Translation examples
delete
verb
En el apartado c), las palabras "y los elementos negociables", después de las palabras "las modalidades", se borran y se sustituyen por las palabras "a fin de facilitar y preparar" antes de las palabras "las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros", seguidas de la siguiente oración que se añade:
In subparagraph (c), the words "and negotiables", after the word "modalities", are deleted and replaced with the words "in order to prepare and facilitate" before the words "intergovernmental negotiations on the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council", followed by the following added sentence:
En la penúltima línea, después de las palabras "asegure que las principales", la palabra "principales" se borra, se mantiene la palabra "conclusiones" y se borran "las palabras de este informe".
Then, in the last clause, with regard to the phrase "to ensure that the major findings of that report" delete the words "major" and "of that report".
Se informa a todos los usuarios de teléfonos de telecomunicaciones inalámbricas mejoradas digitalmente de que los códigos de identificación personal, una vez utilizados para realizar una llamada o enviar un fax, se borran para mantener los códigos de identificación en secreto.
All users of digital enhanced cordless telecommunications phones are advised that PIN codes, once they have been used for making a call or sending a fax, are deleted so as to maintain secrecy with respect to PIN codes.
En el apartado f), se borran las palabras "a tal fin" que aparecen antes de las palabras "Grupo de Trabajo de composición abierta".
In subparagraph (f), after the words "Open-ended Working Group", the words "to that end" are deleted.
La administración del centro correccional y colonia abierta de Pravieniškės explicó a los reclusos que las grabaciones de vídeo del sistema de vigilancia sólo se guardan durante un período de nueve días y se borran después automáticamente del sistema de almacenamiento.
The administration of the Pravieniškės Correction Home and Open Colony provided the prisoners with an explanation about the procedure of keeping the records of video surveillance system and stating that these records are kept no longer than nine days and are deleted from the storage device automatically.
3. Sin embargo, las ventajas de la información precisa que reporta la marcación se pierden con facilidad si se cambian las piezas numeradas de las armas por otras no marcadas o si se borran los códigos.
The benefits of accurate information through marking are easily lost, however, when tagged weapon parts are replaced by unmarked parts or codes are deleted.
Ellos simplemente borran y vacían la basura.
They simply deleted it and emptied the trash.
Sus registros de GPS también se borran solos.
His GPS records are also self-deleting.
No te preocupes, borran el audio 24 horas después.
Oh, don't worry, they delete the audio every 24 hours.
Como un archivo .wav, lo sé. Pero se borran luego de pasar 10 días.
As a .wav file, I know, but they even delete those calls after ten days.
Nuestras cintas de seguridad se borran después de 30 días.
Our security footage is deleted after 30 days.
Lógicamente los archivos se borran después de 50 años.
Of course the records are deleted after every 50 years.
Claro, porque esos programas no sólo lo borran:
It's not. A DOD wipe not only deletes, but it overwrites seven times.
¿La misma aplicación que publica fotos y luego las borran a los diez segundos?
As in the app that posts photos and then deletes them after ten seconds?
Llamadas ilocalizables, mensajes que se borran automáticamente.
Untraceable calls, self-deleting texts.
¿La mayoría de mujeres... no borran el pasado, cuando empiezan una nueva relación?
Don't most girls delete the past, once they start a new relationship?
Los archivos se borran por error.
Files get deleted by mistake.
Jacob, ¿cómo se borran estas cosas?
Jacob, how do you delete this thing?
Los archivos con más de setenta y dos horas de antigüedad se borran automáticamente.
Files older than seventy-two hours would be automatically deleted.
Según mi experiencia, y seguro que también la de la acusación, los mensajes no se borran solos.
In my experience—and no doubt, that of the prosecution—texts simply don’t delete themselves.
—Creo que si aprietas Borrar dos veces, se borran todos.
“I think if you hit Delete twice it erases them all.”
—Si los borran después de su muerte, alguien tiene que haberlo hecho, ¿no?
“If they’re deleted after he’s dead, then someone else did it, right?”
Existen unos programas, sin embargo, que limpian el disco duro y borran por completo la información que contiene.
There are some programs, however, that clean the disk and permanently delete what’s written on it.
Jeanie ya me había enseñado que cuando se borran nombres en una lista, se utiliza un protocolo de borrado que obliga a los demás nombres a ganar espacio y rellenar los vacíos.
Jeanie had already taught me that when you delete items from a list, you use a deletion protocol that causes the rest of the names to hitch up a space and fill the holes.
Si borran alguna escena, estaremos en las últimas. Me miró. —¿Cómo te llamas? —Thursday Next.
If any scenes get deleted, we'll really be stuffed.' He looked up at me. 'What's your name?' 'Thursday Next.'
verb
c) Las violaciones cometidas cuando un Estado es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no se borran ni se absuelven con la retirada del Tratado.
(c) Violations committed while a State is party to the NPT are neither erased nor absolved upon withdrawal.
Valiéndose de que las unidades azerbaiyanas observan el acuerdo de cesación del fuego, las fuerzas armenias de ocupación, cumpliendo órdenes superiores, sistemáticamente incendian y borran de la faz de la tierra a ciudades y aldeas enteras, dinamitan monumentos históricos, mezquitas, sepulcros, edificios de la administración pública y viviendas, instalaciones agropecuarias, caminos y redes de abastecimiento de agua.
Taking advantage of the fact that the Azerbaijani units are observing the cease-fire agreement, the Armenian forces of occupation, as instructed by their command, are systematically setting fire to towns and villages and erasing them from the face of the earth; they are blowing up historical monuments, mosques, cemeteries, administrative and residential buildings, agricultural installations, communications infrastructure and water-supply systems.
Las cosas antiguas se borran.
Old things are erased.
Borran nuestro número de matrícula.
They erase an ID number.
Esos rotuladores no se borran.
Those are not erasable markers.
"Tods las marcas se borran."
"All the marks erases."
Marcadores que se borran.
Dry erase markers.
Yo se borran.
I get erased.
Garabateadas y luego se borran.
Scribbled and then erased.
Borran a tus enemigos, borran tu pasado.
Erase your enemies, erase your past.
Se borran rápidamente.
It's being erased quickly.
Lo que se borran son las contradicciones inherentes a todos nosotros.
What gets erased are the contradictions inherent in all of us.
Porque resulta que estos son DVD mágicos que se borran a sí mismos.
‘Because these are magical erasing DVDs.’
Mediante un efecto de computación, las mariposas borran el anillo y la luna.
With a trick of computation the butterflies erase the ring and the moon.
—Los pensamientos jamás se desperdician ni se borran —había dicho una vez.
“Thoughts are never wasted and never erased,” he had told her once.
embustes absurdos que borran la lógica y la verdad, hasta llegar incluso a Lenidia.
absurd lies, erasing logic and truth, all the way to Lienid.
a menudo, los recuerdos vagos se borran si se pregunta directamente por ellos—.
you can often erase an elusive memory by asking someone about it directly.
Solamente borran las heridas. Extirpan el dolor. —Parte del dolor... me gusta.
They only erase hurts. Remove pain. “Some pain . I like.”
Poco a poco borran las imperfecciones, las verrugas y las hendiduras que hacen más fácil que pequemos de nuevo.
They slowly erase the imperfections, warts, and cracks that make it easier for us to sin again.
Las grabaciones se conservan veinticuatro horas y, transcurrido ese tiempo, se borran automáticamente.
The tapes are kept for twenty-four hours; after that they’re automatically erased. And M.
verb
Nieva tanto que nuestras huellas se borran en cuanto levantamos el pie.
It’s snowing so much our footprints are wiped out as soon as we make them.
¿Dirán palabras duras mientras borran toda vida de la faz de Jardín?
Will they say bad words while they wipe out all life on Garden?
Tuvo lugar no muy lejos de aquí y la Compañía salió derrotada, casi la borran del mapa.
It took place not far from here and the Company lost. It was almost wiped out.
en un minuto se borran totalmente cinco meses de indecisión insensata y vuelvo a flotar en la nada tranquila y sensual.
in a minute five months of senseless hesitancy are wiped out and I am floating back into easy sensual oblivion.
Muchas otras cosas se borran por lo que pasó aquella noche, de la que desaparecieron todos los detalles triviales y quedó sólo lo directo y trágico.
Much of the rest is a blur because of what happened that night to wipe out trivial detail and leave only the stark and tragic.
Si te atreves a contradecirles, borran tu nombre con el estilo en una ficha de sus archivos, y a partir de entonces te hacen la vida imposible. —¿Ya empezamos de nuevo?
Cross them and they wipe out your life with a stylus mark on some card file." "Are you back to that?"
Sin embargo, más adelante, allí donde ha habido desprendimientos, borran todo rastro del camino y se tarda horas en abrir una nueva vía; cuando salimos al otro lado, sólo las preces nos devuelven la confianza en que no hemos perdido el rumbo.
But their great falls, plunging ahead, wipe out the trail. It takes hours to break a new one and when we emerge on the far side, only prayer reassures us we have not lost our way.
A las 7 am, los Soviéticos borran las líneas enemigas. Apaleándolos con lanza-cohetes que llaman : "Órganos de Stalin"
--November 19, 1942-- At 7 a.m. the Soviets obliterate the enemy's lines, pounding them with the rocket launchers they call "Stalin's organs".
¿Borran para siempre a un hombre?
You can't obliterate a man just like that.
Las personas muy hermosas producen ese efecto, piensa: te borran.
Very beautiful people have that effect, she thinks: they obliterate you.
Las ropas femeninas borran casi por completo la ya de por sí tenue virilidad de Don Juan.
Juan’s tenuous manhood is near-obliterated by female drag.
Ahora nieva, una de esas atroces tormentas que primero enmudecen el cielo y después lo borran.
Now it is snowing, one of the terrific storms that first mute and then obliterate the sky.
La vida en el campo es llevadera solo cuando en la mente y en los recuerdos del preso se borran por completo las medidas comparativas respecto a la vida en libertad.
Life in a prison camp is bearable only when all criteria, all standards of comparison which apply at liberty, have been completely obliterated from the prisoner’s mind and memory.
verb
volvemos a trazar con nuestras manos lo que las tormentas de arena borran.
ce que les tempêtes de sable effacent, nous le retraçons de nos mains.
Aquel comienzo es una sombra en la historia, una incógnita: los archivos de todo un siglo desaparecen y se borran en las dos ciudades.
That beginning was a shadow in history, an unknown—records effaced and vanished for a century either side.
Su identidad y el lugar donde se esconde son las primeras informaciones que te borran cuando te expulsan.
Son identité et le lieu où elle se cache sont les premières informations qu’elles effacent en toi quand elles t’excluent.
no haría daño a ningún hombre porque no pudiera seguir confiando en él o ya no me gustara, pero tampoco mi razón ni mis sentimientos se dejan llevar por los vaivenes, ni son como la arena, donde las impresiones se borran tan fácilmente como se crean.
I would not hurt a man because I can no longer trust or like him; but neither my reason nor feelings are of the vacillating order--they are not of that sand-like sort where impressions, if soon made, are as soon effaced.
verb
Os exculpan y borran vuestros expedientes.
They clear it, we expunge your files.
verb
Llega el profesor y los chicos borran a toda prisa las palabras de la pizarra.
The teacher arrives and the boys quickly rub out the words.
Entretanto, los huambisas varan las canoas, las ocultan bajo el ramaje, borran las pisadas del fango de la ribera y, a su vez, entran al monte.
In the meantime, the Huambisas beach the canoes, hide them under the branches, rub out the footsteps in the mud of the bank, and in turn go into the woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test