Translation examples
adjective
b) Ser capaces de sostener una conversación;
(b) Be able to hold a conversation;
Después de todo, ¿seremos capaces de cumplir nuestra parte?
After that, will we or will we not be able to deliver the goods?
En definitiva, hemos sido capaces de estabilizar la epidemia.
We have thus been able to stabilize the epidemic.
El mundo debe ser capaz de actuar.
The world must be able to act.
Sólo entonces seremos capaces de resolver el problema palestino y sólo entonces seremos capaces de hacer de este mundo un sitio mejor para la humanidad.
Only then will we be able to resolve the problem of Palestine, and only then will we be able to make this world a better place for humankind.
Son capaces de desempeñar las funciones propias del puesto,
They are able to perform the duties of the posts; and
Todos ellos eran altamente competentes, capaces y distinguidos.
All candidates were highly qualified, able and distinguished.
Ojalá seamos capaces de estar a la altura del desafío.
We hope that we will be able to rise to the challenge.
Lograr que los estudiantes sean capaces de:
Students will be able to:
Somos capaces de defendernos.
We are able to defend ourselves.
No soy capaz, no soy capaz.
I am not able, I am not able.
Un hombre capaz
An able man.
No soy capaz.
I'm not able.
Christow, era un hombre muy capaz. Muy capaz.
Very able fellow, Christow, very able.
Eres bastante capaz.
You're quite able.
Ladrone Capaz, sí.
able ladrone is.
Soy capaz de hacerlo.
I'm able.
Tendrían que ser capaces de…
They ought to be able to-
Ella era capaz de hacerlo todo… Sí, ella era capaz de hacerlo todo, incluso aquello.
She was able to do everything…. Yes, she was even able to do this.
—¿Y por qué no serías capaz?
And why wouldn’t you be able to?
Así que tenemos que ser capaces de correr y tenemos que ser capaces de capturar.
So we've got to be able to run, and we've got to be able to catch.
Fui capaz de controlarlo.
I was able to control it.
No me veía capaz de eso.
I was not able to do this.
Los prusianos no fueron capaces.
The Prussians weren't able to.
Será capaz de conducir.
He’ll be able to drive.
Pero, ¿sería capaz de conseguirlo?
But would she be able to?
Seremos capaces de callar.
We will be able to be silent.
adjective
declaraciones unilaterales de los Estados capaces de
declarations of States capable of creating legal
Somos capaces de alcanzar logros.
We are capable of great achievements.
d) Capaces de alcanzar sus objetivos;
(d) Capable of achieving their objective;
La entidad deberá ser capaz de:
- The agency is capable of -
Gobernanza y Estado capaz
Governance and the capable State
También somos más capaces de enfrentarla.
We are also more capable of dealing with it.
v) Una fuerza de trabajo capaz;
(v) a capable workforce;
Capaz, no demasiado capaz, interesada, divertida...
Capable, not-too-capable, interested, amusing...
Davenport es capaz.
Davenport's capable.
Usted es capaz.
You're capable.
Yo s soy capaz.
I'm capable.
Cualquiera es capaz.
Anyone's capable.
Es muy capaz.
He's capable.
Capaz o no capaz, quiero ver mi dinero.
Capable or not capable, I must find my money.
Todos tus subordinados son capaces, muy capaces.
Your subordinates are all capable, very capable.
Ella es capaz.
She's capable.
—¡Si eres capaz de eso eres capaz de cualquier cosa!
If you're capable of that you're capable of anything!
Una gente capaz de eso tal vez fuera capaz de todo.
People capable of that might be capable of anything.
Serían capaces... Serían capaces de estropearla.
Ils seraient capables… Ils seraient capables de l’abîmer.
No tienes ni idea de lo que son capaces de ser capaces.
You have no idea what they’re capable of being capable of.
¿Son capaces de hacerlo?
Are they capable of such?
De esto sí que era capaz.
He was capable of that.
¿De qué son capaces?
What are they capable of?
¡Son capaces de todo!
They are capable of anything!
Era muy capaz. Era capaz de cualquier cosa.
Il en était capable. Il était capable de tout.
adjective
Por su parte, las mujeres han demostrado que son capaces de cumplir sobradamente sus obligaciones militares.
On their part, women serving in the military have proven to be competent enough in their line of duty.
No faltan africanas competentes y experimentadas capaces de encabezar la marcha hacia el futuro.
There is no shortage of competent and experienced African women to lead the way forward.
La suerte le pertenece a un hombre capaz.
"Luck and competence go together." Bugs Bunny.
Es una jovencita muy capaz.
She's a very competent young lady.
Ella no es capaz.
I don't think she's competent.
Según mi opinión profesional, no es capaz.
In my professional opinion, she's not competent.
Me siento capaz de competir en un Triatlón.
I feel I could compete in a triathlon.
Es todo porque eres muy capaz.
It was solely because of your competence.
Son bastante capaces.
They're quite competent.
No hay Mesías capaz de competir con la hora de la siesta.
No Messiah can compete with the siesta hour.
Es una mujer muy inteligente y capaz.
She is, in fact, a particularly clever and competent young woman.
Ésa la declararía capaz de contestar preguntas.
That would declare her competent to answer questions.
Dice que ya no eres capaz de dirigir el proyecto.
“He says you’re no longer competent to manage the project.”
—Ya no es capaz de hacerse cargo del proyecto —dijo—.
“She’s no longer competent to manage the project,” he said.
Es un molde capaz de dar forma a la pasta más recalcitrante.
It is a cooky-mold competent to shape the most recalcitrant dough.
—No entiende sus teorías y prácticas, y yo no soy capaz de ilustrarlo.
“He doesn’t understand your theory and practice, and I’m not competent to clarify.”
adjective
En diciembre de 2005 se reforzó aún más el sistema al reducir los supuestos para que se considere que una persona es capaz de mantener a un familiar directo o al cónyuge de un posible beneficiario del SNPSB.
In December 2005, the system was further strengthened by reducing the scope of the criteria for people liable to support a lineal relative or relevant spouse of a candidate NBLSS recipient.
Debe superar la fase de mera comprobación y prever medidas concretas capaces de hacer frente al racismo, la xenofobia y la intolerancia con eficacia.
More than simply observe, it must plan concrete measures liable to combat racism, xenophobia and intolerance effectively.
b) La subregión del Africa central planteaba amenazas concretas capaces de poner en peligro la paz y la seguridad internas, como, por ejemplo:
(b) The Central African subregion contains a number of specific threats which are liable to compromise peace and security within the region, in particular:
Es capaz de devolverte una granada.
He's liable to toss back a grenade.
Es capaz de largarse.
He's liable to walk out altogether.
Eres capaz de perder un miembro.
You're liable to lose a limb.
El es capaz de ..
He's liable to...
Es capaz de golpearme.
He's liable to beat me.
Solo el es capaz de hacerlo.
He's just liable to do it.
Sería capaz de colarse con ustedes.
He's liable to smuggle himself through here.
Serían capaces de crucificarte
THEY'RE LIABLE TO CRUCIFY YOU.
Es capaz de hacer cualquier cosa.
Liable to do anything.
Es capaz de...
She's liable to...
Soy capaz de no volver.
I'm liable not to come back."
—Es capaz de pegarte un tiro.
He's liable to shoot you.
Pero todos somos capaces de cometer errores.
But we are all liable to error.
Son capaces de hacer cualquier cosa, ¿no?
Liable to do anything, aren’t they?”
Son capaces de volver a por ti.
They’re liable to come looking for you again.”
Soy capaz de volar por encima y no verlo.
I’m liable to fly right over it.”
—¡Son capaces de partir el avión en pedazos!
“They’re liable to tear the plane apart!”
—Son capaces de ganar —dijo Gloria—.
‘They’re liable to win,’ Gloria said.
adjective
f) Hablar satisfactoriamente el idioma de trabajo de la oficina exterior y, en el caso de los países en que las actividades gubernamentales se llevan a cabo en uno o más dialectos locales, ser capaz de entender esos dialectos;
(f) Be proficient in the working language of the field office and, in those countries where the government functions in one or more local languages, be conversant with those languages;
era tan capaz como el mejor criptógrafo de la Agencia de Seguridad Nacional.
he was as proficient as any cryptographer in NSA.
Le gustaba realizar una tarea en la que se sabía capaz.
He was feeling the satisfaction of doing a job at which he knew he was proficient.
Incluso llegué a mostrarme muy capaz en mi oficio, si es que puede llamarse oficio a lo que hace un mozo de mostrador en una cafetería.
I even became proficient at my craft, if you can call being a counterman in a cafeteria a craft.
Habría preferido encontrarse con una puerta cerrada con llave, que era capaz de abrir con gran pericia, y registrar los ficheros sin que nadie le molestara. Era un trabajo fácil.
He’d hoped to enter through a locked door, something he was very proficient at, and dig through files without being interrupted. It was easy work.
Esperaba poder quedarse allí uno o dos años más, o incluso algo más de tiempo si era capaz de dominar un conjuro de teletransporte que pudiera llevarla directamente al Valle del Viento Helado.
She would stay in Longsaddle another year or two, she hoped, and perhaps even a bit longer if she could approach the level of proficiency needed to master a teleportation spell that could set her immediately into Icewind Dale.
Pronto Mabel empezó a instruir a sus hijos; no hubiesen podido tener mejor maestra, ni ella un alumno más capaz que Ronald, que a los cuatro años ya sabía leer y pronto aprendió a escribir a la perfección.
Mabel soon began to educate her sons, and they could have had no better teacher – nor she an apter pupil than Ronald, who could read by the time he was four and had soon learnt to write proficiently.
adjective
su pecho capaz y sensible;
his sensitive capacious chest;
De lo que somos capaces, pensó.
Di cosa siamo capaci, pensò.
Me siento un triunfador absoluto: muy capaz, en efecto.
I feel absolutely triumphant: capacious indeed.
Pero sí, algunos de ellos yo creo que eran capaces de morirse por él.
«Sì, in certi casi credo che sarebbero stati capaci di uccidere.»
La desechada concha es (ahora) tan extensa y capaz como el túnel.
The discarded shell, no longer small, is as vast and capacious as the tunnel.
Whitman quiere asimilar todo lo existente en un yo que imagina como un saco capaz.
He wants to assimilate all being into the self, imagined as a capacious sac.
Era una sala de enormes proporciones, capaz de albergar a todo el colegio.
Its size was vast, a room capacious enough to hold the entire school at once.
—Hay gente muy cruel, capaz de cualquier cosa.
“A volte gli uomini sono così crudeli da essere capaci di tutto.”
Me refiero a cuando un instante es aún el portador saltarinamente vivo y capaz de toda nuestra inteligencia.
I mean when an instant is still the capacious, hoppingly alive carrier of all our intelligence.
adjective
8) Son capaces de utilizar las TIC para comunicarse de manera justificada, eficaz y segura.
(8) can use ICTs to communicate appropriately, efficiently and safely;
Los Estados Miembros serían más capaces de contribuir a esas operaciones y, por ende, la generación de fuerzas sería más eficaz.
This would enhance the ability of Member States to contribute to peacekeeping operations, thereby improving the efficiency of force generation.
No fuimos capaces de llevar a cabo con la ayuda de los Yugoeslavos, ninguna campaña eficaz en los Balcanes.
With the aid of Yugoslavia, we do not obtain... to lead an efficient campaign in the Balkans.
Eficiente, ese Piter, pero también capaz de equivocarse.
Efficient, Piter, but he still can err.
Además, Hervey no era capaz de conseguir que la tripulación fuera eficiente.
and Hervey was not the man to build up an efficient crew.
De ahí, sin duda, la certera perspicacia con que era capaz de desentrañar sus misterios.
doubtless, his surpassing efficiency in dealing with their mysteries.
Eran más eficientes, más capaces más implacables que los nacionalistas.
They were more efficient, more skilled, more ruthless than the Nationalists.
Me pareció un joven muy capaz e inteligente.
He struck me as being a very efficient and intelligent young man.
Era demasiado capaz, demasiado eficaz… demasiado elusivo.
He was too good, too efficient … too elusive.
adjective
Me compré también una capaz maleta de ejecutivo con una fuerte cerradura.
I also bought a roomy leather attaché case, with a sturdy lock.
Que yo sepa, Skip Kirk era la única persona del Chamberlain Hall, y quizá de toda la universidad, capaz de encender la aguada sangre de mi compañero de habitación—.
So far as I know, Skip Kirk was the only person in Chamberlain Hall, maybe on the whole campus, who could get under my roomie’s thick Yankee skin.
Llegamos a una representación de una cueva muy amplia en la que un grupo de neandertales atizaba un fuego… Eran, sin duda, seres de complexión tosca, de baja estatura y proporciones achatadas, con un cuello muy corto y grueso; ahora bien: ¿qué otra criatura habría sido capaz de encender un fuego y atizarlo? ¡Ni el más imponente rey del bosque!
A roomy cave housed a group of Neanderthal people tending a fire — bull-necked, thick-set individuals, to be sure — but imagine anyone else, even the lordliest king of the forest, coming along and making a fire and tending it! That required more than a regal demeanour;
Solo era capaz de olvidar momentáneamente que se hallaba atrapado en un tubo de aluminio que se desplazaba a gran velocidad a miles de metros de altura si estaba sentado cómodamente en un avión a reacción, con la luz apagada, unos auriculares enchufados en su iPod y una azafata dispuesta a llevarle un refresco.
In a comfy first-class seat in a roomy jet, with the overhead lighting low and his iPod fired up, noise-canceling headphones, and a cabin attendant to refresh his drink, he could get by, pretend he wasn’t trapped in a flimsy metal tube blasting through the air miles above the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test