Translation for "creció" to english
Translation examples
verb
En cambio, la oferta no creció al mismo ritmo.
Supply, however, did not grow at the same rate.
La economía crecía y los inversores venían al país.
The economy was growing and investors were coming into the country.
75. El desempleo crecía en todas las regiones del país, aunque a distinto ritmo.
Unemployment was growing in all the regions of the country, although at different rates.
Así pues, los romaníes eran el grupo de población que más rápido crecía en Europa.
The Roma thus constituted the most rapidly growing population group in Europe.
La demanda de minerales importados crecía incluso más deprisa que en 1983.
Demand for imported ores was growing even faster than in 1993.
El mercado de nuevas sustancias psicoactivas también crecía con rapidez en la subregión.
The market for new psychoactive substances was also growing rapidly in the subregion.
En el lugar había muchos montículos en los que no crecía la hierba.
The site was one with many mounds, with no grass growing on them.
A la sazón, la economía mundial crecía a una tasa anual del 4%.
The global economy was growing at an annual rate of 4 per cent at that time.
En el período 19851998 ese sector económico dominante creció mucho.
During the 1985-1998 period, this dominate economic sector grow substantially.
Jugué mientras crecía.
Played growing up.
Observar como crecía.
Watch me grow up.
Sí, cuando crecía.
Yes, growing up.
La familia creció.
The family grow larger.
No crecía nada.
Nothing would grow there.
Recuerdo cuando crecí.
I remember growing up.
Una luz que crecía.
A growing light.
Ella cantaba, crecía.
She sang growing up.
¿En donde creció?
Where'd you grow up?
Pero tenía su dinero que crecía y crecía.
But he had his money, which kept on growing and growing.
El desgarrón crecía.
The rip was growing.
Crecía rápidamente.
It was growing fast.
"No crecí con esto".
I didn't grow up with this.
Imaginó que crecía y crecía hasta que la cabeza le rozaba el techo.
He imagined himself growing and growing until his head touched the ceiling.
el lugar donde crecí.
it was my growing place.
La vida que crecía era él.
The life growing was him.
Crecía en él el poder;
Power was growing in him;
verb
Rowe crecía en años;
       Rowe was growing up;
—Por desgracia, crecí.
Sadly, I had to grow up.
Tampoco creció allí.
He didn’t grow up there.’
Usted creció en una ciudad.
You growed up in town.
Crecía mucho más rápido que yo.
She was growing up quicker than I was.
—¿Dónde creció usted?
“Where did you grow up?”
—¿Tu mujer creció allí?
Did your wife grow up there?
No tenía amigos mientras crecía.
I had no friends growing up.
Entre las lápidas crecía la hierba.
There was grass growing up between the headstones.
verb
Según las cifras de Acción Social, entre 2006 y 2007 el desplazamiento total de la población creció en un 16,8%, mientras que el desplazamiento de la población indígena creció en un 23,1%.
According to figures from Acción Social, between 2006 and 2007 the displacement of the rest of the population increased by 16.8 per cent, while the displacement of the indigenous population increased by 23.1 per cent.
El volumen de la deuda externa tampoco creció en 2002
The external debt showed no increase in 2002
El empleo formal creció a razón del 5% al año.
Formal employment increased by 5 per cent per year.
También creció la matrícula de los niveles inicial y primario.
The numbers of children completing initial and primary education have also increased.
En 2007 el monto de los rembolsos creció un 47,2%.
In 2007 the amount of refunds increased by 47.2 percent.
En los 10 años anteriores el número de puestos creció en un 15%, de 8.989 a 10.307, mientras que la remuneración total de los empleados creció en un 70%.
In the previous 10 years the number of posts had increased by 15 per cent, from 8,989 to 10,307, while total compensation to employees had increased by 70 per cent.
Creció la exclusión social.
Social exclusion has increased.
Durante 2010 la ocupación a nivel nacional creció en un 7%.
In 2010, national employment rates increased by 7 per cent.
El número de alumnos creció rápidamente a partir de 1950.
The number of school—going students increased rapidly from 1950 onwards.
Amor, como creció tu pecho.
About the increase of your breasts.
Mi cariño hacia ti Philip, creció con los años.
My regard for you, Philip, only increases with the years.
La población de la carcel creció un 10% en un año.
The prison population's increased by 10% in one year.
Que crecía gradualmente y se intensifica...
Gradually swelling and increasing.
Las cosas fueron de mal en peor mientras el apetito por la cocaína de Rockso crecía.
Things went from bad to worse, as Rockso's appetite for cocaine increased.
Cada vez que le administrábamos el protocolo, su inteligencia crecía exponencialmente.
Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially.
La rebeldía del príncipe creció... y pasó los límites del respeto.
The Prince's insubordination increased... and he overstepped the bounds of respect
El tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
It increased all morning, but now it's fallen off.
Su desagrado creció.
Her dislike increased.
Crecía la fuerza del viento.
The wind increased.
La presión del antebrazo creció.
The forearm pressure increased.
El número de mundos hasta creció.
The number of worlds increased.
La inquietud creció en D’Agosta.
D’Agosta’s discomfort increased.
La agitación de la mujer crecía.
Her agitation increased.
Cuando crecí y adquirí más experiencia, mi riqueza creció a la par de mi vocabulario financiero.
As I grew older and more experienced, my wealth increased as my financial vocabulary increased.
El desorden crecía por momentos.
Disorder increased every instant.
La tensión crecía entre ambos.
The tension increased between them.
verb
Otro sector que creció considerablemente fue el de la educación, la salud y el trabajo social, al pasar de 3.055 a 4.026 empleados.
Another sector that grew considerably was education, health and social work, with the number of employees rising from 3,055 to 4,026.
Aunque el volumen de publicaciones crecía a ritmo constante, la calidad de su contenido y su pertinencia variaban considerablemente.
While there was a steady rise in the volume of publications, the quality of their content and their relevance varied considerably.
El Brasil se mostró vulnerable a las turbulencias financieras, que acarrearon alzas de los tipos de interés, pese a lo cual el producto creció en un 1,5%.
Brazil was vulnerable to financial disturbances, which led to a rise in interest rates, though output nevertheless grew by 1.5 per cent.
En el tercer trimestre de 2002, el PIB creció con más rapidez, a una tasa de 4,2%.
In the third quarter of 2002, GDP grew faster, rising 4.2 per cent.
Y en la sala crecía la expectación.
Tension was rising in the hall.
La subversión promovida por el gobierno crecía día a día y nosotros ya habíamos decidido enfrentar lo que fuese hecho por el gobierno.
Subversive activities promoted by the government were on the rise and we had decided to face whatever the government could dish out.
Y que el río creció y cerraron el puente.
She wanted me to tell you the water's rising. They've got the bridge roped off.
El miedo de la gente creció.
Our people's fears began to rise.
El pan no creció.
The bread. Didn't rise.
Está tostado, pero no creció.
Browned, but it didn't rise.
Creció debajo del mar, un precioso volcán.
Rising from the sea below ♪ Stood a lovely volcano
La furia crecía en su interior.
Rage was rising in him.
La intensidad del ruido crecía poco a poco.
The noise level steadily rising.
Una burbuja de miedo que crecía y se hinchaba.
A rising, swelling bubble of fear.
Y todo eso nos llegaba cuando crecía el río.
And all that came down to us on the rise of the river.
Velo sintió que crecía su enfado.
Veil felt her temper rising.
David notó que se crecía ante el desafío.
David felt himself rising to the challenge.
El dolor crecía como la pleamar, imparable.
The pain was rising like an engulfing tide.
Sentí que mi ansia crecía, se encrespaba.
I felt the desire rising, cresting.
Crecía hasta ocultar el cielo.
And went on rising until it had blotted out the sky.
verb
En el período que siguió inmediatamente al genocidio habían quedado sólo unos cuantos centros de detención en un estado razonable para albergar detenidos, cuyo número crecía con gran rapidez y la mayoría de los cuales estaban acusados de delitos relacionados con el genocidio.
In the period immediately following the genocide, there were only a few detention institutions left in a reasonable state to house the country’s rapidly swelling number of detainees, the vast majority of whom were accused of genocide-related crimes.
Sí, creció un montón.
Yeah, it swelled a lot.
El negro horizonte se hinchó y de él creció un enorme árbol.
The black horizon swelled and from it grew a huge tree.
Así que el reino vio cómo le crecía el vientre mes tras mes.
So the kingdom watched her belly swell month after month.
Tu pecho creció en mi mano.
Your breasts swelled in my hand.
El río no creció
The river did not swell
Por todas partes el grano se hinchaba, crecía, resquebrajaba el llano necesitado de calor y de luz.
On all sides the grains swell, Grew, they broke the bark Requiring heat and light.
Se deleitaba con saborear una epopeya ... El alma saciada creció en la felicidad
ReveIed in savoring an epic ...the satiated soul swelled in bliss
Creció hasta presionar el nervio óptico.
It swelled and put pressure on my optic nerve.
Regodeándose por sus triunfos recientes Krod sintió una rara sensación que crecía dentro de su pecho:
Basking in the glow of His recent triumphs, Krod felt an unfamiliar Sensation swell in his chest:
La luna creció y menguó y creció y menguó una vez más.
The moon swelled and waned and swelled and waned once more.
Una sinfonía que crecía poco a poco.
A symphony slowly swelling.
Hubo un pop y aquel chisme se transformó en un pene, un enorme pene que crecía y crecía.
There was a pop and the thing became a penis, an enormous penis that swelled and swelled.
El mareo crecía dentro de él.
Sickness swelled inside him.
Crecía y crecía hasta borrar todo el dolor, la soledad y la humillación que había experimentado en su vida.
It swelled and swelled until all the loss, all the grief, all the loneliness and self-abasement of her life washed away.
La marea crecía peligrosamente, sin duda.
The tide swelled dangerously, to be sure.
Sentían cómo la maldad crecía en ellos.
Felt badness swell in them.
La llama oscilaba y crecía al conjuro de la voz.
It wavered and swelled with the voice.
verb
quedan cegados y fríos". "Y sus corazones pero una vez que exhaló..." "Y creció para siempre a pesar de todo".
"And the eyes of the sleepers waxed deadly and chill." ♪ Never know how much I care ♪ "And their hearts but once heaved..."
Luego, más y más rápido, centelleó, creció, menguó, creció otra vez.
Then faster and faster it began to wink, to wax, to wane, to wax again.
el comercio crecía y se extendía;
trade waxed and widened;
Dinamarca crecía en poder y riqueza.
Denmark waxed in might and wealth.
Creció con rapidez en tamano y riqueza.
It waxed swiftly in size and wealth.
Durante ese periodo el rey Ermanarico creció.
Throughout, the might of King Ermanaric waxed.
Con cada uno, crecía y se hacía más terrible.
With each she grew and waxed more terrible.
Y el resplandor de Ishtar crecía y menguaba.
And ever the radiance of Ishtar would wax and wane.
La estrella de la punta del triángulo crecía y menguaba.
The star at the peak of the triangle waxed and waned.
verb
Walter crecía con rapidez, y esa misma mañana Ana había oído a Nan fastidiar a Di con un «chico» de la escuela, y Di se había ruborizado y había sacudido su cabeza pelirroja.
Walter was shooting up and that very morning she had heard Nan teasing Di about some ‘boy’ in school; and Di had actually blushed and tossed her red head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test