Translation for "construyeron" to english
Translation examples
verb
No se construyeron edificios de campamentos de paredes rígidas porque se hizo hincapié en la ampliación del complejo del cuartel general de Abyei.
Hard-wall camp buildings were not constructed, as the focus was on expanding the Abyei HQ compound.
En total se construyeron 438 viviendas funcionales.
The building of function houses amounts to a total of 438 dwellings.
Por otra parte, en diez centros de detención se construyeron nuevos edificios para aproximadamente 3.500 prisioneros.
Moreover, new buildings for approximately 3,500 prisoners were built at ten of detention facilities.
67. Con la ayuda del Gobierno se construyeron un centro social y una fuente de agua apta para el consumo.
67. Government support helped to build a community centre and a drinking water pool.
No construyeron para olvidar; todo lo contrario.
They did not build to forget -- quite the contrary.
67. La mayoría de los edificios de las prisiones son vetustos y se construyeron originalmente para fines distintos del internamiento de presos.
67. Most prison buildings are old originally built for purposes other than detention of prisoners.
Son 218 familias, aproximadamente 1.199 personas que ya efectuaron el loteo y construyeron sus casas.
There are 218 families, comprising 1,199 individuals who have already marked out building plots and built their houses.
Construyeron una carretera en las coordenadas geográficas 66000-12400 del mapa de Saeedieh.
They were building a road at the geographical coordinates of 66000-12400 on the map of Saeedieh.
¿Para qué la construyeron?
Why'd they build it?
- ¿Construyeron las pirámides?
Did you build the pyramids?
Ellos construyeron la cosa.
They build the thing.
¡Construyeron campos de trabajo!
They build labor camps.
¿Le construyeron una...?
Did they build a...
Para eso lo construyeron.
That's what they build them for.
Construyeron demasiados edificios alrededor.
They built too many buildings around.
"¿cómo construyeron esas pirámides?"
"how did they build those pyramids?"
Construyeron poco a poco el asentamiento.
The slow building of the dwellings.
—No lo construyeron exactamente.
"They didn't exactly build it.
No construyeron nada que durara.
`They didn't build anything that lasted.
¿Por qué construyeron este lugar?
Why did they build this place?
–¿Cuándo las construyeron?
“When did they build them?”
¿Cuándo construyeron esto?
“When did they build this place?”
Pero los dioses no construyeron las paredes.
But the gods did not build the walls.
¿Por qué construyeron cuatro islas?
‘Why did they build four islands?’
Las gacelas no construyeron las pirámides, nosotros sí.
Gazelles didn’t build the pyramids, we did.
269. Las viviendas ilegales son las que se construyeron sin permiso.
269. Illegal houses are those that were constructed without permission.
Se construyeron 156 viviendas;
156 housing units were constructed
- Se construyeron internados, principalmente para niñas indígenas
- Boarding schools were constructed mainly to indigenous girls
No se construyeron refugios subterráneos
No underground shelters were constructed
También se construyeron baños en 263 escuelas.
Bathrooms were also constructed in 263 schools.
Se construyeron 120 estanques para la recolección del escurrimiento.
One-hundred-twenty ponds for harvesting runoff were constructed.
Se construyeron 2 oficinas nuevas
2 new offices were constructed
A través del Programa se financiaron y construyeron 13.500 viviendas.
The Programme supported the financing and construction of 13,500 houses.
Se construyeron prototipos de instalaciones para el alojamiento del personal.
Prototype staff accommodations were constructed.
Se construyeron, renovaron y mejoraron 61 instalaciones
61 facilities constructed, renovated and upgraded
Construyeron un termómetro de la temperatura.
And they constructed a thermometer of the temperature.
... los blancos construyeron allí, alrededor de 1925...
"The white people constructed there, around 1925..."
Los sobrevivientes construyeron tres grandes muros.
Survivors constructed three large Walls.
Sabes que no me construyeron así.
You know I'm not constructed that way.
Los de efectos especiales construyeron un cardán.
The special-effects department constructed a gimble.
Lo construyeron los Sahibs durante la guerra.
During the war the Sahibs had constructed it.
Se construyeron los buques de escolta más sofisticados.
They had constructed ship-escort more sophisticated.
Me construyeron ojos para mirar el espectáculo.
They've constructed eyes for me to watch the show.
Nadie sabe el porqué nuestros ancestros construyeron pirámides.
Nobody knows why our ancestor constructed pyramids.
Las personas que construyeron estas cajas usaron esto.
The people who constructed these boxes used this.
—¿Los que… construyeron este lugar?
“Those . who constructed this place?”
Lo sabemos porque ha perdurado muy poco de todo lo que construyeron.
We know this because there is so little left of what they constructed.
En la cumbre del Carolan no se construyeron defensas.
No defenses had been constructed atop the Carolan.
Los sartán construyeron las ciudadelas para absorber el calor.
The Sartan constructed the citadels to absorb this heat.
Con grandes dificultades se construyeron puentes de barcazas.
With difficulty, pontoon bridges were constructed.
Es un campo que construyeron inicialmente para refugiados españoles.
The camp was initially constructed for Spanish refugees.
También construyeron una estación meteorológica y un hotel;
A weather station and hotel had also been constructed;
—Hay testigos que lo corroboran, al igual que los japoneses que la construyeron.
It is confirmed by witnesses, and by the Japanese who constructed her.
Una de las mejores fue cuando lo construyeron como un general chiflado.
One of the best had been when they constructed him into a crackpot general.
verb
En las carreteras principales se construyeron y se restablecieron puestos de control, especialmente en la Ribera Occidental septentrional y en torno a Naplusa.
Checkpoints were erected or reestablished on main roads, especially in the northern West Bank and around Nablus.
El ACNUR y la UNPROFOR construyeron un campamento de tránsito en Zenica, donde se registró a los recién llegados y se prestó asistencia humanitaria.
UNHCR and UNPROFOR erected a transit camp in Zenica, where the registration of the new arrivals took place and assistance was distributed.
La Sede de las Naciones Unidas es una de las primeras grandes estructuras de renombre internacional que se construyeron tras el fin de la segunda guerra mundial.
73. The United Nations Headquarters is one of the first large-scale structures of global impact erected in the aftermath of the Second World War.
Estos asentamientos irregulares adoptan diferentes formas, pero todos incurren en la ilegalidad porque los ocupantes carecen de prerrogativas para ocupar los terrenos o porque las viviendas se construyeron sin permiso de las autoridades competentes.
Such irregular settlements take a variety of forms but share the common characteristic of illegality, either because the inhabitants have no right to use the land or because the structures were erected without approval from the competent authorities.
Construyeron un terraplén y se retiraron a las 15.15 horas.
They proceeded to erect an earthen berm, before leaving at 1515 hours.
Se construyeron albergues, letrinas, pozos y una escuela primaria.
Shelters, latrines, shallow wells and a primary school were erected.
Se construyeron para crear muerte, se erigieron para la Solución Final.
They were built to create death, erected for the Final Solution.
A su vez, los manifestantes quemaron neumáticos y construyeron barricadas improvisadas para tratar de impedir el avance de las fuerzas de seguridad.
In turn, demonstrators burned tyres and erected makeshift roadblocks to try to prevent the security forces from advancing.
Además, los colonos construyeron unos 100 de los denominados "asentamientos de avanzada", la mayoría de ellos tras la firma de los Acuerdos de Oslo.
In addition, some 100 so-called outposts were erected by settlers, most of them after the signing of the Oslo Accords.
¡No, no estás perdido! Mira la pirámide que construiste... ¡que mis hermanos construyeron con sangre!
See the pyramid you've erected... the one my brothers built with blood!
Erigieron grandes monumentos a dioses y diosas, y construyeron palacios para reyes y reinas.
They erected great monuments to gods and goddesses and built palaces for kings and queens.
Al cruzar la Serpentina, notaron que se construyeron rompeolas en el extremo más alejado del lago;
As they crossed the Serpentine he noticed that breakwaters had been erected at the far end of the lake;
Se construyeron refugios antiaéreos de ladrillo en las calles y se levantaron barricadas de cemento en los cruces de las principales carreteras.
Brick air-raid shelters were built in the street, and concrete barricades erected at main road junctions.
Junto al Mississippi, a unas horas al sur de Galena, los mormones construyeron una ciudad en Nauvoo en 1839 y erigieron un templo.
On the Mississippi a few hours south of Galena, the Mormons built a city at Nauvoo in 1839 and erected a temple.
Esos templos fueron arrasados y en su lugar se construyeron otros pertenecientes a la nueva fe, que fueron administrados por sacerdotes que hablaban una extraña lengua.
Those temples were torn down and ones of the new faith erected, administered by priests who spoke a strange language.
En dos horas, construyeron un refugio RK/107 presurizado, formado por tres cúpulas interconectadas (pero divididas en compartimentos individuales) de color plateado y negro.
Within two hours, they erected an RK/107 top-of-the-line pressurized shelter, which consisted of a triad of interfaced (but fully compartmented) silver and black domes.
De tanto en tanto rompen el paisaje unos muros de hormigón, los llamados dientes de dragón, que los británicos construyeron por temor a una invasión de carros blindados alemanes durante la Segunda Guerra Mundial.
Now and again walls of concrete loom up in the landscape; they are the so-called dragon’s teeth, erected by the British who feared a German Panzer invasion during the Second World War.
verb
—Sí. La construyeron para estudiar las lluvias radiactivas producidas en los Alpes.
Yeah. First set up to monitor radioactive fallout from the Alps.
En primer lugar, los trabajadores del aserradero construyeron sus propias cabañas rudimentarias.
First, the sawmill workers set up their own rough cabins.
Construyeron un refugio cerca del último árbol, y montaron sus tiendas antes de que cayera la noche.
They built a shelter near the last tree, and set up their tents, before night fell.
Levantaron estaciones, construyeron un sistema de recogida y congelación de nitrógeno, para después lanzarlo sistema abajo en desnudos pedazos sólidos.
They set up stations, built a system for gathering and freezing nitrogen and casting it downsystem in naked solid chunks.
Además, en todas las colinas y bajo todo árbol frondoso se construyeron santuarios paganos, piedras sagradas e imágenes de la diosa Aserá.
They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
Tal vez los ingenieros que construyeron el Anillo incorporaron esa formación imitando un Ojo como una broma, o para señalar algo especial. –¿Cómo qué? –¿Quién sabe? Algo grande.
Maybe the Ring engineers set up the Eye formation for their own amusement, or as a pointer to something.” “To what?” “Who knows? Something big.
El y docenas de otros miembros del Palmach se introdujeron clandestinamente en los compartimientos de refugiados, sin que se enterasen los ingleses, y montaron escuelas, hospitales y sinagogas, construyeron desagües y aseos y organizaron trabajos de artesanía.
He and dozens of other Palmachniks smuggled themselves into the compounds of refugees without the knowledge of the British and set up schools, hospitals, and synagogues, built sanitation facilities, and organized light industry.
Franqueamos con gran estrépito las grandes puertas de Trecén que construyeron los gigantes y donde mi bisabuelo había colocado la divisa de nuestra casa, una piedra de rayo sobre una columna, con un águila a cada lado.
We drove echoing under the great gate of Troizen, which giants built, and where my great-grandfather set up the device of our house, a thunderstone on a pillar, with an eagle either side.
Plantaron tiendas ornamentadas para sus oficiales, llevaban hileras de carros cargados hasta arriba con grano y forraje y construyeron grandes corrales para las reses y las ovejas, que habían robado de las granjas durante el trayecto y que irían sacrificando según fuesen necesitando.
They set up ornate tents for their officers, their wagon trains were loaded high with grain and fodder, they made great pens for the cattle and sheep they’d taken from farms along the way and would slaughter as they needed.
verb
Las casas para los trabajadores del parque se construyeron a la buena de Dios.
The houses for the fairground workers were put up higgledy-piggledy.
Echaron abajo el viejo hotel y en su lugar construyeron el motel.
They tore down the old hotel and put up the motel in its place.
Por eso construyeron el Invernadero, si quieres mi opinión: quieren un poco del Cymek en Nueva Crobuzón. Cuando lo construyeron recibieron dispensas legislativas; solo los dioses saben a qué tratos tuvieron que llegar para lograrlo.
That’s why they built the Glasshouse, you ask my opinion. Have a nasty little bit of the Cymek in New Crobuzon. They got special dispensation in law when the Glasshouse was put up – gods only know what deals they had to cut to get that.
Había cólera, gripe… Estos edificios se construyeron en un tiempo muy breve y, al poco, ya eran peores que los del bario de los esclavos. —¿Y dónde te has enterado de todo esto?
Cholera, influenza, I don’t know what. These tenements were put up in a hurry, and pretty soon they were even worse than the slave quarter.” “Where did you hear about them?”
Construyeron rápidamente hoteles para albergar a los turistas y los habitantes de lo que durante siglos había sido una ciudad muy provinciana, alejada de todo; parecían conscientes de su nueva fama como atracción turística.
Hotels were being put up quickly to accommodate tourists, and in what had been for hundreds of years a very provincial city, off the beaten track, people seemed aware of the city's new celebrity as a tourist attraction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test