Translation examples
verb
Colonos de "Ginot Shomron", en las cercanías de Qalqiliya, se apoderaron de tierras pertenecientes a un residente de Kafr Laqif, las cercaron, pavimentaron y construyeron un camino secundario de acceso al asentamiento.
Settlers from "Ginot Shomron" near Qalqiliya seized land belonging to a resident of Kafr Laqif, fenced it off, paved it and transformed it into a subsidiary road serving the settlement.
En el asentamiento de Shaked, algunos colonos cercaron un centenar de dunums (25 acres) de tierra en las inmediaciones de los suburbios al norte de Ŷenin.
In the Shaked settlement, settlers fenced off some 100 dunums (25 acres) of land located in the vicinity of the northern outskirts of Jenin.
Según se informa, el incidente se inició a primeras horas de la mañana cuando unos 40 colonos cercaron 48 dunums de tierra (12 acres) que según ellos estaban incluidas en el plan maestro del asentamiento.
The incident reportedly began in the early morning when some 40 settlers fenced off 48 dunums of land (12 acres), which they claimed were included in the settlement's master plan.
Cercaron fincas, se construyeron caminos para acceder a los predios y pozos de agua con instalaciones correspondientes (motor, caños y grifería).
Property was fenced off; access paths to buildings were laid and wells with the necessary equipment (motors, pipes and taps) were dug.
Los equipos de desminado del Ejército retiraron las minas en algunas zonas próximas a la Línea Azul y los ingenieros del Ejército del Líbano cercaron los campos minados en la Línea en la zona de Ghajar y al sudeste de Hula.
Army demining teams cleared mines in some areas close to the Blue Line, while Army engineering teams fenced the minefields along the Line in the Ghajar area and south-east of Hula.
Estas minas y artefactos explosivos nunca se marcaron, no se elaboraron mapas de las zonas donde se sembraron, no se informó al respecto, ni tampoco se cercaron dichas zonas para evitar víctimas civiles.
These mines and explosive devices were never marked, mapped or reported, nor were the areas fenced off in order to avoid civilian casualties.
Los grandes propietarios cercaron el agua, dejando que nuestro ganado se muriera.
Big outfits fenced off the water, leaving our cattle to die.
Cercaron la tierra. Cacé toda mi vida.
They fence off land I've hunted my whole life.
Se deterioró cuando los lores cercaron la tierra y empeoró aún más en la revolución industrial.
It deteriorated when the lords fenced in the land and it got even worse in the industrial revolution.
Un día, al volver a los pastos, cercaron a la manada.
When we later returned to our breeding grounds, they had been fenced off.
Durante trece años, cercaron los pastos de mi alma;
Thirteen years they fenced my soul’s pasture;
Son los hijos y nietos de los hombres que despejaron y cercaron los campos en la década de 1890.
They are the sons and grandsons of the men who cleared and fenced the land in the 1890s.
Permanecieron en Livingston, en el lugar original de la vieja granja, y cercaron una enorme extensión de terreno.
They stayed in Livingston, in the original spot of the old farmhouse, fencing off an enormous chunk of real estate.
Se aproximaron desde todas las direcciones, aparecieron a la vez alrededor de la valla, por la parte delantera, la trasera y los costados, atravesaron el jardín y cercaron el edificio sin que ningún vecino o habitante de la casa los viera u oyera algo.
They approached from all angles, appeared simultaneously around the garden fence, front, back and sides, crossed the garden and ringed the house, still unseen and unheard by neighbour or inhabitant.
verb
En julio, las FARDC cercaron a varios milicianos banyamulenge disidentes en la región de Moyens Plateaux.
20. In July, the FARDC encircled a number of Banyamulenge dissident militia members in the Moyens Plateaux region.
Cuando la policía trataba de arrestarlo, alrededor de 20 policías palestinos, algunos de los cuales estaban armados, cercaron el carro patrullero donde permanecía detenido e impidieron que los policías israelíes lo arrestasen.
As the police tried to arrest him, some 20 Palestinian policemen, some of them armed, encircled the patrol car where he was being held and prevented the Israeli policemen from arresting him.
Se agarraron de las manos y cercaron la discoteca.
They held hands and encircled the building.
pero los hombres de César cortaron árboles y llenaron el canal hasta construir un puente por el cual cruzaron al otro lado. Mientras tanto, otros hombres nadaron corriente abajo y surgieron del agua en la parte trasera del pueblo, de modo que cercaron el reducto de Ptolomeo.
but Caesar's men forded the canal by cutting down trees and filling the channel until a makeshift bridge was created, while others of his men swam downstream and emerged on the far side of the village, so that Ptolemy's stronghold was encircled.
verb
Una segunda jaula, con las relucientes barras más gruesas y más brillantes que las de Undarl, cercaron la primera.
A second cage, its glowing bars thicker and brighter than Undarl's, enclosed the first.
besiege
verb
A primera hora de la mañana del jueves 26 de diciembre gran número de fuerzas israelíes cercaron la ciudad de Qabatiyyeh, al sudeste de Yenín, por tres flancos, protegidas por cerca de diez carros de combate, vehículos blindados de transporte de tropas, varios vehículos todo terreno y ambulancias militares.
In the early morning hours of Thursday, 26 December, a large number of Israeli forces besieged Qabatiyyeh town, south-east of Jenin, on three sides, protected by around 10 tanks, armoured personnel carriers, a number of jeeps and military ambulances.
Las fuerzas de ocupación israelíes cercaron la casa de Al-Dwaik, lo secuestraron y trasladaron a una zona no revelada.
Israeli occupying forces besieged Al-Dwaik's home, abducting and leading him into an undisclosed area.
—¿Y les cercaron a ustedes? —dijo Tremal-Naik. —Durante toda la noche estuvieron acechándonos —respondió el teniente—;
- And were you besieged? said Tremal-Naik. "All night," replied the lieutenant.
verb
Sí, cercaron a los alemanes.
Yes, they've taken the Fritzes in a circle.
Los japoneses ya cercaron la ciudad.
Japanese have already circled the city.
Sin embargo, su llegada interrumpió la actividad y los animales, erguidos sobre los cuartos traseros, observaron todo lo que ocurrió con los ojillos entornados y cercaron sus cuerpos semidesnudos recostados en un hoyo.
Yet, at their arrival, the sport stopped, the hares on their hind legs, their dark ears cocked, watched everything that went on, circling around their two half-naked bodies, recumbent in a hollow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test