Translation examples
verb
Dicen que llegan a ayudar. ¿Qué empresario se mete a ayudar?
They say that they come to help us. What businessman comes to help?
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo de Seguridad, y ayudar a prevenir:
(e) To monitor, help to investigate and report to the Security Council on, and help to prevent:
Por tanto, no dejaremos de repetirlo: ayudar al Sur es ayudar al Norte, es ayudar al mundo entero.
We will say it again: helping the South helps the North and helps everyone.
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo, y ayudar a prevenir:
(e) To monitor, help investigate and report to the Council on, and help prevent:
Comprende que ayudar a la mujer significa ayudar a la familia.
It understands that helping women means helping families.
Quiero ayudar y te ayudaré.
No, I want to help and I will help.
sólo quería ayudar. – ¡Ayudar!
he was only trying to help.” “To help!
Te ayudaré, y tú me puedes ayudar.
I'll help you, and you can help me."
Eso lo ayudará, y por consiguiente me ayudará a mí.
It’ll help you and because of that it’ll help me.
—Tu forma de ayudar es peor que no ayudar.
Your kind of help is worse than no help.
—Puede ayudar, sin duda puede ayudar.
“It’s helping, it’s certainly helping.
¿Me ayudarás, Beñat? —¿Si yo te ayudaré?
“Will you help me, Benat?” “Will I help you?
—¿En qué estaban pensando...? —En ayudar. Sólo en ayudar.
“What were you thinking—” “To help. Only to help.
Los trabajadores tendrán que ayudar, la industria tendrá que ayudar.
Labor will have to help us, industry will have to help.
Me ayudarás, nos ayudarás a todos, más de lo que crees.
You’ll be helping me – you’ll be helping us – more than you know.
verb
El consejo regional ha de ayudar también a las oficinas de empleo regionales a aplicar medidas para ayudar a los desempleados.
The regional council is also to assist the regional employment exchange to implement measures to assist the unemployed.
- Proteger y ayudar al niño.
- Protect and assist the child;
b) Ayudar a que los detenidos u otras personas estén disponibles para presentar pruebas o ayudar en las indagaciones;
(b) Assisting in the availability of detained persons or others to give evidence or assist in investigations;
El GICHD los ayudará en este esfuerzo.
GICHD will assist in this effort.
—¿Tienes algo con que ayudar?
Have you anything to assist?
¿Puedo ayudar en algo?
Can I be of assistance?
¿La puedo ayudar en algo?
Might I be of assistance?
El alcetauro os ayudará.
The alcetaur will assist you.
¿En qué puedo ayudaros?
May I be of assistance?
Una enfermera les ayudará.
A nurse will assist you.
—Estamos aquí para ayudar.
“We’re here to assist.”
Nuestro deber es ayudar.
It is our duty to assist.
Pero todos ellos estaban deseosos de ayudar.
But all of them eager to be of assistance.
¡Yo mismo la ayudaré!
– I will myself assist you!
verb
Esta cooperación también ayudará en la lucha contra la corrupción.
That cooperation would also aid in the fight against corruption.
Ayudar en la incorporación al empleo;
Aid in incorporation in employment
5. La obligación general de no ayudar al Estado
5. The general obligation not to aid the "criminal"
Cuenta con que continúe la solidaridad para ayudar a Rwanda en su recuperación.
He counted on continuing solidarity to aid Rwanda in its recovery.
Un lenguaje objetivo e impersonal ayudará a la comprensión de los textos.
Objective and impersonal language will aid understanding.
La comunidad internacional debe apoyarlo y ayudar a ejecutarlo.
The international community must support it and aid in its implementation.
Ellos determinarán la mejor manera de ayudar a los heridos y a sus familias.
They will determine how best to aid those injured in the attack and their families.
El éxito del primero ayudará al éxito de las segundas y viceversa.
Success in one will aid the other.
¿Me ayudarás en mi cometido?
Will you aid me in this?
Ayudar sin estorbar.
Aid without intrusion.
¡Han de ayudar a nuestra causa!
They must aid our cause!
Yo te ayudaré hasta el final».
To the uttermost I will aid thee.
—chilló—. ¡Eso es ayudar al enemigo!
“That’s aiding the enemy!”
No hay dioses que puedan ayudaros.
There are no gods to aid you.
Quieren ayudar a la Natur.
they want to aid Natur.
—Te ayudaré en tu búsqueda.
I will aid you in your quest.
verb
Gestión de la globalización para ayudar a los pobres
Management of globalization to support the poor
Fondo Fiduciario para ayudar a los
20.3 129.6 Trust Fund for Supporting Developing —
La MINURCAT ayudará en la ejecución del plan.
MINURCAT will support the implementation of the plan.
:: Ayudar a las víctimas,
Support the victims,
* Ayudar al niño en la tramitación de la solicitud;
To support the child through the application process;
Estoy dispuesto a ayudar.
"I'm prepared to be supportive.
Ya no ayudará a Ashford.
He won’t be supporting Ashford anymore.
Estoy aquí para ayudar a Lev.
I’m here to support Lev.”
—A ofrecernos su apoyo y ayudar.
They say they have come to give their support.
Siempre voy a ayudar a un OG.
Would always support an OG.
–Una cosa es ayudar a alguien que ya se ha largado.
One thing to support someone already out.
Mi dinero sirve para ayudar a Ashley.
My money is being used to support Ashley.
¡Qué orgullo poder ayudar a una mujer tan brillante!
And so proud to be supporting such a brilliant woman!
Y no hay peligro, Zhusái, estaré en el agua y te ayudaré.
There is no danger, Zhusai, for I shall be in the pool with you, supporting you.
verb
Podré ayudar en algo.
I can help out doing something.
- ¿Ayudar en un hogar de ancianos?
- Helping out at a nursing home?
¿Van a ayudar en algo?
They're gonna help out at all?
Tenía que ayudar en casa.
I had to help out at home.
Que podría ayudar en el restaurante.
I can help out in the cafe.
Para ayudar en lo que pudiera.
You know, help out wherever I could.
Puedo ayudar en la casa.
I can help out around the house.
Puedes ayudar en el frente.
You can help out front.
—¿Para ayudaros en qué?
Help out with what?”
Le ayudaré en la tienda.
I’ll help out in the shop.
verb
Las promesas que hicimos son algo que el pueblo nos exige cumplir, pero, más que eso, son parte del plan que necesitamos para ayudar a nuestra economía.
The promises we have made meet the demands of our people. But beyond that, they are part of the plan we need to boost our economy.
Había tenido que ayudar a Laura a subir.
I’d had to boost Laura up.
–Te ayudaré a subir y sujetaré un extremo de la soga.
“I’ll boost you over and keep hold of this end of the rope.
Desmontó en seguida y permitió que Simon la ayudara a subirse en el lomo del poni.
In an instant she had dismounted and was allowing Simon to boost her onto the black pony’s broad back.
Goram la observaba ansiosamente, moviendo los labios, como si la ayudara mentalmente a subir cada escalón.
Goram watched her anxiously, his lips moving, as if mentally boosting her up each step.
Y Clara tenía que ayudar en todas estas cosas;
And in all Clara must lend a hand;
Trató de ayudar en algo, pero Bate Wood le dijo que descansase y se alegró de poderlo hacer así.
She tried to lend a hand, but Wood told her to rest. This she was glad to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test