Translation for "capable" to spanish
Capable
adjective
Translation examples
adjective
declarations of States capable of creating legal
declaraciones unilaterales de los Estados capaces de
We are capable of great achievements.
Somos capaces de alcanzar logros.
(d) Capable of achieving their objective;
d) Capaces de alcanzar sus objetivos;
"Capable of": see "usable in".
"Capaz de": véase "utilizable en".
- The agency is capable of -
La entidad deberá ser capaz de:
Governance and the capable State
Gobernanza y Estado capaz
"Usable in", "usable for", "usable as" or "capable of"
"Utilizable en" o "capaz de"
We are also more capable of dealing with it.
También somos más capaces de enfrentarla.
(v) a capable workforce;
v) Una fuerza de trabajo capaz;
They were capable.
Son capaces.
Capable, not-too-capable, interested, amusing...
Capaz, no demasiado capaz, interesada, divertida...
Davenport's capable.
Davenport es capaz.
You're capable.
Usted es capaz.
Anyone's capable.
Cualquiera es capaz.
Capable or not capable, I must find my money.
Capaz o no capaz, quiero ver mi dinero.
Your subordinates are all capable, very capable.
Todos tus subordinados son capaces, muy capaces.
She's capable.
Ella es capaz.
If you're capable of that you're capable of anything!
—¡Si eres capaz de eso eres capaz de cualquier cosa!
People capable of that might be capable of anything.
Una gente capaz de eso tal vez fuera capaz de todo.
Ils seraient capables… Ils seraient capables de l’abîmer.
Serían capaces... Serían capaces de estropearla.
You have no idea what they’re capable of being capable of.
No tienes ni idea de lo que son capaces de ser capaces.
Are they capable of such?
¿Son capaces de hacerlo?
He was capable of that.
De esto sí que era capaz.
What are they capable of?
¿De qué son capaces?
They are capable of anything!
¡Son capaces de todo!
Il en était capable. Il était capable de tout.
Era muy capaz. Era capaz de cualquier cosa.
adjective
184. A capable and effective Secretariat is indispensable to the work of the United Nations.
Una Secretaría competente y eficaz es indispensable para la labor de las Naciones Unidas.
91. Motivated and capable staff are the backbone of UNFPA.
Una plantilla motivada y competente es la columna vertebral del UNFPA.
Therefore, one of the major conditions for privatization is to have a strong and capable private sector.
Por consiguiente, una de las condiciones principales para la privatización es tener un sector privado fuerte y competente.
Female parliamentarians are capable and represent various domains of activity in mass organizations.
Las parlamentarias son competentes y representan diversos sectores de actividad en organizaciones de masas.
This also requires a written consent by herself and her capable spouse.
Ello también requiere un consentimiento otorgado por escrito por ella misma y por su cónyuge competente.
It was therefore a capable ally and a strong source of support.
Es, pues, un aliado competente y un poderoso proveedor de apoyo.
Do you consider him capable?
¿Lo considera competente?
Intelligent, capable, interesting.
Inteligente, competente, interesante.
We're still capable of plenty.
Aún somos competentes.
He's really capable.
Es muy competente.
You're so capable.
Eres muy competente.
He's very capable.
Él es muy competente.
She seems capable.
Se ve competente.
My capable hands.
Mis competentes manos.
Not shrewd but capable.
No astuto, pero competente.
He is a capable man.
Es un hombre muy competente.
“But he is a capable man.”
Pero también es un hombre competente.
She was a capable girl;
Era una chica muy competente;
He’s a very capable soldier.”
Es un soldado muy competente.
You know I’m capable.
Sabes que soy competente.
“He’s young.” “But quite capable.”
—Es joven. —Pero muy competente.
adjective
All the strengthening of the operational and managerial capabilities of the United Nations will not change the fact that, operationally and financially, this is not a powerful Organization.
Todo el fortalecimiento de la capacidad operacional y administrativa de las Naciones Unidas no modificará el hecho de que, desde una perspectiva operacional y financiera, esta no es una Organización poderosa.
59. In addition to its military capability, al-Ittihad is a powerful economic force in southern Somalia.
Además de su capacidad militar, al-Ittihad es una organización económicamente poderosa en la parte meridional de Somalia.
No threat is too powerful to destroy us if we succeed in mobilizing our wisdom and our capabilities.
Ninguna amenaza es demasiado poderosa para destruirnos si movilizamos con éxito nuestra sabiduría y nuestras capacidades.
The Court possesses a powerful capability for preventing the most serious crimes, which can affect the interests of the entire international community.
La Corte cuenta con una poderosa capacidad para prevenir los crímenes más graves que pueden afectar a los intereses de toda la comunidad internacional.
It was as if a development superhighway was contemplated for the rich, the mighty, the poor and the lame alike, regardless of their respective capabilities for travelling on it.
Es como si se proyectara una superautopista del desarrollo para los ricos, los poderosos, los pobres y los discapacitados, con prescindencia de sus capacidades respectivas para recorrerla.
Oh, you have no idea what powerful orgasms these hands are capable of delivering.
No tienes idea qué tan poderosos orgasmos... pueden provocar estas manos.
I'll leave this in your capable hands.
Dejaré esto en tus poderosas manos.
He is mighty and capable of respect.
Él es poderoso y digno de respeto.
Our minds are capable of so much more than you think.
Nuestras mentes son más poderosas de lo que piensas.
He's far surpassed your capabilities.
Mi jefe es más poderoso que tú. Supera tus capacidades.
God is mighty and capable of revenge
Alá es poderoso, vengador» (3:4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test