Translation for "comprendo" to english
Comprendo
interjection
Translation examples
interjection
Este programa comprende 33 medidas para aplicar el Plan de acción, así como nuevas propuestas, que diversos ministerios y el proyecto nacional "Asistencia y conocimientos relativos a la circuncisión femenina" aplicarán.
These efforts comprise 33 measures to put the Plan of Action into practice as well as new proposals, which will be implemented by various ministries and the national project "OK - Care and knowledge against female circumcision".
De acuerdo. comprendo.
OK. I understand.
Vale, lo comprendo.
OK. That's fine.
Déjalo, te comprendo.
It's ok, I understand
Esta bién, comprendo.
Ok. I got you.
Muy bien, comprendo.
OK, I understood.
- Vale, ya comprendo.
- OK, I get it.
—De acuerdo. —Pero eso no está bien, ¿comprendes?
OK.” “But that’s not right, see?
Tiene que haber seis, ¿comprendes?
There has to be six of them, OK?
En la práctica, no se nos ocurriría siquiera. —Comprendo.
In practice, don’t be a fool.” “OK.
—De acuerdo, comprendo —sonríe Sammy.
OK, I get the idea,’ Sammy smiles.
No jugamos al dominó chino los domingos, ¿comprendes?
It's not like we play mah-jong on Sundays, OK?
Rana esbozó un gesto negativo con la cabeza. —Lo comprendo perfectamente. Tranquilícese. No tiene por qué preocuparse.
Frog gave his head a slight shake. “I know. It’s OK. Don’t worry.
Porque tu piso es tuyo, Nati, y no te lo va a quitar nadie, ¿comprendes?
They still have to buy our apartments, because that’s your apartment, Nati, and no one is going to take it away from you, OK?
—No —admitió Hal—. No lo niego, pero no… lo recuerdo. Ése no soy yo, ¿comprende? Me refiero a que yo no soy así.
“I don't deny it. I just don't... remember it. That's not me, OK? I mean, that's not who I am.”
Rex empieza a llorar de alivio cuando comprende que Sammy ha escapado, que DJ lo ha perdido en la oscuridad.
Rex starts crying with relief when he realises that Sammy is OK, that DJ must have lost track of him in the darkness.
No te lo digo para que te asustes, sino para que comprendas... y hagas lo que tienes que hacer, ¿okay?
Je ne te dis pas ça pour te faire peur, mais pour que tu comprennes… et que tu fasses ce que tu dois faire, OK ?
interjection
Bien, lo comprendo.
Okay, I understand.
Es urgente, ¿comprende?
It's urgent, okay?
He visto algo, ¿comprende?
I saw something, okay.
De acuerdo, lo comprendo.
"That's okay, I understand.
– No comprendo, pero no importa.
"I don't get it, but that's okay.
–No dejes nunca de escuchar, ¿comprendes?
Always listen, okay.
No me voy a ninguna parte, ¿comprendes?
I'm not going anywhere. Okay?
–Son parte de la naturaleza, Dimitri. ¿Comprende?
“Dmitriy, they're part of Nature, okay?
o.k.
interjection
"Está bien, Cyril, yo comprendo".
"That's O.K., Cyril. I understand."
Unas pocas personas…, pero comprendes el peligro. Barton asintió. —Claro que lo comprendo.
A few men—but you see the danger.” Barton nodded. “I see it, O.K.
Simplemente le diré que todo está bien, que comprendo.
“I’m simply going to tell him everything’s O.K., I understand.
Tíos que en su mayoría se habían perdido en las brumas de la historia, ¿comprende?
Guys who’d mostly disappeared into the mists of history, O.K.?
—Entonces, muy bien —concluí—. Creo que comprendo.
“So, O.K.,” I said. “I guess I understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test