Translation for "conciencia limpia" to english
Translation examples
Barbados llegó a las Naciones Unidas con las manos y la conciencia limpias.
Barbados came to the United Nations with clean hands and a clear conscience.
Para que el Japón deje atrás honestamente su pasado criminal tendría que granjearse la confianza de toda la gente y hacerse miembro de la comunidad internacional con una conciencia limpia.
For Japan to honestly settle its criminal past would be to win the trust of all the people and become a member of the international community with a clear conscience.
Ese enfoque fomenta la demanda que propicia la trata y, por tanto, hay que desterrarlo; esta idea queda clara en un cuestionario presentado por la Coalición contra la Trata de Mujeres: "La prostitución legalizada concede a las nuevas generaciones de hombres y niños la autorización moral y social para participar con la conciencia limpia en la explotación de la prostitución.
Such an approach encourages the demand side of trafficking and is therefore to be discouraged. This point is well made in a questionnaire response submitted by the Coalition Against Trafficking in Women: "Legalized prostitution gives new generations of men and boys the moral and social permission to engage in the exploitation of prostitution with a clear conscience.
Mientras la tan pregonada mundialización beneficie sólo a unos cuantos, el mundo no puede pretender ser democrático y quienes se benefician de esos desequilibrios no pueden tener la conciencia limpia.
As long as this much-touted globalization benefits only a few, the world cannot claim to be democratic and those who benefit from such imbalances cannot have a clear conscience.
- Una conciencia limpia, por ejemplo.
A clear conscience, for one.
- Sólo quiero la conciencia limpia.
- I just want a clear conscience.
Mientras tengas una conciencia limpia.
As long as you have a clear conscience.
¡Y también tengo la conciencia limpia!
And I've even got a clear conscience!
Una conciencia limpia, por supuesto.
A clear conscience, of course.
Si tienes la conciencia limpia...
If you have a clear conscience...
Debes tener la conciencia limpia.
You must have a very clear conscience.
Yo iré a mi muerte con la conciencia limpia.
‘I’ll go to my death with a clear conscience.’
Para poder marcharme con la conciencia limpia.
So I can leave with a clear conscience.
Una conciencia limpia... eso es todo lo que se necesita en la vida.
A clear conscience—that’s all one needs in life.
¿Un cuatro por ciento? —Una conciencia limpia.
Four per cent?’ ‘A clear conscience,’ I said.
Vete directamente al infierno con la conciencia limpia.
Go straight to hell, with your clear conscience!
—Así nos quedamos con la conciencia limpia, ¿eh?
So that leaves us with a clear conscience, eh?
Permanecíamos limpios, teníamos la conciencia limpia.
We kept ourselves clean, we had a clear conscience.
—Si tenía la conciencia limpia, ¿por qué tenía miedo?
“If you had a clear conscience, why were you scared?”
Si los dos Gobiernos persisten en sus posiciones inflexibles, se niegan a resolver la controversia en un espíritu de justicia y equidad y a aliviar el sufrimiento que nuestro pueblo viene padeciendo desde hace más de cuatro años, lo único que le resta hacer al pueblo libio es apelar a los que tienen la conciencia limpia en este foro para que intensifiquen sus esfuerzos a fin de hacer públicas las prácticas injustas ejercidas por los Estados Unidos y la Gran Bretaña para ampliar la duración del bloqueo impuesto a un pueblo pequeño.
Should the two Governments persist in their uncompromising positions, refuse to settle the dispute in a spirit of justice and fairness, and relieve the suffering our people have endured for more than four years, the only thing left to the Libyan people would be to appeal to those in this forum with clean consciences to intensify their efforts in order to expose the unjust practices exercised by the United States and Britain to extend the duration of the blockade imposed on a small people.
Intenta comprar una conciencia limpia.
Trying to buy a clean conscience.
Ni siquiera una conciencia limpia.
Not even my clean conscience.
¿Qué quieres, una conciencia limpia?
What do you want, a clean conscience?
Algunas veces la cura es una conciencia limpia.
Sometimes the cure is a clean conscience.
¿No quieres morir con la conciencia limpia?
Don't you want to die with a clean conscience?
Y principalmente con la conciencia limpia.
And mainly clean conscience.
Quiero una conciencia limpia delante de Dios.
I want a clean conscience before God.
Morirás con la conciencia limpia.
At least you'll die with a clean conscience.
Un buen descanso llega con una conciencia limpia.
A good rest comes with a clean conscience.
Libradnos del hombre de conciencia limpia.
Save us from the man of clean conscience.
—Y mis opositores dicen que no tengo la conciencia limpia… Yo les aseguro que el hombre que no tiene su conciencia limpia no puede ponerse a tocar una ocarina.
‘An’ my opponents said I hain’t got a clean conscience … I tell you folks it takes a man with a clean conscience to carry a tune on the sweet potater.
—No se trata de tener la conciencia limpia —rebatió el obispo—.
“It’s not a question of having clean consciences,” the bishop retorted.
En definitiva, iba a tener que enfrentarse con su madre con la conciencia limpia.
In the end, he needed to be able to face his mother with a clean conscience.
Los españoles habían hecho una carnicería con los indios con la conciencia limpia, pues estaban convencidos de que sabían lo que era un ser humano normal.
The Spanish had butchered the Indians with a clean conscience because they were confident that they knew what a normal human being was.
Que si el tener la conciencia limpia implicaba hacer sufrir a otros, tenías que aceptar que habías caído y vivir con esa tacha.
That if other people had to suffer just so you could have a clean conscience you should accept your fallen condition and get on with it.
Luego se perdió escaleras abajo con la ropa y la conciencia limpias, y con la determinación de seguir vivo, al menos, unos cuantos días más.
Then he set off down the stairs with clean clothes and a clean conscience, determined to stay alive, at least for a few more days.
Si conseguía resistir su atracción durante un tiempo, podría vivir con su presencia sin ceder al inexplicable deseo de descubrir sus secretos. Entonces podría desecharlo con la conciencia limpia.
If he could withstand its lure for a time, if he could live in its presence without giving in to his understandable desire to uncover its secrets, then he could dispose of it with a clean conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test