Translation for "desempeñado" to english
Translation examples
verb
- La función desempeñada por la educación y la formación profesional;
The role played by education and vocational training;
La OIT ha desempeñado también un papel esencial.
ILO has also played an essential role.
Los bloques han desempeñado su papel en la historia.
The blocs played their role in history.
Las niñas han desempeñado diferentes papeles.
The girls have played a range of roles.
El fondo ha desempeñado un papel catalizador
The Peacebuilding Fund has played a catalytic role
Han desempeñado una importante función educativa.
They have played an important role in imparting education.
Cada uno de ustedes desempeñado un papel.
Every single one of you played a part.
Solo he desempeñado una parte.
I just played a part.
He desempeñado un papel difícil.
I played a difficult role.
- Simplemente he desempeñado mi papel.
- Oh, I merely played my part.
Sólo he desempeñado un papel en público.
That is, I've only played one part in public.
Creo que Tanya desempeñado éste toda la razón.
I think Tanya played this one absolutely right.
La decapitación podrían haber desempeñado un papel importante.
Decapitation might have played a part.
Resulta que mi amigo desempeñado un truco conmigo.
It turns out my buddy played a trick on me.
desempeñado por lo seguro.
Played it safe.
El papel de Dawlat fue desempeñado por lsa'ad Younis
The role of Dawlat was played by Isa'ad Younis
Qué alabanzas… ¿Qué papel había desempeñado él?
Such a role he'd played.
Usted ha desempeñado su papel.
You've made your play.
Y él había desempeñado un papel muy importante.
And he had played a great part.
De haber desempeñado un papel en ello.
That I played a part in it.
desempeñado por los planetas como recaladas del alma.
Planets had played as landfalls of the soul.
Su texto ha desempeñado un papel importante.
His text’s played an important role.
La chica ha desempeñado su papel a la perfección.
And she really played her part to perfection.
verb
4. Funciones desempeñadas en el ámbito internacional
4. Functions performed at international level
Esta reclasificación se solicita "en consonancia con las funciones desempeñadas".
This reclassification is requested "in line with the functions performed".
Hasta la fecha ha desempeñado la función un administrador de contratos.
311. The function has been performed by a Contracts Administrator.
Funciones desempeñadas como miembro u oficial electo
Functions performed as a member or elected officer
desempeñadas por la secretaría 22 - 23 8
and formerly performed by the secretariat 22 - 23 8
Estas tareas son desempeñadas en su mayoría por las mujeres de la casa.
These tasks are performed mostly by housewives.
Se han dado instrucciones a las misiones de mantenimiento de la paz para que determinen las funciones actualmente desempeñadas por personal internacional que podrían ser desempeñadas por personal nacional.
Peacekeeping missions have been instructed to identify functions currently being performed by international staff that could be performed by national staff.
Porque te has desempeñado tan eficientemente el último mes,... el Asignador determinará que eres capaz de hacer lo mismo... el próximo mes.
Because you performed so efficiently last month, the Allocator will determine you're able to do with less next month.
y eso incluye a cualquiera que no haya desempeñado la acción más sencilla e importante que se espera de uno y cada americano.
AND THAT INCLUDES ANYONE WHO HAS NOT PERFORMED THE SINGLE MOST IMPORTANT ACT EXPECTED OF EACH AND EVERY AMERICAN.
O este es Napoleón... en cuyo caso hemos desempeñado noblemente nuestro deber... y ansiaremos una merecida jubilación en Inglaterra... a expensas de la corona Británica.
Either this is Napoleon... in which case we've all nobly performed our duties... and may look forward to a deserved retirement in England... at the expense of the British crown.
Pero siento que debo informar... que el rol de mi hermano mayor es por el momento, esta siendo más que adecuadamente desempeñado... por mi hermano mayor
But I feel I should report... that the role of elder brother is for the moment, being more than adequately performed by my elder brother.
Se ha desempeñado admirablemente.
He performed admirably.
Se ha desempeñado bien en la ópera de la vida.
You've performed well in the opera of life.
Ninguno ha desempeñado su trabajo debidamente. Si no, tendrían pruebas para una condena.
Obviously not one of you is performing his duties properly, or you'd offer some kind of evidence for a conviction.
¿Está descontento con el modo en que he desempeñado mis deberes?
Are you unsatisfied with the way I've performed my duties?
Y, a pesar de tu desconfianza en ti misma, te has desempeñado muy bien.
But, despite your own self-doubts, you've performed quite well.
Me convenía, porque me había desempeñado muy mal.
That suited me, because my performance had been painful.
Ni Fabio ni Emilio habrían desempeñado mejor el papel de patrón.
No Fabius or Aemilius could have performed the role of patron better.
Pero hasta eso puede pasarse por alto ante lo bien que te has desempeñado. —Entonces, ¿qué es?
But even that could be overlooked in view of how well you’ve performed.” “Then what is it?”
El candidato deberá haberse desempeñado con distinción en al uno de los servicios es especiales.
Successful candidate will have performed with distinction in one of the Special Branches.
Señor, he desempeñado por última vez mi papel de consorte imperial.
My lord, I have performed the last office of an imperial consort.
Dijo a Néstor y a Pablito que yo me había desempeñado muy bien al saltar al fondo de una cañada.
He told Nestor and Pablito that I had had a fine performance leaping into the bottom of a ravine.
—Hasta el momento, Salvo, has desempeñado una función esencial pero defensiva en nombre de nuestra asendereada nación.
Until now, Salvo, you have performed an entirely essential, but defensive rôle on behalf of our beleaguered nation.
Se había sobrepuesto a una tragedia personal, había asumido el mando para una misión de suma importancia y lo había desempeñado de un modo brillante.
He had emerged from personal tragedy, assumed a vital command, performed with near brilliance.
75. Los fiscales tampoco han desempeñado sus funciones.
75. Prosecutors have also failed to discharge their responsibilities.
Estos cursos, que se celebran periódicamente, se adaptan específicamente según las funciones desempeñadas por el personal penitenciario.
Organized periodically, such courses are tailor made according to the functions discharged by the Prison Service staff.
Las funciones del fiscal serían desempeñadas por el futuro inspector general.
Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector-General.
Antes de su nombramiento, el funcionario encargado de cumplir esas funciones había desempeñado su tarea de modo sumamente satisfactorio.
Prior to his appointment, the officer-in-charge had discharged his duties extremely well.
77. La Presidenta expresó su convicción de que la Comisión había desempeñado satisfactoriamente su mandato.
77. The Chairperson said she believed the Commission had successfully discharged its mandate.
Este cometido está siendo desempeñado por el MM en el marco de la aplicación de la estrategia de financiación integrada a nivel nacional.
This task is being discharged by the GM as part of the implementation of the IFS at country level.
Otros 13 puestos corresponden a funciones en curso que han sido desempeñadas por igual número de consultores.
A further 13 posts provide for ongoing functions that have been discharged by an equal number of consultants.
Durante su mandato ha desempeñado sus funciones con excepcional talento.
During his term of office he has discharged his responsibilities in an outstanding manner.
En esa capacidad, el Sr. Petrovsky ha desempeñado sus funciones con perseverancia y autoridad.
In this capacity, he has discharged his duties with perseverance and authority.
Funciones desempeñadas por el personal proporcionado gratuitamente del tipo II en activo
Functions discharged by type II gratis personnel in service (as at 30 September 1998)
¡"muy bien desempeñada"!
Very notably discharged!
Así yo, Muro, he desempeñado ya mi papel. Y siendo así, se marcha el muro.
Thus have I, Wall, my part discharged so, and being done, thus Wall away doth go.
Considerando esta tarea indigna de sus méritos, se había desempeñado sin un celo especial, pero fue la intervención del propio general D'Hubert la que lo salvó definitivamente de los excesos de la reacción monárquica.
Considering this task as unworthy of his abilities, he had discharged it with no offensively noticeable zeal; but for the greater part he was saved from the excesses of Royalist reaction by the interference of General D’Hubert.
   Una vez desempeñados los ritos de la ceremonia, ya finalizado el interludio de Leverkühn con el lamento de los niños y las atroces risas del Apocalipsis —era el Apocalipsis, a pesar de la absurda insistencia de Gaffney en lo contrario—, las múltiples zonas quedaron transformadas en salas de banquetes inundadas por una suave música.
The rites of ceremony discharged, and the Leverkühn interlude of children's lament and heinous laughter from the Apocalypse over-it was the Apocalypse, Gaffney's absurd insistence to the contrary-the multiple areas transformed into banquet halls filled gently with music.
Como ya había observado el juez, el hecho de que los poderes fueran reales nada tenía que ver con el problema, aunque no podía sostenerse la veracidad de los poderes frente a las pruebas aportadas por las dos agentes de policía, que habían desempeñado su desagradable cometido de un modo ejemplar, obteniendo únicamente desatinos a cambio de su dinero.
That they had real powers was, as had been observed, beside the question, but even that excuse was shattered by the fact that these policewomen, who had discharged an unpleasant duty in a most exemplary way, had received nothing but nonsense in return for their money.
verb
Funcionarios policiales se han desempeñado como conferencistas en cursos internacionales de capacitación para funcionarios de dicha región de Europa.
Police officers have acted as lecturers at international training courses for officers from that region of Europe.
El Grupo de Expertos Intergubernamentales de la UNCTAD sobre prácticas comerciales restrictivas ha desempeñado las funciones de órgano preparatorio de la Conferencia.
The UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices has acted as a preparatory mechanism for the Conference.
También había desempeñado todas las funciones conexas, como las de autoridad nominadora o autoridad de consolidación;
It also undertook the full menu of related functions, such as acting as appointing authority or consolidating authority;
Las funciones encomendadas al Ministerio del Interior eran desempeñadas por el titular de ese Ministerio.
The Ministry of Home Affairs exercises his function with the Minister for Home Affairs acting in his ministerial capacity.
Igualmente, el legislador contempla la imposición de penas en caso de que se demuestre que la persona encargada de esta tarea ha desempeñado su cometido con negligencia.
The Act also makes provision for penalties if the assignee is found to be remiss in providing such care.
Esta Ley sólo se aplica a las personas que hayan desempeñado algún cargo y no a ciudadanos civiles.
The Act applied only to persons who had held office, and not ordinary citizens.
En un número menor de casos, la Oficina de Servicios para Proyectos ha desempeñado esas funciones.
In a smaller number of cases, the Office for Project Services acted in that capacity.
He desempeñado mal mi papel de rey.
I have acted my role as King badly.
—No, Hastings, no podía Nunca, nunca, podría haber desempeñado usted el papel que desempeñó en el entierro. Fue perfecto.
No, Hastings, I could not. Never, never, in a thousand years, could you have acted the part at the funeral. As it was, it was perfect.
había tenido que pintar decorados, confeccionar vestuario, actuar, dirigir, resolver contratos… En resumen, había desempeñado todas las funciones del teatro.
she had painted scenery, made costumes, acted, directed, dealt with matters of business, done everything, really, that could be done in a theatre.
Era un hombre hábil que había desempeñado el cargo de administrador de la propiedad de Beaulieu y deseaba complacer al rey a fin de adquirir unas tierras monásticas.
An able man, he had already acted as steward of the old Beaulieu estate and was eager to please the king and acquire monastic lands of his own.
Mercer, por ejemplo, hubiera desempeñado bien cualquier empleo en una oficina, en una gran ciudad; pero las circunstancias le tenían allí, y se avenía a hacer de enfermero en medio de aquel país desierto.
Mercer, for instance, should have held a petty clerical job of some kind in a city, and here he was acting as nurse in the heart of a wilderness!
Él, Eduard, ha desempeñado durante meses la función de ayudante doméstico: reparando la pata de una mesa, engrasando los utensilios de jardinería, preparando un borsh que ha cosechado los elogios de todos los invitados.
He, Eduard, has been acting as a kind of handyman and helper for months, repairing a table leg here, oiling the garden tools there, preparing a borscht that all the guests loved.
Grahame le había regalado un ejemplar a Humphry; ambos habían sido colegas en el Banco de Inglaterra, donde Grahame trabajaba todavía: tenía un cargo más alto que el que había desempeñado Humphry, y hacía poco que lo habían ascendido a secretario interino del banco.
Grahame had given the book to Humphry: they had once been colleagues in the Bank of England, where Grahame still worked – he was grander than Humphry had been, and was already promoted to Acting Secretary of the Bank.
»—¿No crees que hemos desempeñado demasiado bien nuestros papeles de esposos enamorados? »Aún me parece estar viéndola, balanceando un pie calzado con una sandalia a rayas. Me ardía el cerebro y me quemaban los ojos.
“ ‘Haven’t we acted the parts of a loving husband and wife rather too well?’ she said. I remember watching that foot of hers in its striped sandal swinging backwards and forwards, and my eyes and brain began to burn in a strange quick way.
Él y su mujer me facilitaron un listado de los objetos robados y me ayudaron a elaborar una relación de posibles colegas deshonestos que podrían haber desempeñado el papel de receptores del botín. Pero fue otro fracaso. Las joyas se habían esfumado, al igual que el segundo atracador.
He and his wife gave me a list of the jewelry and helped me put together profiles of their dishonest colleagues, the ones who could’ve acted as fences. It turned out to be another dead end. The loot had vanished into thin air, like the other robber.
No le faltaban, en la presencia de estas sombras informes que habían desempeñado el papel de amigos, más que las miradas benévolas y cordiales que le aseguraban que Rudy Deseas era un tipo simpático, agradable de trato, cuya mujer venida de lejos le quería sin segundas intenciones —entonces era perfectamente él, Rudy Deseas tal como se veía a sí mismo, presente en este mundo, y no la improbable y discordante figura salida de algún sueño penoso, de algún sueño envilecedor, y que ninguna mañana consigue ahuyentar.
As for these formless shadows, those who’d acted the part of friends, all he missed were their warm, kindly looks assuring him that Rudy Descas was a nice guy, a pleasant man to be with, whose wife from a far-off place loved him unreservedly—in that gaze he was then truly himself, Rudy Descas, just as he saw himself, present in this world, and not the unlikely, discordant figure emerging from some tiresome, shameful dream that no dawn would manage to chase away.
verb
—Hace dos años las habrías desempeñado por mí.
Two years ago you would have redeemed them for me.
Luego, sin embargo, dijo a Nowak de repente: —¿Ha desempeñado ya el anillo?
Then, however, he said unexpectedly to the latter: ‘Have you redeemed your ring?’
Cinco libras, y podría haber pedido el doble si no hubiera sido desempeñado.
Five pounds and it might have brought me twice that if it were not redeemed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test