Translation for "desembolsar" to english
Translation examples
verb
Recaudar y desembolsar fondos de contribuciones voluntarias requiere tiempo.
Voluntary funds take time to raise and disburse.
Cada organismo gestionará y desembolsará sus propios fondos.
Each agency would manage and disburse its own funds.
Autoridad para designar al personal que pueda recibir o desembolsar fondos
Authority to designate staff that may receive and/or disburse moneys
Numero de créditos a desembolsar
Number of credits to be disbursed.
También se están analizando procedimientos para desembolsar fondos y contratar personal con rapidez.
Procedures for the quick disbursement of funds and recruitment of personnel are also being examined.
Esa ayuda se desembolsará "sin fines específicos" en el Fondo General del OOPS.
That assistance would be disbursed "unearmarked" into the UNRWA General Fund.
Parte de estos fondos adicionales se desembolsará en el período 1996-1997.
Some of these additional funds are to be disbursed over the period 1996-1997.
La suma mensual máxima que se puede desembolsar es de 35.000 coronas danesas.
The highest monthly amount that may be disbursed is 35,000 DKK.
El Administrador designará al personal autorizado para recibir o desembolsar fondos.
The Administrator shall designate the staff who may receive and/or disburse moneys.
Yo me ocuparé de desembolsar el dinero.
The disbursement of money will be my department.
La Agencia pronto descubrió que la embajada se usaba... para desembolsar dinero para actividades subversivas en los Estados Unidos.
The Bureau soon discovered that the embassy was being used... to disburse money for subversive activity in the United States.
Esa entidad boliviana desembolsará el dinero.
The Bolivian entity can disburse the money.
Luna Llena desembolsará los fondos, tras descontar los costes del cierre, los atrasos y los impuestos.
Full Moon will disburse the funds, minus closing costs, arrearages, and stamp duty.
—Barbash, tiene usted mi permiso para desembolsar sus ocho mil dólares inmediatamente —autoricé—.
            "Mr. Barbash, you have my permission to disburse his eight thousand dollars immediately,"
A uno no le gusta desembolsar los fondos innecesariamente, así que dos de nosotros nos comprometimos a descubrir las demandas de su trabajo.
One never likes to disburse funds unnecessarily, so two of us undertook to discover the demands of his work.
yo, Abraham Taylor, acuerdo en desembolsar para Gryphon Frost ciertas sumas de dinero que se especifican debajo de las fechas que se detallan.
I, Abraham Taylor, agree to disburse to Gryphon Frost the certain sums specified below on the dates specified below.
La perspectiva de presentar a Jane en un gran baile por el que no tendría que desembolsar ni un penique le permitió ignorar la descortesía de su hermano.
The prospect of bringing Jane out at a magnificent ball for which she would not be called upon to disburse as much as a halfpenny made it easy for her to ignore his lordship’s incivility.
Además, muchos posibles estudiantes cuestionarían la pertinencia de desembolsar costos prohibitivos para la educación superior en un mundo empañado por altos niveles de desempleo.
In addition, many potential students would question the pertinence of disbursing prohibitive costs for higher education in a world marred by high levels of unemployment.
Así pues, el hundi recibe el dinero en el país A y autoriza a un pariente suyo a desembolsar esa misma cantidad —restando la comisión— al beneficiario en el país B.
So the hundi man takes the money in country A and authorizes his cousin to disburse the same amount, minus commission, to the beneficiary in country B.
¿Tan importantes eran pues él y Willy para el condado de Gloucester que a las autoridades no les importaba desembolsar varias libras por diez leguas de viaje, más los gastos de su escolta de alguaciles?
Were he and Willy so significant to Gloucestershire, then, that it was willing to disburse several pounds on forty miles of travel and the cost of their bailiff escort?
verb
¿Le daría a usted igual... ah... desembolsar la primera semana de pensión?
I wonder if you’d mind—er—forking out the first week’s rent.
Sólo manufacturamos y distribuimos un producto por el que el público está dispuesto a desembolsar dinero.
We just manufacture and market a product the public is willing to fork out money for.
—Supongo que has de tener sentido del humor para ser lo bastante tacaño como para no querer desembolsar el dinero necesario para publicar las palabras con todas las letras —se cachondeó Sharon.
"I suppose you'd have to have a sense of humour to be too mean to fork out enough to say so in genuine words," sniggered Sharon.
Los residentes del inmueble no accedieron a desembolsar el dinero necesario para reemplazar el cristal, que desde entonces continuaba pegado con cinta adhesiva marrón, como la que usan las empresas de mudanzas.
As none of the residents agreed to fork out the money to replace the glass, ever since then it had been held together with brown tape, the sort used by removal companies.
Al mirar fijamente las vetas oscuras de la madera se siente como si estuviese dentro de un ataúd: el modelo de lujo por el que tienes que desembolsar un extra, con el exterior en color crema, los agarraderos chapados en oro y el interior forrado de seda.
Staring up at the dark grain of the wood makes it feel like he’s lying in a coffin – the luxury model you gotta fork out extra for, with the creamy exterior and the gold-plate handles and the silk-lined space inside.
verb
Cuando le tocaba desembolsar dinero tras una apuesta perdedora, no se arruinaba, ya que nunca arriesgaba lo suficiente para quedarse sin nada.
It did not ruin him to pay out on a losing stake, because he never made odds that would break him.
Bueno, ese día la Rueda le había rendido mil dólares, y podía darse el lujo de desembolsar parte de las ganancias.
Well, he had cleared a thousand dollars on the Wheel just today, he could afford to pay out a little tonight.
Si aplicamos una política represora y el turismo decae, la Unión Soviética se verá obligada a desembolsar aún más dinero para salvaguardar la economía checa.
If we crack down and tourism declines, the Soviet Union will be forced to pay out even more money to support the Czech economy.
Tardó demasiado en comprender lo que estaba pasando, y cuando lo hizo, no pudo bajar sus precios porque no podía mover suficiente cocaína a través de la Plaza, y tenía que desembolsar el treinta por ciento para moverla a través de Sonora o el Golfo.
He was simply too slow catching up, and by the time he did, he couldn’t afford to lower his prices because he couldn’t get enough cocaine through La Plaza and had to pay out thirty points to move it through Sonora or the Gulf.
verb
He aceptado mantenerme alejado de la bebida hasta que todo haya acabado, lo que no deja de ser una curiosa imposición para un hombre que va a tener que desembolsar el precio de una boda elegante.
I've agreed to stay away from the jar until after they've been and gone, which is a fine imposition to put on a man who's going to lash out for a fancy society wedding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test