Translation for "descendieron" to english
Translation examples
verb
La División se centró en este aumento al tiempo que siguió integrando los números de inscripción anteriores a fin de combinar los registros de cada familia refugiada en 1948 con todos los demás documentos relativos a las familias nucleares que descendieron de ella.
While the Division focused on that increase, it also continued the amalgamation of the ex-code process, which integrates the records of an original l948 refugee family with all other documents related to the nuclear families that descended from it.
Al mismo tiempo, un gran número de oficiales, que según testigos pertenecían a la fuerza militar de inteligencia, descendieron de camiones y se apostaron cerca de la plaza y en los edificios circundantes.
At the same time, numerous security officers, identified by witnesses as Military Intelligence personnel, descended from vans and took up position in the vicinity of the square and the surrounding buildings.
A los 15 minutos descendieron de la torre y se dirigieron a Al-Shayb.
After 15 minutes they descended and left in the direction of Shayb.
En una instancia, los soldados aterrizaron en el tejado y descendieron por las escaleras hasta la planta baja, separaron a mujeres de hombres y registraron y esposaron a los hombres.
In one instance, the soldiers landed on the roof and descended the stairs to the ground floor, separated men from women, searched and handcuffed the men.
Descendieron a lo desconocido.
They descended into the unknown.
¡Los Glades descendieron al infierno ante tu vista!
The Glades descended into hell on your watch!
Y luego los guardianes descendieron sobre nosotros.
And then the guardians descended upon us.
Los saqueadores descendieron sobre el cuerpo de Guillermo.
Looters now descended on William's body.
Los alienígenas descendieron en Nueva York, ¿recuerdas?
Aliens descended on New York, remember?
Descendieron hasta el Valle de San Fernando en California.
Descended upon California's San Fernando Valley.
Descendieron al inframundo y vencieron a los señores oscuros.
They descend into the underworld... and they best the dark lords.
Los Dioses que una vez descendieron del cielo para nosotros los terráqueos
The gods once descended from heaven for us earthlings
¿Sus testículos descendieron normalmente?
Did your testicles descend normally?
Y descendieron sobre la tierra para reforzar sus filas
And they descended upon the earth to strengthen their ranks
Descendieron hasta el calabozo.
They descended to the brig.
Descendieron con cautela.
They descended cautiously.
Descendieron del Aventino.
They descended from the Aventine.
Descendieron hacia las tinieblas.
They descended into the murky darkness.
Descendieron dificultosamente las escaleras.
Awkwardly they descended the stairs.
Finalmente, descendieron a la estepa.
They descended at last to the steppe.
verb
La productividad del sector manufacturero aumentó casi un 4,5% en 1997 y absorbió con facilidad la subida de los salarios, con lo que los costos laborales unitarios descendieron en la práctica.
Productivity in manufacturing rose by nearly 4.1/2 per cent in 1997 and easily absorbed the rise in wages, with unit labour costs actually falling.
Este paso de préstamos a donaciones se aprecia más claramente cuando se considera que los préstamos brutos de asistencia oficial para el desarrollo descendieron de 1.225 millones de dólares a 976 millones de dólares, lo cual representa una declinación del 20,3%.
The shift from loans to grants is revealed more clearly by the fact that gross ODA lending fell from $1,225 million to $976 million, a fall of 20.3 per cent.
Sin embargo, Rumania siguió sufriendo una grave recesión (el PIB disminuyó más del 3%) y se calcula que en Yugoslavia, cuya infraestructura está muy dañada debido a los bombardeos de la OTAN, el PIB y la producción industrial descendieron un mínimo del 20%.
But Romania remained in severe recession (GDP falling over 3 per cent), and in Yugoslavia, with its infrastructure severely damaged by NATO bombing, GDP and industrial output are estimated to have fallen some 20 per cent and more.
La "huida a posiciones seguras" de los inversores internacionales incrementó exponencialmente la demanda de títulos públicos, como consecuencia de lo cual los rendimientos a largo plazo descendieron a niveles muy bajos.
The "flight to safety" of international investors led to a surge in demand for government bonds, with long-term yields falling to very low levels.
En contraste con el aumento de las exportaciones de productos agrícolas, pesqueros y forestales en el conjunto de los países en desarrollo durante 1992, las exportaciones de África descendieron en un 8%, a 11.000 millones de dólares (cuadro II.2), con un descenso análogo del sector agrícola a 8.300 millones.
In contrast to growth in agricultural, fishery and forestry exports in the developing countries as a whole in 1992, Africa's exports fell 8 per cent to $11,000 million (table II.2), with a similar fall in the agricultural component to $8,300 million.
En general, el saldo fiscal se deterioró en gran parte de África, debido a que en muchos países aumentó o se mantuvo el gasto público y al mismo tiempo descendieron los ingresos de los gobiernos, en un contexto de caída del crecimiento del PIB, disminución de la asistencia externa y restricciones crediticias a nivel mundial.
22. On average, fiscal balances deteriorated in much of Africa. This development reflected the combination of increased or constant public spending and declining government revenue in many countries, against a backdrop of falling GDP growth, lower external assistance and tightening global credit conditions.
Las contribuciones bilaterales representaron 1.590 millones de dólares, una reducción del 10% en comparación con los 1.760 millones de 2010, y las contribuciones para los países en situaciones de desarrollo especiales descendieron, de 1.000 millones de dólares en 2010 a 590 millones en 2011.
Bilateral contributions amounted to $1.59 billion, a decrease of 10 per cent compared to $1.76 billion in 2010, with contributions for countries with special development situations falling from $1 billion in 2010 to $0.59 billion in 2011.
Las importaciones de los Estados Unidos procedentes de África descendieron un 53% en el primer trimestre de 2009, en gran medida debido a la reducción de las importaciones de combustible, mientras que las importaciones procedentes de Asia y América Latina bajaron un 16 y un 29% respectivamente, y las procedentes de los PMA, sobre todo combustible y manufacturas varias, un 28%.
American imports from Africa declined by 53 per cent in the first quarter of 2009, largely due to a decline in fuel imports, while imports from Asia and Latin America decreased by 16 and 29 per cent respectively, and imports from LDCs, concentrated in fuel and miscellaneous manufactures, experienced a 28 per cent fall.
En 2003, los gastos del PMA aumentaron enormemente, duplicándose en términos nominales, lo cual puede atribuirse principalmente a su gasto en el programa para el Iraq, y descendieron un poco en 2004 hasta un nivel bastante próximo al del PNUD.
In 2003, WFP expenditures underwent an enormous expansion, doubling in nominal terms, mainly attributable to its expenditure for the Iraq programme, and falling back a little in 2004 to a level fairly close to UNDP.
Sin embargo, los precios descendieron hasta un mínimo de 1,39 $/lb en agosto de 2010, descenso que se mantuvo durante tres meses y solo se remontó gradualmente hasta alcanzar 1,58 $/lb en febrero de 2011, fecha a partir de la cual hubo otro descenso.
However, prices dipped to a three-month low of $1.39/lb in August 2010, only to gradually rally to $1.58/lb by February 2011 and subsequently falling.
Los paracaídas descendieron flotando hacia el campo de prisioneros de Lunghua.
The parachutes sailed past, falling towards Lunghua Camp.
Volvieron a montar sobre sus sillas y descendieron al paso bajo la lluvia que volvía a caer.
they remounted their horses and went down to the pass through the rain which had started falling once more.
Menos asustados, pero todavía temblando de frío, descendieron por la ladera empinada.
In less panic but still crippled by the cold they began to feel their way down the steepening slope where the sound of the fall rose to meet them.
Tras lograr traspasar el perímetro del recinto sin que sonara ninguna alarma, descendieron en silencio hacia el tejado del arsenal.
No alarms sounded as they passed the perimeter, falling silently toward the Armory's roof.
Presas del pánico, batieron en el aire las alas, se alzaron y descendieron, antes de sumirse una vez más en el abrazo protector de los árboles.
Their panicked wings beat the air, swooped and fell, before falling back into the protection of the trees.
Los béticos descendieron en tropel entre los árboles, lanzándose a velocidad inaudita por pendientes vertiginosas, cayendo más que bajando.
The Betisians crashed down through the trees, tumbling at an impossible speed and angle, more falling than running.
Nos metieron en jaulas, bajo enormes poleas, que descendieron tan rápido como los halcones cuando se abalanzan sobre sus presas.
They put us in cages, beneath great wheels, and these cages shot down as fast as hawks falling upon their prey.
verb
Tessie y Laura no descendieron ese sendero hasta la playa de la Sombra para buscar más tesoros.
Tessie and Laura didn’t go down that path to the Shade Beach to look for more treasure. They were driven.
Después descendieron otra vez y atravesaron un valle semejante al que habían visto el día anterior.
Then they began to go down again, past a valley which was like the valleys they had seen the day before.
verb
Algunas zonas de la superficie terrestre, muy cargadas de hielo, soportaban un peso tan opresivo e ineludible que empezaron a hundirse visiblemente; de este modo, tierras que se alzaban sobre la superficie del océano descendieron hasta el nivel del mar e incluso por debajo de él.
The weight was so oppressive and inescapable that certain parts of the earth's surface, heavily encumbered, began to sink perceptibly, so that land which once stood well above the surface of the oceans was now depressed to sea level or below.
verb
La manera en que descendieron mi ataúd en la tumba digno de lástima y fusionándose con la tierra, igual que una barra de chocolate derretido o algo así.
How they lowered me into the grave all pathetic and shriveled up, Like a melted chocolate bar or something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test