Similar context phrases
Translation examples
verb
La economía crecía y los inversores venían al país.
The economy was growing and investors were coming into the country.
75. El desempleo crecía en todas las regiones del país, aunque a distinto ritmo.
Unemployment was growing in all the regions of the country, although at different rates.
Así pues, los romaníes eran el grupo de población que más rápido crecía en Europa.
The Roma thus constituted the most rapidly growing population group in Europe.
La demanda de minerales importados crecía incluso más deprisa que en 1983.
Demand for imported ores was growing even faster than in 1993.
El mercado de nuevas sustancias psicoactivas también crecía con rapidez en la subregión.
The market for new psychoactive substances was also growing rapidly in the subregion.
En el lugar había muchos montículos en los que no crecía la hierba.
The site was one with many mounds, with no grass growing on them.
A la sazón, la economía mundial crecía a una tasa anual del 4%.
The global economy was growing at an annual rate of 4 per cent at that time.
En el período 19851998 ese sector económico dominante creció mucho.
During the 1985-1998 period, this dominate economic sector grow substantially.
Imaginó que crecía y crecía hasta que la cabeza le rozaba el techo.
He imagined himself growing and growing until his head touched the ceiling.
verb
verb
Según las cifras de Acción Social, entre 2006 y 2007 el desplazamiento total de la población creció en un 16,8%, mientras que el desplazamiento de la población indígena creció en un 23,1%.
According to figures from Acción Social, between 2006 and 2007 the displacement of the rest of the population increased by 16.8 per cent, while the displacement of the indigenous population increased by 23.1 per cent.
También creció la matrícula de los niveles inicial y primario.
The numbers of children completing initial and primary education have also increased.
En 2007 el monto de los rembolsos creció un 47,2%.
In 2007 the amount of refunds increased by 47.2 percent.
En los 10 años anteriores el número de puestos creció en un 15%, de 8.989 a 10.307, mientras que la remuneración total de los empleados creció en un 70%.
In the previous 10 years the number of posts had increased by 15 per cent, from 8,989 to 10,307, while total compensation to employees had increased by 70 per cent.
Durante 2010 la ocupación a nivel nacional creció en un 7%.
In 2010, national employment rates increased by 7 per cent.
El número de alumnos creció rápidamente a partir de 1950.
The number of school—going students increased rapidly from 1950 onwards.
Mi cariño hacia ti Philip, creció con los años.
My regard for you, Philip, only increases with the years.
La población de la carcel creció un 10% en un año.
The prison population's increased by 10% in one year.
Las cosas fueron de mal en peor mientras el apetito por la cocaína de Rockso crecía.
Things went from bad to worse, as Rockso's appetite for cocaine increased.
Cada vez que le administrábamos el protocolo, su inteligencia crecía exponencialmente.
Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially.
La rebeldía del príncipe creció... y pasó los límites del respeto.
The Prince's insubordination increased... and he overstepped the bounds of respect
El tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
It increased all morning, but now it's fallen off.
Cuando crecí y adquirí más experiencia, mi riqueza creció a la par de mi vocabulario financiero.
As I grew older and more experienced, my wealth increased as my financial vocabulary increased.
verb
Otro sector que creció considerablemente fue el de la educación, la salud y el trabajo social, al pasar de 3.055 a 4.026 empleados.
Another sector that grew considerably was education, health and social work, with the number of employees rising from 3,055 to 4,026.
Aunque el volumen de publicaciones crecía a ritmo constante, la calidad de su contenido y su pertinencia variaban considerablemente.
While there was a steady rise in the volume of publications, the quality of their content and their relevance varied considerably.
El Brasil se mostró vulnerable a las turbulencias financieras, que acarrearon alzas de los tipos de interés, pese a lo cual el producto creció en un 1,5%.
Brazil was vulnerable to financial disturbances, which led to a rise in interest rates, though output nevertheless grew by 1.5 per cent.
En el tercer trimestre de 2002, el PIB creció con más rapidez, a una tasa de 4,2%.
In the third quarter of 2002, GDP grew faster, rising 4.2 per cent.
La subversión promovida por el gobierno crecía día a día y nosotros ya habíamos decidido enfrentar lo que fuese hecho por el gobierno.
Subversive activities promoted by the government were on the rise and we had decided to face whatever the government could dish out.
Y que el río creció y cerraron el puente.
She wanted me to tell you the water's rising. They've got the bridge roped off.
verb
En el período que siguió inmediatamente al genocidio habían quedado sólo unos cuantos centros de detención en un estado razonable para albergar detenidos, cuyo número crecía con gran rapidez y la mayoría de los cuales estaban acusados de delitos relacionados con el genocidio.
In the period immediately following the genocide, there were only a few detention institutions left in a reasonable state to house the country’s rapidly swelling number of detainees, the vast majority of whom were accused of genocide-related crimes.
El negro horizonte se hinchó y de él creció un enorme árbol.
The black horizon swelled and from it grew a huge tree.
Así que el reino vio cómo le crecía el vientre mes tras mes.
So the kingdom watched her belly swell month after month.
Por todas partes el grano se hinchaba, crecía, resquebrajaba el llano necesitado de calor y de luz.
On all sides the grains swell, Grew, they broke the bark Requiring heat and light.
Se deleitaba con saborear una epopeya ... El alma saciada creció en la felicidad
ReveIed in savoring an epic ...the satiated soul swelled in bliss
Regodeándose por sus triunfos recientes Krod sintió una rara sensación que crecía dentro de su pecho:
Basking in the glow of His recent triumphs, Krod felt an unfamiliar Sensation swell in his chest:
La luna creció y menguó y creció y menguó una vez más.
The moon swelled and waned and swelled and waned once more.
Hubo un pop y aquel chisme se transformó en un pene, un enorme pene que crecía y crecía.
There was a pop and the thing became a penis, an enormous penis that swelled and swelled.
Crecía y crecía hasta borrar todo el dolor, la soledad y la humillación que había experimentado en su vida.
It swelled and swelled until all the loss, all the grief, all the loneliness and self-abasement of her life washed away.
verb
quedan cegados y fríos". "Y sus corazones pero una vez que exhaló..." "Y creció para siempre a pesar de todo".
"And the eyes of the sleepers waxed deadly and chill." ♪ Never know how much I care ♪ "And their hearts but once heaved..."
Luego, más y más rápido, centelleó, creció, menguó, creció otra vez.
Then faster and faster it began to wink, to wax, to wane, to wax again.
La estrella de la punta del triángulo crecía y menguaba.
The star at the peak of the triangle waxed and waned.
verb
Walter crecía con rapidez, y esa misma mañana Ana había oído a Nan fastidiar a Di con un «chico» de la escuela, y Di se había ruborizado y había sacudido su cabeza pelirroja.
Walter was shooting up and that very morning she had heard Nan teasing Di about some ‘boy’ in school; and Di had actually blushed and tossed her red head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test