the Mayor recalled, we have to have a catalyst, a trigger.
"Pedimos a quienes piensan en el futuro que apoyen la campaña para destituir a Mecham."
"to support the campaign to recall Governor Mecham."
––Y si no lo hay, habrá que destituir al embajador. Le ruego que me presente a mistress Cheveley.
If there is not, the Ambassador will certainly have to be recalled. Pray point out Mrs. Cheveley to me.
Pero los californianos no se limitan a elegir, destituir, encausar y (a veces) linchar a sus enjambres de cargos oficiales;
      But Californians do not limit themselves to electing, recalling, indicting, and (sometimes) lynching their swarms of officials;
verb
Si los presentes en aquella sala hubiesen tenido el poder de destituir al Gobierno de Indonesia, lo habrían hecho de inmediato, sin pensar ni por un momento en las terribles consecuencias que eso habría tenido.
If the people in that room had the power to depose the Indonesian Government, they would have done it instantly, without paying a thought to the horrendous consequences that might follow.
Fue vuestro hermoso sermón, lo que permitió al parlamento destituir al Rey, y fuisteis también vos quien obtuvo su abdicación.
Your preach in the Parliament made it possible to depose of the King. And no one but you have obtained his abdication.
No puedes destituir a un comandante en plena batalla, Oswald.
AND YOU DON'T GET TO DEPOSE A COMMANDER MID-BATTLE,
No obstante, quiero destituir a cada camarero, barman, portero, y ayudante de cámara a los que haya dado alguna vez propina.
However, I want to depose every waiter, bartender, doorman, and valet to whom I have ever given a tip.
Y si has dado con algo, Corky, ¿has alcanzado tal nivel de confianza que crees que puede destituir a un jefe del Tammany?
What if you're on to something Corky, have you reached the level of confidence at which you think you can depose a tammany ward boss?
Honestamente, Charles, ¿debemos creer que Singleton mientras conspiraba contigo para destituir a Flint usaba a esta puta para engañar a tu tripulación y sacarle dinero?
Honestly, Charles, are we to believe that Singleton, while conspiring with you to depose Flint, was using this whore to try and bilk your crew out of its money?
Y si usted nos concede 24 horas y la autoridad para destituir la junta de directores de EVK, lo demostraremos.
And if you grant us 24 hours and the authority to depose the EVK board of directors, we'll prove it.
Y tengo un plan para destituir a Crickett
And I have a plan to depose Crickett.
Y con ella, comprendí, desaparecía la posibilidad de destituir a Ferris Fremont.
And with it, I realized, went the possibility of deposing Ferris Fremont.
Reconquistará Praga y destituirá al emperador y se proclamará emperador él.
He will reconquer Prague, and he will depose the Kaiser and become Kaiser himself.
Dentro de poco, cuando mis nuevos amos hayan despertado, destituiré a Bóreas y ocuparé el trono del viento del norte, pero todavía no.
Soon enough, when my new masters have awakened, I will depose Boreas and take the throne of the North Wind, but not just yet.
No sabía él, murmura, que a Federico lo habían vuelto a destituir y ahora va a tener que reformular el texto de la canción que cuenta su historia.
He didn’t know, he mutters, that Friedrich was deposed again already; now he has to rewrite his song about him.
Recordemos su pérfido plan con Cornelius Fudge para difundir rumores sobre Harry Potter, negar el regreso de Voldemort y destituir a Dumbledore, por ejemplo.
Just think how diabolically well she worked with Cornelius Fudge to spread rumours about Harry Potter, deny the return of Voldemort, and depose Dumbledore.
En caso contrario, yo regresaré a Inglaterra, donde el Parlamento destituirá a mi hermano para hacer rey a mi hijo, y desde el trono de Inglaterra reclamará Praga y la guerra no terminará.
Otherwise I will go back to England, where the parliament will depose my brother and make my son king, and from high upon the English throne he will then demand Prague, and the war will not end. I will prevent it.
Hacía unos años, cuando en el Parlamento se había planteado el problema de la sucesión católica, un bribón llamado Titus Oates se había sacado de la manga un complot católico para destituir a Carlos y colocar a Jacobo en el trono.
A few years ago, when concerns about the Catholic succession had been especially high in Parliament, a rogue named Titus Oates had invented a Catholic plot to depose Charles and put James in his place.
Había transcurrido todo ese tiempo desde que la inquietud la había dominado por la falta de interés que mostraba Thrall por destituir a Garrosh, desde que la turbación se había adueñado de su espíritu, desde que había comido esos deliciosos dulces con Kinndy y su mayor preocupación había sido que su aprendiza no manchara los libros con glaseado.
Only a fortnight, less, since she had been fretting about Thrall’s disinterest in deposing Garrosh, the restlessness in her spirit. Since she had eaten delicious pastries with Kinndy, and her biggest worry had been the thought of her apprentice smudging books with frosting.
Durante su estancia, en vez de escuchar los consejos de Julián della Rovere, quien lo instaba de nuevo a convocar un concilio y destituir al papa, mandó entregar a los oficiales romañeses —creyendo que por este medio captaría la benevolencia del papa— las ciudadelas de Terracino y Civitavecchia, reservándose la de Ostia que había prometido devolverle a Julián.
And in these three days, instead of listening to Giuliano delta Rovere, who was advising him once more to call a council and depose the pope, he rather hoped to bring the pope round to his side by the virtuous act of restoring the citadels of Terracina and Civita Vecchia to the authorities of the Romagna, only keeping for himself Ostia, which he had promised Giuliano to give back to him.
verb
Comprueba que los distintos gobiernos no han dado curso a las recomendaciones formuladas desde 1990 por el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en cuanto a la necesidad de destituir a todos los miembros de las fuerzas armadas y de la policía vinculados a los grupos paramilitares.
She noted that the various Governments of Colombia had not acted on the recommendations made since 1990 by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning the need to cashier all the members of the police and armed forces who were linked to paramilitary groups.
En 1978, Daniel Boorstin, uno de los más famosos historiadores de la televisión del siglo XX, alabó el poder de la televisión para «disolver ejércitos, destituir presidentes y crear todo un mundo democrático nuevo. Democrático en formas que jamás habíamos imaginado, ni siquiera en Estados Unidos».
In 1978, Daniel Boorstin, one of the most famous American historians of the twentieth century, lauded television’s power to “disband armies, to cashier presidents, to create a whole new democratic world—democratic in ways never before imagined, even in America.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test