Translation for "bloquear a" to english
Translation examples
verb
Hoy no hay ninguna razón para demorar o bloquear el proceso del referéndum.
Today, there is no reason to delay or to block the referendum process.
El derecho de veto es el derecho de bloquear decisiones.
The power of the veto is the power to block decisions.
a) Un régimen político cuyo objetivo es bloquear a la oposición;
(a) A political regime aimed at blocking opposition;
No obstante, no es su deseo bloquear un consenso sobre el proyecto de resolución.
Nevertheless, it did not wish to block a consensus on the draft resolution.
También convendría bloquear los bienes de los genocidas condenados.
It would also help if the assets of convicted génocidaires could be blocked.
El multilateralismo no implica bloquear soluciones.
Multilateralism is not about blocking solutions.
No hay que dar oportunidad a los terroristas de bloquear el camino de la paz.
Terrorists should not be given any chance to block the path to peace.
b) Bloquear cuentas;
b) To block accounts;
Esos sentimientos dejan entrever un intento de bloquear el avance del proceso.
Such sentiments smacked of an attempt to block progress.
La manera en que vayamos a hacer uso de nuestro derecho a bloquear o no bloquear un consenso la decidimos nosotros mismos.
The manner in which we are going to use our right to block or not block consensus is being decided by ourselves.
—¿Bloquear la cuenta?
Block the account?
—¿Bloquear los pasadizos?
Block the tunnels?
Tiene que bloquear la puerta.
It has to block the doorway.
No los podemos bloquear todos.
Can’t block ’em all.”
-Van a bloquear la pista.
They are going to block the runway.
¿Bloquear la carretera con escopetas?
Block the road with rifles?
Ha de bloquear este carril, ¿entendido?
Block off this lane. Understand?”
¿Bloquear la entrada con nuestros coches?
Block the drive with our cars?
Ayúdenme a bloquear la puerta.
Help me block the door.
verb
Por ejemplo, los AII pueden contribuir a bloquear reformas internas que son importantes para atraer la inversión extranjera.
For example, IIAs may contribute to locking in domestic reforms that themselves are important in attracting foreign investment.
e) El valor del umbral de rechazo, que indica el número de intentos de conexión fallidos que se permiten antes de bloquear la cuenta del usuario, se había fijado en cero.
(e) The lockout threshold value, which indicates the number of failed logon attempts that are allowed before the user account is locked, was set to zero.
Debe tenerse en cuenta en todo caso que los equipos de procesamiento electrónico de datos están especialmente expuestos al robo, razón por la cual se recomienda sujetar con cadenas y bloquear las estaciones de trabajo.
However, it should be noted that electronic data-processing equipment is particularly susceptible to theft, and the provision of chains and the locking of work stations are now promoted.
La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de las Naciones Unidas explicó que "dada la naturaleza imperfecta de los contratos de cobertura, se determinó que el riesgo de bloquear costos más altos no era aceptable, dada la combinación de inestabilidad de los tipos de cambio y sensibilidad política del mandato de la Comisión de Indemnización.
The United Nations (Office of Programme Planning, Budget and Accounts) explained that "given the imperfect nature of hedging, it was determined that the risk of locking in higher costs was unacceptably high, given the combination of volatility in the exchange rates and the political sensitivity of the UNCC's mandate.
En cuanto al calendario de las elecciones, y como ya se ha indicado, he actuado con cautela evitando bloquear este proceso en el marco de una lógica de aplazamiento inevitable, con la probabilidad de que otros aspectos del proceso de paz sigan estancados y que el "tren" nunca salga de la estación.
19. As regards the timeline for the elections, as stated above, I have been cautious not to lock this process into a logic of inevitable postponement, with the likelihood that other aspects of the peace process will continue to stall, and the "train" never leaves the station.
Organizamos la Cumbre de Seguridad Nuclear en la que 47 países acordaron bloquear todo el material nuclear vulnerable durante cuatro años, y nos sumamos a otros miembros del TNP en una fructífera Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
We convened the Nuclear Security Summit, where 47 countries agreed to lock down vulnerable nuclear materials over four years, and we joined with other NPT members in a successful Nuclear Non-proliferation Treaty Review Conference.
Se recomendó que se bloqueara la identidad DDIC en el entorno productivo y se desbloqueara solo cuando así procediera.
It is recommended to lock DDIC user ID in production and unlock only when necessary.
Al llegar a este equilibrio, es esencial evitar bloquear economías y sectores condenándolos a tecnologías erróneas que, en algunos casos, tienen una vida económica dilatada.
In doing so, it is critical to avoid locking economies or sectors into the wrong technologies that in some cases have a long economic lifetime.
Un voto para bloquear de un modo determinado la ampliación del Consejo de Seguridad en esta fase obstaculizaría nuestra capacidad de concebir más adelante una propuesta que tuviera unas posibilidades razonables de lograr las ratificaciones necesarias de los órganos legislativos de los Estados Miembros.
A vote to lock in a particular mode of Security Council expansion at this stage would interfere with our ability to shape a proposal later that would stand a reasonable chance of securing the requisite ratifications from Member State legislatures.
—¿No puedes bloquear las puertas?
“Can you lock the doors for us?”
¿Sería posible bloquear la puerta?
Could she lock the door some way?
intenta bloquear las que ya has abierto.
Start trying to lock the ones you have.
Trató de bloquear su garganta, pero no le sirvió de nada.
He tried to lock his throat, and it did no good.
Una que disponga de una puerta que podáis cerrar o bloquear.
One with a door you can lock or barricade.
Doloriales para provocar agonía y bloquear los músculos.
Painrials to administer agony and cause the muscles to lock up.
Se sintió tentado a bloquear la compuerta desde el interior, y luego bloquear apresuradamente todas las demás, dejando la nave segura contra cualquier intrusión.
He was tempted to lock the port from the inside, hurry and lock all the others, finish loading and try to run for it.
verb
d) La prohibición de bloquear centros poblados, objetivos económicos y militares y cualquier tipo de medio de comunicación;
(d) The prevention of blockades of populated areas, national economic and military installations and of all means of communication;
La finalidad perseguida era tomar posiciones estratégicas y bloquear la comunicación y la información.
The object was to take strategically relevant positions and carry out a communication and information blockade.
Asimismo intentaron bloquear el abastecimiento de raciones de las FAC y sus aliados.
They also tried to impose a blockade on the Congolese armed forces and their allies in an attempt to cut off their supplies.
- "6) Por `bloquear una cuenta' se entenderá impedir temporariamente que su titular o la institución en que la haya abierto controle o utilice todos los fondos reunidos en ella,
`6) account blockade - is understood as a temporary hindrance in controlling or using all property values collected on an account, including by the institution obliged,
No hay ninguna razón para bloquear a Cuba, así como no la hay para mantener un Relator Especial.
There was no reason whatsoever to blockade Cuba, just as there was no reason to maintain a Special Rapporteur.
Veinticuatro de ellos fueron arrestados después de que 200 policías y miembros de las fuerzas armadas llegaron para bloquear la universidad.
Twenty-four of them were arrested after 200 police and members of the armed forces arrived to blockade the university.
49. Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.
50. Turkey was wholly unjustified in blockading a neighbouring country after being granted a mandate for European Union membership negotiations.
Vamos a bloquear a los pajeños.
We’re going to blockade the Moties.
Pero no se puede bloquear una ciudad indefinidamente.
But you can't blockade any city indefinitely.
Los Rock Hudson les prometieron bloquear las cancelas.
The Rock Hudsons promised to keep the gates blockaded.
A Odiseo se le había encomendado la tarea de bloquear el puerto.
Odysseus had been given the task of blockading the port.
Yu ordenó bloquear de inmediato la entrada del edificio.
Yu ordered an instant blockade of the building entrance.
Bloquearé el campamento de modo que no podrá salir ni una mosca.
I’ll blockade the camp so that not even a fly will be able to get out.’
Si tenían intención de bloquear la autovía, no tendrían ni idea de dónde hacerlo.
If they wanted to blockade the freeway, they’d have no idea where to do it.
—Me gustaría ver a los jaditas intentar bloquear este puerto con los vientos del otoño.
"I'd like to see Jaddites try to blockade this harbor in the autumn winds.
- Pero está sugiriendo bloquear Seaford -protestó el almirante Miazawa- No es una provocación;
"But you're talking about blockading Seaford," Admiral Miazawa protested. "That's not just a provocation;
—Nuestra armada se ha dispersado para formar un círculo alrededor de Kalimdor y bloquear a la Alianza.
“‘Our navy has dispersed, to form a ring around Kalimdor and blockade the Alliance.
verb
Si el vertido se produce en un curso de agua y el material con triclorfón es miscible con agua y se hunde, bloquear el curso de agua para detener el caudal y retardar la disipación por movimiento del agua.
If the spill occurs into a waterway and the trichlorfon-containing material is immiscible with water and sinks, dam the waterway to stop the flow and to retard dissipation by water movement.
Su primer impulso fue bloquear el pago del cheque.
His first impulse was to stop payment on the check.
¡Todos a buscar piedras y tierra para bloquear el pasadizo!
Find rocks and stones and hard clods of earth and stop up the passage half-way through!”
No se detuvo, ni por los asistentes ni por los guardias que intentaron bloquear su camino.
She didn’t stop, not for the attendants or the guards who tried to bar her way.
Pulsó el botón de la puerta, apretándolo a fondo para bloquear el mecanismo.
He pushed the door button and kicked it back against its stops.
Los carabineros chilenos, que habían prometido bloquear la frontera, no hicieron nada para detenerlos.
The Chilean carabineers, who had promised to seal the frontier, did nothing to stop him.
De golpe se detuvo y giró sobre sí mismo justo a tiempo para bloquear el arma de un barbezu.
He stopped, and whirled around just in time to double-parry the incoming glaive of a barbezu.
verb
3. De conformidad con el Informe sobre Desarrollo Humano 2007/2008: La lucha contra el cambio climático: Solidaridad frente a un mundo dividido, el cambio climático es el desafío de desarrollo humano distintivo de nuestra generación, un problema transversal que puede bloquear los esfuerzos encaminados a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
3. According to the Human Development Report 2007/2008: Fighting Climate Change: Human Solidarity in a Divided World, climate change is the defining human development issue of our generation, a cross-cutting issue with the potential to obstruct efforts to achieve the Millennium Development Goals.
27. Malasia está profundamente preocupada por las consecuencias de la práctica israelí de bloquear los poblados e implantar el toque de queda, crear zonas militares cerradas y obstáculos al desempeño de la actividad humanitaria en la Ribera Occidental y en la Faja de Gaza.
27. Malaysia was gravely concerned by the impact of the Israeli practice of closures and curfews, the creation of closed military zones and obstruction of humanitarian activities in the West Bank and Gaza Strip.
16. Por supuesto, no puede negarse que, desde un punto de vista estático, las religiones pueden favorecer o bloquear la emancipación de la mujer.
16. From a static perspective there is no doubt that religions can encourage or obstruct female emancipation.
Tras seguir los hechos cotidianos ocurridos en los territorios palestinos durante los últimos 55 años, constatamos que ha habido una estrategia israelí inamovible que consiste en bloquear toda solución al problema palestino según la resolución 181 (II) de 1947 de la Asamblea General, por la que se dividió Palestina en dos Estados, uno israelí y otro palestino.
Having followed the daily events in the Palestinian territories for the last 55 years, we find there has been a fixed Israeli strategy to obstruct any solution to the Palestinian problem as stated in General Assembly resolution 181 (II) of 1947, which partitioned Palestine into two States, one Israeli and the other Palestinian.
Sin embargo, no nos dejaremos bloquear ni paralizar por ellos.
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us.
Si no la llevamos a cabo, muchos de sus miembros tratarán de bloquear nuestros planes. —Ya entiendo —dijo Apolinar—.
If it doesn’t get it, many of its members will try to obstruct our program.” “I see,” Apollinaris said.
En el interior del edificio del capitolio, los funcionarios aterrados habían amontonado todo tipo de objetos tratando de bloquear las puertas y ventanas.
Inside the capitol building, terrified officials had piled obstructions against the doors and windows.
verb
6. Apenas se conoció la noticia del golpe de Estado, la población comenzó a bloquear las carreteras y a organizar rondas de seguridad.
6. As soon as the news of the putsch became known, people started to barricade roads and organize security patrols.
6.8.2.2 Cuando exista una válvula de vaciado, deberá poderse bloquear en posición de cierre y todo el sistema de descarga estará debidamente protegido contra daños.
6.8.2.2 Where a discharge valve is fitted, it shall be capable of being made secure in the closed position and the whole discharge system shall be suitably protected from damage.
Las válvulas con cierre manual deberán poderse bloquear contra toda apertura involuntaria y las posiciones de apertura y cierre deberán estar claramente indicadas.
Valves having lever closures shall be able to be secured against unintended opening and the open or closed position shall be readily apparent.
Había una pesada barra de madera con la cual se podía bloquear la puerta, y me apresuré a colocarla.
There was a heavy wooden bar with which the door could be secured, and I quickly dropped it into place.
—No podemos permitirnos seguridad electrónica aquí abajo, tenemos que bloquear al Doctor —dije—.
‘Can’t afford electronic security down here, we’ve got to keep the Doctor out,’ I said.
Por su propia seguridad, si el terminal no reconoce su número de cuenta, el sistema se bloqueará automáticamente.
For your own security, if the computer does not recognize your account number, this system will automatically shut down.
Bel volvió a la carrera para bloquear al jefe de seguridad a bocajarro, mientras Taura lo sostenía para él como a un gato mojado.
Bel galloped back to stun the security chief at can't miss range while Taura held him out like a wet cat.
La sombra-u de Paula intentó bloquear la red de la base pero dos de los miembros del personal establecieron enlaces seguros personales con los centinelas que se acercaban.
Paula's u-shadow tried to crash the base network, but two of the staff established personal secure links to the" incoming sentries.
En lugar de bloquear el flanco sur de los indios y aguardar a que Terry y Gibbon los encerrasen por el norte, decidió formar las dos mitades de la tenaza con las fuerzas del 7.º de Caballería que seguían bajo su mando directo.
Instead of securing the Indians’ southern flank and waiting for Terry and Gibbon to close off the north, he decided to form both halves of the nutcracker with what was left of the Seventh Cavalry.
verb
—Ah. —Eso pareció bloquear su exposición un instante—.
“Ah.” That seemed to stymie him for a moment.
Es posible bloquear muy fácilmente los sondeos superficiales.
It’s possible to stymie superficial snooping rather easily.
Antes de que volvieras de Mieza le pedí a tu madre que me ayudara en un delicada misión: una embajada a Atenas para tratar de bloquear un plan de Demóstenes que podía resultar perjudicial para nuestra política.
‘Before your return from Mieza I had asked your mother to help me in a delicate mission: an embassy to Athens, an attempt to stymie a plan of Demosthenes’ that might have proved damaging for our policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test