Translation for "descendía de" to english
Descendía de
Translation examples
Descendió de los cielos!
It's descended from the heavens.
Descendía de Borte, cuyo nombre significa "lobo gris azulado".
He was descended from Börte Üjin... whose name means "blue-gray wolf."
Mi madre descendía de una de las familias serbias más antiguas del país.
My mother descended from one of the oldest Serbian families in the country.
Pero en realidad descendía de bárbaros, los Francos.
But he was actually descended from barbarians, the Franks.
Descendía de una tribu de cazadores de Filipinas.
He descended from a tribe of headhunters in the Philippines.
"Nuestro benefactor descendió de los cielos..."
"Did our benefactor descend from the skies..."
Recuerde, de acuerdo a El Kebra Nagast Lalibela no descendió de Salomón.
Remember, according to The Kebra Nagast, Lalibela was not descended from Solomon.
Descendía de una antigua familia de demonios con la intención de perpetuar el Aquelarre Rowe.
Descended from an ancient warlock line, intent on furthering the Rowe Coven.
Recuerdo cuando me dijo que nuestra familia descendía de Odín.
I remember when he told me our family was descended from Odin.
Quizás él también descendió de las nubes.
Maybe he descended from the clouds as well.
El maestre descendió de la tarima.
The maester descended from the dais.
Oliver descendió de su carruaje.
Oliver descended from his coach.
Una rampa descendió de la portezuela de la nave.
A ramp descended from the hatch of the ship.
y descendía de las alturas y de la exaltación.
and I was descending from the heights of both altitude and exaltation.
he descended from
Aunque descendía de Pedro el Grande por vía materna, el joven era alemán… y fomentó de forma obsesiva esa vertiente.
For though he descended from Peter the Great through his mother, the young man was German – and obsessively so.
Vestido con un kimono japonés, descendió de la galería y entró en la casa por un macizo portal de doble hoja.
Dressed in a Japanese robe, he descended from the choir loft and entered through heavy double doors the body of his house.
En las raras ocasiones en que descendía de los cielos, nunca bajaba demasiado, limitándose a interpretar, por ejemplo, los papeles del Gran Mogol y de su astuto ministro en el clásico Akbar y Birbal.
On those infrequent occasions when he descended from the heavens he never went too far, playing, for example, both the Grand Mughal and his famously wily minister in the classic Akbar and Birbal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test