Translation for "comprendido" to english
Translation examples
adjective
Como resultado el voluntariado es mejor comprendido y valorado.
As a result, volunteering is better understood and appreciated.
Otros lo han visto y comprendido y han retornado.
Others had seen and understood that and had turned back.
Se ha comprendido plenamente la importancia de la universalización de la jurisdicción de la Corte.
The importance of universalization of the jurisdiction of the Court was well understood.
Tal posición no ha sido siempre comprendida.
This position has not always been understood.
¿Son los resultados deseados comprendidos por la organización?
Are desired outcomes understood by the organization?
Sus consecuencias son ahora bien comprendidas.
Its consequences are now commonly understood.
Hemos comprendido que nuestras civilizaciones son mortales.
We have understood that our civilizations are mortal.
Los Estados Miembros lo han comprendido con claridad.
11. Member States have clearly understood this.
En algunas zonas, los interlocutores tradicionales ya lo han comprendido.
In some areas, the traditional players have already understood that.
45. Los países quieren ser comprendidos.
Countries are concerned about being understood.
- Misión comprendida, señor.
- Mission understood, sir.
Comprendido y recibido.
Understood and received.
- Comprendido. ¿Algo más?
- Understood. Anything else?
Pregunta no comprendida.
Question not understood.
Comprendido, plataforma Alfa.
'Understood. Alpha bay.'
Debería haber comprendido.
I should've understood.
—No tiene que haber grabaciones ni interferencias. ¿Comprendido? —Comprendido.
“We’re not to be taped or logged. Is that understood?” “Understood. No tape, no log.
Ellos no habían comprendido;
They had not understood;
adjective
Cristianos no comprendidos
Christian not included
* Comprendidos los accidentes con ocasión de desplazamientos.
*/ Including travel accidents.
Esas actividades han comprendido lo siguiente:
Those activities have included the following:
a Comprendidos los contratistas civiles.
a/ Includes civilian contractors.
COMPRENDIDOS LOS INDICADORES DEL DESARROLLO
WORK, INCLUDING DEVELOPMENT INDICATORS
METODOLOGICA, COMPRENDIDOS LOS INDICADORES DEL
METHODOLOGICAL WORK, INCLUDING DEVELOPMENT
En esta cifra están comprendidos los siguientes elementos:
This figure includes the following:
Otras actividades han comprendido lo siguiente:
Other activities have included:
Asimismo estarán comprendidos:
The following shall also be included:
Comprendidos virus y priones.
including viruses and prions
El mando de división ordena reemprender inmediatamente el movimiento... ten... para alcanzar rápidamente la zona comprendida entre el km 45... y el 47 de la carretera.
The commander of the division has ordered us to begin moving again, right away... Take this. ... to reach, as quickly as possible the zone including the 45th kilometre... and 47th kilometre of the carriageway.
El campamento deberá estar preparado para el asedio. ¿Comprendido?
As the camp is ready for the assault. Including?
Al parecer, Clifton iba comprendido en la palabra;
Apparently Clifton’s presence was included in this comprehensive statement;
—¿Comprendidos los gastos de detective? —No, éstos se cargarán aparte.
Including detectives?” “No. You will have to pay expenses.
—Sólo seis días, padre, comprendido el viaje.
‘Only six days, Father, including the journey.’
¡Todos los oficiales, comprendido el capitán, deben dinero al sobrecargo!
All the officers, including the captain, owe the purser money!
Las celdas comprendidas en esta línea, incluida la mía, eran obviamente tabú.
The cells opposite this line, which included mine, were obviously taboo.
Las alojaré en un lugar secreto, sin que nadie, comprendido Calcante, conozca su paradero.
I’ll lodge them secretly, no one will know whereabouts they are. Including Kalchas.’
Comprendidas las discusiones confidenciales dentro de la delegación, resumidas por un agregado llamado Carpenter.
These included the confidential discussions within the delegation, as summarized by an attach46 named Carpenter.
todo el cabello, comprendidas cejas y pestañas, ahora estaba blanco o bien gris.
All her hair, including her eyebrows and eyelashes, was now either white or gray.
El decorado no era por eso menos exacto, con todos sus detalles, comprendidos los que el comisario había olvidado en estado de vigilia.
But the décor was accurate in every last detail, including some details Maigret had forgotten while he was awake.
adjective
Ello preservaría su esencia pero no se establecería una norma inflexible por la cual habría que aplicar el mismo planteamiento en cada caso que pudiera darse y no se daría a entender que no se aplicarían obligaciones similares en caso de infracciones distintas de las comprendidas en el artículo 41 del proyecto.
This would preserve the substance of draft article 42 (2) but without the creation of an inflexible rule mandating the application of the same approach in every conceivable case that might arise, and without implying that similar obligations may not apply to breaches other than those falling within draft article 41.
Concebido como un proyecto juvenil especial para el milenio, "Acción 2000" invitará a los jóvenes canadienses de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años a participar en alguna de las 21 Actividades predeterminadas, como parte del Torneo de la Juventud Canadiense para Detener el Racismo.
Conceived as a special millennium youth project, "Action 2000" will invite Canadian youth between the ages of 15 and 24 to take up one of 21 predetermined activities as part of the Stop Racism Tour Canada Youth Challenge.
En los meses de julio y agosto, el EYD y la MSDB organizan actividades veraniegas conjuntas especialmente concebidas para niños y jóvenes con edades comprendidas entre 4 y 21 años.
412. In the months of July and August, EYD and MSDB organize in a joint venture summer activities specially conceived for youths aged between 4 and 21.
23. Los temas comprendidos en el Plan Mundial de Acción sobre Población, que figuran en las medidas recomendadas y adoptadas por la Conferencia de México, D.F., se pueden representar como una matriz bidimensional.
23. The topics of the World Population Plan of Action, as set out in the recommendations for action adopted by the Mexico City Conference, can be conceived as a matrix composed of two dimensions.
Así pues, a juzgar por el examen llevado a cabo por el equipo del programa de trabajo a lo largo del período comprendido entre 1994 y 1997, ese programa de trabajo se ha concebido y estructurado primordialmente para prestar servicios a la Comisión mediante la preparación de documentación para reuniones.
Thus, the team’s review of the programme of work over the period 1994-1997, suggests that it is primarily conceived and structured to service the Commission in the form of preparing parliamentary documentation.
Por ello abarca muchas actividades, tantas que muchas de las actividades sumamente especializadas que organizan otras entidades ahora quedan comprendidas en sus esferas de actividad.
By doing this, it has cast its net very broadly, to the point where many highly specialized activities undertaken by other entities now conceivably fall under its defined practice areas.
Sería todas las guerras que habían ocurrido comprendidas una sobre la otra, algo que ningún hombre puede concebir en su imaginación.
It would be all wars that had been fought built one on top of the other, something no man can conceive in his imagination.
Pero César no lo había comprendido nunca: no podía concebir nada que no pudiese poseer, y cualquier cosa que se opusiese a la posesión debía ser destruida.
But that, Caesar had never known, he could not conceive of anything he could not possess and anything barring him from possession, he would destroy.
pero no es menos cierto que el señor Waldron ha cumplido bien con su objetivo, porque éste consistía en dar una sencilla e interesante relación de cómo él concibe que ha sido la historia de nuestro planeta. Las conferencias populares de divulgación cultural son las más fáciles de comprender, pero el señor Waldron —aquí lanzó un guiño resplandeciente de alegría al conferenciante— me disculpará si digo que son inevitablemente superficiales y engañosas, ya que es necesario graduarlas para que sean comprendidas por un auditorio ignorante. (Aplausos irónicos).
Waldron has accomplished his object well, that object being to give a simple and interesting account of what he conceives to have been the history of our planet. Popular lectures are the easiest to listen to, but Mr. Waldron" (here he beamed and blinked at the lecturer) "will excuse me when I say that they are necessarily both superficial and misleading, since they have to be graded to the comprehension of an ignorant audience."
Como sin duda has comprendido, mi retorno a la religión judía tuvo lugar hace mucho, y de hecho queda demostrado en parte de mi obra publicada («Thoit shalt not, thou must»), así como en Moisés y Aarón, pieza que conoces desde 1928, pero que es al menos cinco años anterior, y especialmente en mi drama The Biblikal Way, que también fue concebido en 1922 o 1923 como muy tarde[21]. Der Biblische Weg sigue inédita, pero lo que se sabe de ella apunta claramente al tema de la ópera.
As you have doubtless realised, my return to the Jewish religion took place long ago and is indeed demonstrated in some of my published work (“Thou shalt not, thou must”) as well as in Moses and Aaron, of which you have known since 1928, but which dates from at least five years earlier; but especially in my drama The Biblical Way which was also conceived in 1922 or ’23 at the latest.2 Der Biblische Weg remains unpublished; but what is known about it points clearly to the theme of the opera.
adjective
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todas las esferas comprendidas en la Convención.
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention.
2 Las cifras comparativas para 2006-2009 están comprendidas en los gastos/consignaciones del objetivo de desarrollo humano respectivo.
2 Comparative figures for 2006-2009 are incorporated into the respective Human Development Goal's (HDG's) expenditure/appropriation.
2 Las cifras comparativas para 2006-2009 están comprendidas en los gastos/consignaciones de las zonas respectivas.
2 Comparative figures for 2006-2009 are incorporated into the respective fields' expenditure/appropriation.
Los beneficios para terceros no están comprendidos en ese tipo.
The aforementioned provision does not incorporate the element of advantages or benefits for third parties.
En esta cifra quedan comprendidos los ajustes de gastos, ajustes por fluctuaciones cambiarias y por inflación.
This incorporates cost, currency and inflation adjustments.
b Las cifras comparativas para 2008-2010 están comprendidas en los gastos de la sede y de las oficinas de zona respectivas.
b Comparative figures for 2008-2010 are incorporated into the respective field office and headquarters expenditure.
Después de haber comprendido a Duchamp, Brancusi integra las curvas danzantes de la hélice en su escultura.
Having listened to Duchamp, Brancusi incorporates the dancing curvatures of the propeller within his sculpture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test