Translation for "desilusionar" to english
Translation examples
No debemos desilusionar a nuestros niños.
We must not disappoint our children.
La imposición de nuevas condiciones sólo dará lugar a demoras y desilusionará al pueblo palestino.
The imposition of fresh conditions can only result in delays and bring disillusionment and disappointment to the Palestinian people.
No podemos danos el lujo de desilusionar a quienes heredarán este hermoso mundo.
We cannot afford to disappoint them, those who will inherit this beautiful world.
Christie se desilusionará.
Christie's gonna be disappointed.
Shinichi se desilusionará.
Shinichi will be disappointed.
No es que me desilusionara mucho.
I wasn't all that disappointed.
A nadie podía desilusionar.
There was nobody to disappoint.
Claro que nos vamos a desilusionar.
of course we’ll be disappointed.
—No puedes desilusionar a los niños.
‘You mustn’t disappoint the children.’
No quería desilusionar a Ginny.
I didn’t want to disappoint Ginny.”
—No te desilusionaré. ¿Lo crees probable?
'I'd not be a disappointment. Do ye think it likely?'
Al menos no hay por qué desilusionar a la pobre chica.
No necessity for disappointing the girl, at least.
La respuesta pareció desilusionar a Manfred.
The reply seemed to disappoint Manfred.
Todo grupo humano se desilusionará rápidamente de las nuevas instituciones, e incluso del proceso mismo de paz, si no ven ninguna perspectiva de mejoramiento material de su condición.
People will quickly become disillusioned with fledgling institutions, and even the peace process itself, if they see no prospect for any material improvement in their condition.
Todo intento precipitado de llegar a una conclusión prematura sólo serviría para polarizar aún más las posturas de los Miembros de la Organización y para desilusionar a la amplia mayoría de los Estados Miembros y alejarla del Consejo de Seguridad aún más de lo que hoy está.
Any rush to premature conclusions could only further polarize the membership of the Organization, leaving the vast majority of Member States disillusioned and even more alienated from the Security Council than they are now.
No quiero desilusionar a estos niños, ¿eh?
Don't want to disillusion these infants, huh?
¿Qué debería haber hecho? ¿Desilusionar a todo el maldito país?
Disillusion the whole goddamn country?
Supongo que incluso el ilusionista se puede desilusionar.
I suppose even the illusionist can become disillusioned.
Seguro que no quieres desilusionar a alguien tan joven y confiado.
Surely you don't want to disillusion anyone so young and trusting.
No se preocupe, la desilusionaré.
Don't worry, she'll be disillusioned.
¿Desilusionar a la muchacha?
Disillusion the girl?
Y si el gobierno hace promesas específicas una de las claves que hay que tener en cuenta es asegurarse de que se cumplan las promesas y no desilusionar a la gente.
And if there are specific promises that are made from the government's side, it should be one of the key areas that should be looked at is to make sure that these promises are fulfilled, so people don't get disillusioned
Desilusionar a los que trabajan en su organización.
Disillusion his organizers.
La sociedad soviética la desilusionará;
She'll become disillusioned with Soviet society.
Mientras Tate sea feliz, no lo desilusionaré.
"As long as Tate is happy and content with you, I won't disillusion him.
Lamentaba tener que desilusionar a Pat. Sin embargo, estaba desencaminado.
I hated to disillusion Pat but he was wrong.
Esperaba desilusionar a Panmasi en la primera oportunidad.
I looked forward to disillusioning Panmasi at the very first opportunity.
Karaganda era capaz de desilusionar al servidor más fiel del partido.
Karaganda could disillusion the most stalwart servant of the party.
Sí pasaría algo y yo lo sabía, pero no podía desilusionar a Mollie.
She would not be all right, and I knew this, but I could not disillusion Mollie.
Pero éste no era el momento de desilusionar al español, que sin duda obraba de buena fe.
But this did not seem the moment to disillusion the well-meaning Spaniard.
Con todo lo que le había llegado a desilusionar, con las realidades deprimentes de su trabajo, le alegró el corazón que lo llamaran «espía».
With all that had come along to disillusion him, the dismal realities of his work, it lit up his heart to be called a “spy.”
La forma que todavía adoptaba la devoción de Cicero, con Rose, con Miriam, con su propia madre, consistía en no querer desilusionar.
The form Cicero’s devotion still took, with Rose, with Miriam, with his own mother, was an unwillingness to disillusion.
verb
Tess no quiso desilusionar a su apoderado de esta idea agradable y, entonces, jamás le mencionó que ella y el ayudante de su padre habían sido secuaces desde que Tess aprendiera a caminar.
Tess had not been about to disabuse her trustee of this pleasant notion, and so she had never mentioned that she and her father’s curator had been cohorts in crime since Tess had learned to walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test