Translation examples
Conservación in situ de los recursos biológicos, conservación de la vida silvestre
In-situ conservation of biological resources, wildlife conservation
Las medidas de conservación del suelo eran importantes para la conservación y la rehabilitación de la tierra.
160. Soil conservation measures were important for land conservation and rehabilitation.
Otras medidas incluían la Exposición Anual sobre Conservación de la Energía (ENCONEX), el "Día de Conservación de la Energía", la Convención Bienal sobre Conservación de la Energía, el Pabellón de la Energía, y las "Escuelas de Demostración de Conservación de la Energía".
Other measures include the annual Energy Conservation Exhibition (ENCONEX), "Energy Conservation Day", the biennial Energy Conservation Convention, the Energy Pavilion, and "Demonstration Energy Conservation Schools".
El Laboratorio Nacional de Conservación de Bienes Culturales de Lucknow, fundado en 1976 y desarrollado como un centro de excelencia para la conservación de bienes culturales, presta servicios de conservación a museos, archivos y departamentos de arqueología, desarrolla y normaliza métodos y materiales mejores para la conservación, imparte formación en diferentes aspectos de la conservación y difunde conocimientos sobre la conservación.
The National Laboratory for Conservation of Cultural Property, Luckow (NRLC) established in 1976 and developed as a centre of excellence for conservation of cultural property provides conservation services to museums, archives, archeology Departments, develops and standardizes better methods and materials for conservation, imparts training in different aspects of conservation and disseminates knowledge in conservation.
¿Estimación de conservación?
Conservative estimate? 45 minutes.
La conservación del momentum.
Conservation of momentum.
CI es Conservación Internacional.
CI is Conservation International.
Conservación del calor corporal.
Conservation of body heat.
Conservación, fijación, rigidez.
Conservation, fixedness of stiffness.
Vamos a iniciar la conservación.
Let's initiate conservation.
Querrás decir "conservación".
You mean wildlife conservation.
Vital en conservación, globalmente.
Vital in conservation, globally.
La conservación del optimismo.
the conservation of optimism.
Los ejemplos más famosos son la conservación de la energía y la conservación del momento.
The most famous examples are the conservation of energy and the conservation of momentum.
de lo que la conservación nos exige que conservemos;
what conservation requires us to conserve;
La conservación de la energía.
Conservation of energy.”
«¿Es que nunca has oído hablar de la conservación medioambiental, tío?» «¡¿Conservación?!
— You never heard of conservation, man? — Conservation? What the fuck!
¿O la conservación de la masa, ya que estamos?
Or indeed conservation of mass?
Habían bautizado este hecho como la «conservación de la causalidad», a imitación del principio de conservación de la materia y la energía.
They called it the “conservation of causality,” like the conservation of matter and energy.
Tenemos un plan de conservación.
We’ve got a conservation plan.
- La protección y la conservación del ecosistema.
- Protection and preservation of the ecosystem.
Estudio y conservación";
Study and Preservation
Conservación de la diversidad biológica
Preservation of biodiversity
a) Conservación de la biomasa
(a) Preserving biomass
La protección y conservación de la naturaleza, la conservación de la historia cultural y la educación son importantes objetivos del parque.
The protection and preservation of nature, the preservation of cultural history and education are important objectives of the park.
- [Conservación de alimentos]
- [food preservation]
La conservación del medio ambiente
The preservation of the environment
La conservación de las pruebas
Preservation of evidence
Orgullo, instinto de conservación.
Pride, self-preservation.
Conservación y beneficios.
Preservation and profit.
Un hechizo de conservación.
A preservation spell.
Se llama auto-conservacion.
It's called self-preservation.
¿Conservación de las pruebas?
- degrades... - Evidence preservation?
Instinto de conservación.
It's self-preservation.
Es auto conservación, ¿ok?
- It's self-preservation, ok? - Alright.
Auto conservación, hermano.
Self preservation, bro.
¿En Ia conservación del capital?
Preservation of capital?
Registro y conservación de películas.
Registry and preservation.
Pero sí, era Conservación.
But yes, it was Preservation.
En nombre de la conservación, Lee ha acabado con la conservación misma.
In the name of preservation, Lee Adler has stopped preservation cold.
Conservación de edificios: conservación preventiva y de corrección de recursos institucionales y
Building maintenance: preventive and corrective maintenance
Alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicle maintenance
Se consigna un crédito de 6.000 dólares para suministros de conservación y uno de 6.000 dólares para servicios de conservación para la conservación ordinaria y preventiva de los locales.
Provision of $6,000 is made for maintenance supplies and $6,000 for maintenance services for routine and preventive maintenance of the premises.
Pobre conservación del arma.
Poor gun maintenance.
Distribución de correspondencia... conservación de las áreas comunes...
Mail delivery, general maintenance...
Se encargan de los pozos de ventilación, de todas la perforaciones, del material, de la supervisión y de la conservación.
They work the mineshaft, all the drilling and stuff. Supervision and maintenance. They're born for it.
118 salones en un radio de 16 kilómetros divididos por expertos en color y enfoque filosófico de conservación del cabello y estilo.
118 salons within a 10-mile radius... broken down by color expertise... and philosophical approach to hair maintenance and style.
La conservación del modo en que se produce, siempre fue preocupación de Ia clase dominante. ella fue Ia primera que hizo de Ia revolución una institución permanente, erigiendo sus edificios sobre tierra en perpetuo temblor.
The impeccable maintenance of the production process ... always been the concern of the ruling classes ... this was the first to make the crisis a sine qua non of society.
Tendrá que devolver todos los gastos que hemos hecho por su conservación.
You'll have to return the expenses for her maintenance.
La finalidad del legado es la de que aumenten... y se propaguen los pelirrojos... y no sólo su conservación.
The fund of course is for the propagation and spread of red headed men as well as with their maintenance.
No me culpe de esto, soy el jefe de conservación desde hace mucho tiempo.
You're not gonna hang this on me. I've been Chief of Maintenance too long for that kind of bullshit!
Pronto aprendí que junto con una imagen, viene la conservación.
I soon learned that along with an image, came maintenance.
—Esto es lo que hacen los Servicios de Conservación.
"That's good for Maintenance.
Una es el mantenimiento y la conservación general del inmueble.
One is maintenance and general upkeep.
Servicios: Conservación y utilidad… 0758
Service: maintenance and utility:.758
No se contaba con elementos para la conservación de los aparatos;
There were no facilities for proper maintenance;
Nicole es muy sensible a eso, a ese esfuerzo de conservación.
Nicole is very appreciative of my attempts at self-maintenance.
Cincuenta dólares al año para conservación y reparaciones.
Fifty dollars a year for basic maintenance and repair.
Los encargados de la logística y la conservación ponían la rúbrica final.
The logistics and maintenance men added the final amens.
los camiones del servicio de conservación curaban dolencias menores;
mobile maintenance trucks cured minor ills;
El camino de conservación no era más que un sendero abierto entre árboles;
The maintenance road was no more than a track cut through trees;
Conservación de los mensajes de datos
Retention of data messages
Conservación del puesto de trabajo
Job retention
Conservación de la información y las pruebas
Retention of information and evidence
Conservación y destrucción de documentos
Retention and destruction of records
Marketing, planes de conservación de pacientes...
Marketing, customer retention plans...
También nos gusta el apartado de la conservación de la casa y de los jardines, especialmente los jardines.
And we like this part about retention of the house and the gardens, especially the gardens.
La agencia Byrd-Shine tenía una política de conservación de documentos de cinco años, por lo que la gran mayoría de los expedientes había superado con creces dicho plazo.
Byrd-Shine had a document-retention policy of five years, so most were long out of date.
y con frecuencia necesitaba cien palabras telegrafiadas para defender la conservación de una sola frase, que al final la mayoría de las veces no tenía más remedio que desechar.
and it often cost him a hundred telegraphed words to defend the retention of a single phrase in his play, which in the end he was obliged, more often than not, to discard.
Para abordar su problema de almacenamiento, la NSA comenzó a construir unas inmensas instalaciones nuevas en Bluffdale, Utah, que tienen como uno de sus principales objetivos la conservación de todos los datos.
To address its storage problem, the NSA began building a massive new facility in Bluffdale, Utah, that has as one of its primary purposes the retention of all that data.
Esto es posible gracias a numerosas aplicaciones informáticas: desde los análisis y el diseño en 3D que se hacen por ordenador durante la preparación, hasta el feedback y los análisis en tiempo real durante el proceso, pasando por la conservación de datos para ayudar en futuras mejoras y perfeccionamientos de ese proceso.
What makes this possible is numerous applications of IT: computerized analysis and 3D design in the preparation; realtime feedback and analytics during the process; and data retention to aid future refinements of the process.
A principios de los ochenta, los planificadores de la ciudad habían adoptado una política que imposibilitaba la construcción de edificios altos en la Milla Cuadrada, exigía la conservación de las fachadas existentes para proyectos inmobiliarios nuevos y restringía la cantidad de nuevas plantas.
In the early 1980s, the city planners had adopted a policy that ruled out high-rises in the Square Mile, demanded the retention of existing façades for redevelopment projects and restricted the amount of new floor space.
el punto de vista a favor de la conservación de la pena de muerte parece llegar a un punto sin respuesta en el momento en que el juez que perdió un brazo y un ojo cuando un agente del régimen anterior intentó matarlo no respalda la ley del brazo por brazo, ojo por ojo;
the case for retention of the Death Penalty seems to come up against the unanswerable when the judge who has lost an arm and an eye by an agent of the previous regime’s attempt to murder him does not support an arm for an arm, an eye for an eye;
Los líderes deben reconocer su impacto en el clima emocional que impregna los pasillos de sus organizaciones y determina —independientemente de que lo valoremos en función de las puntuaciones de un test, la consecución de determinados objetivos o la conservación de las enfermeras más competentes— el logro de las metas colectivas.
Leaders need to realize that they themselves set much of the emotional tone that flows through the halls of their organizations, and that this in turn has consequence for how well the collective objectives are met—whether the outcome is measured in achievement test scores, sales goals, or retention of nurses.
de lo que la conservación nos exige que conservemos;
what conservation requires us to conserve;
noun
Además, siguieron consumiéndose todos los paquetes de raciones mixtas y las comidas preparadas antes de que expirara su duración máxima de conservación y no se pasaron a pérdidas y ganancias.
In addition, the composite ration packs/meals ready to eat continued to be fully consumed prior to the expiration of their shelf life and were not written-off.
Además, en el Capítulo 16:06 del Reglamento de Explosivos se detallan los procedimientos para la importación y el transbordo, la conservación, el envasado y las modalidades de transporte de los explosivos.
Further, the Explosives Regulations Chapter 16:06 details the procedures for importation and trans-shipment of explosives; and the keeping, packing and mode of conveyance of explosives.
d) conceder licencias a personas y locales para la matanza de animales destinados al consumo de carne y para la preparación, elaboración, conservación y comercialización de la carne;
(d) Licences persons and premises in connection with the slaughtering of animals for meat, and the preparation, processing, packing and marketing of meat; and
Sabía que las semillas rara vez sobrevivían a los viajes oceánicos (incluso Banks había fracasado al llevar semillas a casa en sus viajes con el capitán Cook), así que Henry decidió experimentar con tres técnicas diferentes de conservación.
He knew that seeds rarely survived ocean voyages (even Banks had failed at carrying seeds home successfully from his travels with Captain Cook), so Henry decided to experiment with three different packing techniques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test