Translation for "consolarías" to english
Consolarías
verb
Translation examples
verb
- Que si supiera que el viejo granuja es tan desgraciado como yo, eso me consolaría.
Because I knew the old bugger was as miserable as I was, and that was comforting.
Escucha porque si pienso que mi esposa e hijos me animarán a morir por una buena causa eso me consolaría y con gran alegría partiré jubilosamente a la muerte.
Listen. Because if I thought my wife and children would encourage me to die in a good cause, it would so comfort me, that in great joy I would merrily run to death.
Volver a los Angeles fue inquietante porque recuerdo sentarme y mirar mi apartamento saber que no podía llamar a nadie, que nadie me consolaría porque no me entendían y no podía explicarles.
Coming back to L.A. was a little overwhelming, just because I remember sitting there and looking around my apartment, and knowing that I couldn't call anybody or have anyone comfort me, 'cause they didn't understand. And I couldn't tell them.
- Creo que lo consolaría.
- I think it would comfort him.
No me consolaría ver que me entregas tu vida como un sacrificio.
It cannot comfort me to watch you hand me your life like a sacrifice.
Me consolaría mucho saberlo a ciencia cierta, pero en cambio, elijo creer que él está ahí arriba.
It would comfort me very much to know for sure, but instead, I choose to believe he is up there.
El Dr. Hook dijo que aunque no entendiera las palabras el sonido de una voz lo consolaría así que aquí tengo 19 horas para ti.
Dr. Hook said that even if words and their meanings were lost on him, that the sound of a voice would comfort him, so... This is 19 hours worth.
Lo consolaría esté o no esté consciente.
I would comfort him whether he was conscious or not.
No… eso no me consolaría en nada.
No-that would be no comfort to me.
¿No los consolaría, acaso?
Wouldn't it comfort you?"
Ella consolaría a la chica.
She would comfort the girl.
Muy bien, se consolaría con eso.
Very well, she would be comforted.
Aunque la recibiera, no le consolaría.
Even if he had, there’d be no comfort in it.
Después de lo del día anterior, eso la consolaría.
It would comfort her, after yesterday.
Pero ¿por qué lo consolaría tras el asesinato de sus padres?
But why comfort him in the aftermath of his parents’ murder?
¿O se consolaría pensando que se trataba de los apuros de la guerra?
Or take comfort from the extremities of war?
Jacin la abrazaría. Jacin la consolaría.
Jacin would hold her. Jacin would comfort her.
¿La sostendría y consolaría y le hablaría ahora con la misma ternura?
He'd held her, comforted her, spoken with such tenderness ...
verb
¿Qué te consolaría, hermana?
What could console you, Sis?
Pero se consolaría con la inexperiencia y la viveza de la juventud.
But be consoled with inexperience and the liveliness of youth.
La segunda es que que sabía en los brazos de quién se consolaría.
The second was that I knew who'd be Consoling her.
Me consolaría vernos follar.
It would console me to see us screwing.
¿Te consolaría escuchar mis problemas?
Would it console you to hear my problems?
- Creí que eso te consolaría.
- I thought that might be a consolation.
Pensaste que te consolarías con un crucero de lujo, ¿no?
Thought you'd console yourself with a luxury cruise, did you?
Entonces, ¿cómo se consolaría?
But how, then, was he going to find consolation?
Él consolaría a M. R.: ¡No seas catastrofista!
He would console M.R: Don’t catastrophize!
—El verdadero Felipe la consolaría… —sonreí.
“The real Philippe would have consoled her.”
Más tarde, se consolaría un poco al descubrir que no habría importado.
Later, it would be some consolation to know that it wouldn’t have mattered.
¿Consolaría esto a un hombre tan hondamente herido?
Would that console a man so wounded now?
Seguramente un hombre consolaría si pudiera.
Surely a man would console, if he could.
—¿Pensabas que lo de la luz me consolaría? —dice Tyler.
Tyler says, “Did you think the bit about the light was going to console me?”
¿Pero cómo se consolaría de la mezcla de la simple y tranquila alegría de la angustia?
But how do you find consolation from the mixture of simple and calm joy with anguish?
Se dio cuenta entonces de que estar cerca de la señorita Chapman no lo consolaría tanto como él esperaba, ni mucho menos.
And already he realized that to be near Miss Chapman was not at all the consolation he had expected it would be.
Suponía que me consolaría mucho, que me hablarías de mi padre, de su pérdida, que me serviría de ayuda para encajarla.
I thought it would be a real consolation, that you would talk to me about my father, about his death, that it would help me to accept it.
verb
Le respondí que, puesto que era un brujo, podría ayudarme a recuperar a mi amiguito, cosa que me consolaría. – Estás equivocado;
he asked. I said that since he was a sorcerer perhaps he could help me to regain my little friend for my solace. "You're wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test