Translation examples
verb
No defendemos, sin embargo, el veto.
However, we do not defend the right of veto.
El desafío es grande, pero los principios que defendemos son incluso más grandes.
The challenge is great, but the principles we are defending are greater still.
Esta vía de actuación llevaría a la larga a la quiebra de la Organización que defendemos.
Such a practice would lead eventually to the bankruptcy of the Organization we defend.
Defendemos nuestra vida y la vida de los nuestros y no tenemos miedo.
We defend ourselves, our sons and our children, and we are not afraid.
Tenemos moral, defendemos nuestras ideas al precio de nuestras vidas.
We have the moral resolution. We defend our ideals with our lives.
Defendemos los derechos humanos porque es lo que más nos interesa.
We defend human rights because it is in our own best interest.
Defendemos tanto la necesidad de su existencia como la de su democratización.
We defend the need for its existence as much as we do the need to democratize it.
No defendemos la cocaína.
We do not defend cocaine; we shall fight it.
Todos defendemos los intereses de la humanidad.
We are all defending the interests of humankind.
¿Cómo nos defendemos?
How do we defend ourselves?
Defendemos nuestro hogar.
We defend our home.
Nos defendemos nosotros mismos.
We're defending ourselves.
defendemos nuestros derechos.
We are defending our rights.
- Defendemos nuestras vidas.
- We're defending our lives.
- Defendemos este lugar.
We defend this place.
- ¡Defendemos a Escocia!
- We defend Scotland!
¿Defendemos el carbón?
Are we defending coal?
nosotros defendemos la patria de ellos, ellos están con nosotros.
they're with us as we're defending their country.
Defendemos sus derechos en el Congreso.
We defend their rights in Congress.
Desiste porque nosotros nos defendemos.
Now this has ended, because we are defending ourselves.
queremos sobrevivir. Nos defendemos.
We’re in it to survive. We defend ourselves.
Pero que si no nos defendemos, moriremos.
But if we don’t defend ourselves, we will die.
Nos defendemos y siempre salimos victoriosos.
We defend, we are always victorious.
Como especie, reivindicamos un territorio y lo defendemos.
As a species, we claim ground and defend it.
Defendemos el patrimonio, los sagrados derechos de la familia.
We are defending the patrimony, the sacred rights of the family.
Defendemos nuestro honor —replicó el embajador alemán.
“We are defending our honor,” the German ambassador replied.
verb
Si nosotros no defendemos el estado de derecho aquí, ¿a quiénes podremos criticar por no hacerlo?
If we do not uphold the rule of law here, who are we to criticize others for failing to do so?
Defendemos el derecho de los pueblos a la libertad de determinación, principio muy caro para nuestro pueblo y Gobierno.
We uphold the right of peoples to self-determination -- a principle very dear to our people and Government.
Defendemos el derecho de los refugiados a volver a sus hogares en paz y con dignidad.
We uphold the right of the refugees to return to their home in peace and honour.
Defendemos tanto la necesidad de la existencia de las Naciones Unidas como la de su profunda reforma y democratización.
We uphold both the need for the existence of the United Nations and its in-depth reform and democratization.
Si nosotros no defendemos el estado de derecho aquí, ¿quién lo hará?
If we do not uphold the rule of law here, who will?
Defendemos tanto la necesidad de su existencia como la de su profunda reforma y democratización.
We uphold the need for both its existence and its in-depth reform and democratization.
Estamos convencidos de que estamos de parte de las Naciones Unidas cuando defendemos nuestro modelo de reforma favorito.
We are convinced that we are on the side of the United Nations when we uphold our preferred model of reform.
Defendemos el derecho de Israel a existir.
We uphold Israel's right to exist.
La Carta de las Naciones Unidas también es nuestra Carta en África, y la defendemos.
The Charter of the United Nations is our Charter also in Africa and we uphold it.
Nosotros Defendemos estos colores.
We uphold these colours.
Nosotros Defendemos este tratado.
We uphold this treaty.
Vivimos bajo un código y defendemos ideales como lealtad, coraje, humildad.
We live by a code and uphold ideals like loyalty, courage, humility.
Defendemos a un país, ahuevonado culeado.
We uphold a country ahuevonado culiado.
Defendemos el derecho, ¿Señor...?
We uphold the law, Mr...?
Desde detrás de esta mesa, sargento, defendemos las normas.
From behind this desk, Sergeant, we uphold standards.
Pero defendemos el principio de la seguridad colectiva, para todas las naciones.
But we are here to uphold the principle of collective security for even the smallest nation.
¿Cómo defendemos mejor el juramento que hicimos?
How do we best uphold the oath we took?
Nosotros Defendemos estas cornetas.
We uphold these bugles.
—Somos agentes de la ley. Defendemos la ley.
“We’re law officers. We uphold the law.”
Ya habéis jurado obedecer los principios de nuestra Orden y de todo aquello que defendemos.
You have already vowed to uphold the principles of our Order, and all that for which we stand.
Las palabras del juramento Templario volvieron a su mente: «¿Juras obedecer los principios de nuestra Orden y todo aquello que defendemos?».
The words of the Templar oath went through his head: Do you swear to uphold the principles of our Order and all that for which we stand?
Muchos de los escritores que defendemos como absolutos parangones del género son racistas misóginos declarados que han hecho cosas mucho peores que escribir una crítica enfurecida en Internet o preguntar a alguien en un correo electrónico qué opina de su libro.
Many of the writers we uphold as being absolute paragons of the field are screaming racist misogynists who’ve done far worse than write an angry review on the internet or tell people in an email what they really think of their book.
verb
Defendemos la paz, la justicia, los derechos humanos y el cuidado del medio ambiente.
We advocate for peace, justice, human rights and care for the environment.
Defendemos las reformas pero creemos que los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas no han perdido validez.
While advocating reforms, we believe that the core principles of the United Nations Charter remain as valid as ever.
Atendemos sus necesidades y defendemos sus derechos.
We tend to their needs and advocate with them on their behalf.
Defendemos a las mujeres de nuestros grupos prioritarios a escala local, nacional e internacional.
We advocate for the women from our priority groups at the local, national and international level.
Como un primer paso en esa dirección, defendemos y apoyamos con firmeza la rápida admisión de Bosnia y Herzegovina en el Consejo de Europa.
As a first step in this direction, we strongly advocate and support the early admission of Bosnia and Herzegovina to the Council of Europe.
Defendemos la idea de dotarla con los recursos adecuados para garantizar la ejecución ininterrumpida y eficaz de su mandato.
We advocate providing it with the appropriate resources, with a view to the uninterrupted and effective implementation of its mandate.
Defendemos la firme aplicación de los puntos que se ponen de relieve en la Memoria del Secretario General.
We advocate robust implementation of the points highlighted in the Secretary-General's report.
Defendemos la adopción universal de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y su Protocolo Facultativo.
We advocate for the universal adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol.
En otras palabras, defendemos la aplicación de la fuerza de la ley y no la ley de la fuerza en los asuntos internacionales.
In other words, we advocate invoking the force of law rather than the law of force in international affairs.
En Bangladesh gozamos de democracia y libertad, y las defendemos y promovemos.
We in Bangladesh enjoy, advocate and promote democracy and freedom.
La apertura es algo que defendemos aquí en El Círculo.
Openness is something we advocate here at the Circle.
Defendemos el triunfo de la voluntad.
We advocate simple triumph of the will.
Los dos defendemos para vivir.
We're both just advocates for hire.
Los G.R.A. no defendemos la violencia.
Raw doesn't advocate violence.
Hay que encarar una tensión entre la radicalidad ineludible de las ideas que defendemos y la conciencia de que es preciso que alcancen a muchos seres humanos y tengan consecuencias prácticas.
We must face the tension between the inescapable radicalness of the ideas we advocate and the knowledge that these ideas ought to reach out to many human beings and have practical consequences.
Defendemos el gobierno autónomo y nos oponemos al centralismo.
We stand up for self-government, and oppose centralisation.
verb
- ¡Nosotros nos defendemos!
-We fight back!
No si nos defendemos.
Not if we fight back.
Si no nos defendemos estamos perdiendo lo que somos.
If we don't fight back then we're losing who we are.
Nos defendemos dando un apretón de manos cada vez.
We are fighting back one handshake at a time.
- Si no nos defendemos, creerán que somos débiles. - ¡Somos débiles!
If we don't strike back, they'll - think we're weak. - We are weak!
Pero si no nos defendemos, se adueñarán de nuestro país.
But, if we don't fight back, they'll take it all away from us, the whole country.
—Nos defendemos lo mejor que podemos para protegeros —continuó él—.
"We fight back as best we can to protect you," he continued.
No me gustaría que la Federación entrara por la puerta trasera mientras defendemos la principal.
I wouldn't want the Federation walking in through the back door while we were busy holding shut the front.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test