Translation examples
verb
Desempeño avanzado
Advanced performance
Diploma avanzado
Advanced Diploma
Flotación avanzada
Advanced froth
Tecnologías avanzadas
Advanced technologies
Una tecnología avanzada no significa necesariamente un desarrollo avanzado.
Advanced technology did not necessarily equal advanced development.
Personal de avanzada.
Advance person.
Para ovariano avanzado.
For advanced ovarian.
Mucho más avanzado.
- Far more advanced.
El muy avanzado.
The very advanced.
No soy "avanzada".
I'm not advanced.
O información avanzada.
Or advance info.
Geometría subespacial avanzada.
Advanced subspace geometry.
- Es bastante avanzado.
- It's pretty advanced.
Rodney es avanzado.
Rodney's advanced.
Geología avanzada, Wellesley.
Advanced geology, Wellesley.
Sí, geoespacial avanzado...
Yes, advanced geospatial...
O es menos avanzada que la nuestra, igualmente avanzada o que sea más avanzada que la nuestra.
It is either less advanced than we, equally advanced, or it is more advanced than we.
Tenemos un montón de equipo avanzado en ella… avanzado para ellos.
“We’ve got a lot of advanced equipment in there—advanced as far as the Thuggees are concerned, anyway.
Eso es muy avanzado.
That’s very advanced.
Este aparato es muy avanzado.
This is advanced stuff.
—No están tan avanzados.
“They’re not that advanced.
Están excesivamente avanzados.
They are excessively advanced.
No está avanzado científicamente.
It is not advanced scientifically.
–Técnicamente avanzado.
Technically advanced.
¡Avanzad con las pila!
Advance with pila!’
Nada de tecnología avanzada.
No advanced technology.
verb
Hasta cierto punto, este proceso ha avanzado en la buena dirección.
To a certain extent, this process has moved in the right direction.
El OIEA ha avanzado en la modernización de sus operaciones de salvaguardia.
The IAEA has moved forward in streamlining its safeguards operations.
Armenia ha avanzado rápidamente en muchas esferas de reforma.
Armenia has moved swiftly in many areas of reform.
Hemos avanzado muy rápido.
We have moved very swiftly.
No obstante, en general se está avanzado en la dirección correcta.
Overall developments are moving in the right direction however.
La ASEAN también ha avanzado progresivamente con miras a fortalecer la cooperación extrarregional.
ASEAN had also moved progressively to enhance extraregional cooperation.
92. Las mujeres también han avanzado a posiciones de adopción de decisiones.
92. Women had also moved into decision-making positions.
El Consejo ha avanzado mucho en esa dirección.
The Council has moved a considerable way in that direction.
La Iniciativa ha avanzado rápidamente.
PMI has moved quickly.
Se ha avanzado con la reforma de la legislación relativa a los derechos de propiedad.
74. Legal reform relating to property rights moved forward.
Jake ha avanzado.
Jake has moved on.
- ¡Duffy, Gaigin, avanzad!
Duffy, Gaigin, move up!
Cuarta línea, avanzad.
Fourth line, move forward.
No, ha avanzado.
Nah, he's moved on.
¡Tercera línea, avanzad!
Third line, move forward!
Hemos avanzado, Nikki.
We've moved on, nikki.
Annie ha avanzado.
Annie's moved on.
Habían avanzado más.
They had moved nearer.
La cola había avanzado.
The queue had moved on.
Creía que habíamos avanzado.
I thought we’d moved on.
Pero avanzad lentamente.
“I’d just move slowly.”
—Está más avanzado, Tessa.
‘You’ve moved further along the line, Tessa.’
La fila no había avanzado ni un paso.
The line hadn’t moved at all.
Avanzad para ocupar vuestra posición.
Move up and take position.
El intelecto y el espíritu habían avanzado.
Intellect and spirit had moved on.
Avanzad —dijo Mkoll.
'Move up,' Mkoll said.
verb
Desde que se presentó el último informe del Equipo de Vigilancia, el proceso del Ombudsman ha ratificado varias impugnaciones recientes de inclusiones en la Lista y ha proseguido y avanzado sin grandes contratiempos.
34. Since the Monitoring Team's last report, the Ombudsperson process has resulted in the upholding of several recent listing challenges and has continued to proceed and develop without significant obstacles.
A pesar de los progresos realizados en el proceso de demarcación, éste no ha avanzado al ritmo previsto.
While progress has been achieved in the demarcation process, it has not been able to proceed as quickly as anticipated.
Esos tipos de sistemas tampoco prosperaron porque las principales naciones con actividades espaciales ya habían puesto en órbita sistemas muy avanzados de reconocimiento.
These types of systems also did not proceed because of the very capable reconnaissance assets the major space faring nations had already deployed into orbit.
Las actividades de capacitación no han avanzado como se preveía y los logros conseguidos han sido incluso menores que el año precedente.
10. Training activities did not proceed as envisaged; achievement was even smaller than in the previous year.
El orador espera que en alguna etapa se logre encontrar una posición común entre los partidarios y los opositores del examen de las cuestiones de la delimitación de los espacios, y pasar a un nivel de diálogo más avanzado.
He hoped that at some stage it would be possible to find common ground between supporters and critics of a review of space delimitation issues and the debate could then proceed to the next level.
Las conversaciones militares, que deberían haber concluido poco después de firmarse el Protocolo de Lusaka, han avanzado con suma lentitud.
677. The military talks, which should have been completed shortly after the signing of the Lusaka Protocol, continue to proceed at a very sluggish pace.
En vista de la urgencia con que algunas organizaciones deseaban llevar a cabo la reforma, era sorprendente, en cierto modo, que no se hubiera avanzado más en ese contexto.
In view of the urgency with which some organizations wished to proceed with reform, it was somewhat surprising that greater progress had not been made in this context.
Grupos 3, 5 y 7,... avanzad inmediatamente hacia el nivel 5.
Unit groups 3, 5 and 7, proceed immediately to Level 5.
Ahora avanzad hacia la puerta de forma pacífica... o como coño queráis, pero largaos de una puta vez.
Now proceed to the front in an orderly fashion, or how the fuck y'all want to, but get the fuck going.
ya podían pasar al debate moral, porque la parte práctica había avanzado bastante.
now that they had dealt satisfactorily with the practical aspects, they could proceed with the moral debate.
Así las cosas, cabría preguntarse por qué una especie que tan avanzada estaba en el ámbito tecnológico no había optado por construirse una flota de vehículos espaciales que le permitiera comenzar una vida nueva en algún planeta bien conservado de cualquier otro rincón del espacio.
That being so, one might wonder why a species as technologically savvy as the One Point Fives didn’t just go ahead and build themselves a fleet of spaceships and proceed to start a new life on some unspoiled planet somewhere else in space.
Wubslin, Neisin, avanzad lentamente.
Wubslin, Neisin, go forward slowly.
Sería lo mismo que decir de un barco que se insubordina porque no ha avanzado cuando no sopla el viento. Mandas tanto en el primero como en el segundo.
We might as well say that a ship is insubordinate, because it will not go forward when there is no wind: you can command the first as easily as the latter.
verb
Durante la Revolución Bolivariana, se ha avanzado hacia la inclusión masiva de bachilleres a la educación universitaria.
During the Bolivarian Revolution, significant progress has been made in the effort to encourage secondary-school graduates to go on to university.
Podría continuar, pero, debido lo avanzado de la hora, me detendré aquí.
I could go on but, due to the late hour, I will leave it at that.
Aunque se ha avanzado notablemente en ese sentido, aún tenemos un largo camino por recorrer.
Although significant strides have been made in that direction, we still have a long way to go.
Aun cuando se ha avanzado en la esfera de los desembolsos, todavía hay que avanzar en este sentido.
Progress has been made with regards to disbursements, but there is still some way to go in this regard.
Tengo datos y cifras que, debido a lo avanzado de la hora, no voy a entrar a detallarlos.
I have the facts and figures, but because of the lateness of the hour I will not go into them.
Así se habrá avanzado mucho en el intento de conseguir que el proceso de formulación de políticas sea más sensible en materia de género.
This will go a long way in making the development policy formulation process more gender sensitive.
Los crímenes de la avanzada civilización se unen a los de la extrema barbarie.
The crimes of the highest civilization go hand in hand with the crimes of the highest barbarity.
Avanzada la noche, bajé con Sami a ver a Maher y le dije: "Toma este coche y vete".
And in the middle of the night I went down with Sami and told Mahir: "Take this car and go."
Dado lo avanzado de la hora, no me explayaré sobre el tema.
I will not go on at length at this late hour.
Cuando asienta, avanzad como demonios.
When I nod, go like hell.
Pasan las horas. La tarde ya está muy avanzada.
The hours go by, and it is already late in the afternoon.
Avanzad —dijo ella, a través de su aparato de comunicación—.
Go ahead,” she said over their intercom.
Avanzad a través del jardín hacia la amplia antecámara.
Go on across the courtyard into the large antechamber.
En su ausencia, incluso la tecnología más avanzada se desperdiciará.
In its absence, even the fanciest technology would go to waste.
El explorador había avanzado hacia el extremo derecho de la cámara.
The scout had pushed forwards to the left-hand edge of the chamber.
Sorprendentemente, los hastati habían avanzado unos cuantos pasos.
By some small twist of fate, the hastati had pushed forward a few steps.
Los trollocs habían avanzado hasta los parapetos bajos de tierra que Ituralde había hecho construir.
The Trollocs had pushed forward to the low earthen mounds that Ituralde had built.
He irnos había avanzado en compañía de siete u ocho compañeros: los más hambrientos y también los más desesperados.
Hermos had come forward with seven or eight comrades, the most hungry and even the most exasperated.
verb
—¡Avanzad, guerreros de la Horda!
Push on, Horde warriors!
Hemos avanzado muy deprisa, mercader.
We’ve pushed awfully hard, Trader.
Siguió avanzado hacia el Sur.
He had kept pushing south.
—También pudiera ser que los españoles hayan avanzado mucho con su vanguardia.
- Or that the Spaniards have pushed their vanguards very far?
—Brillante —dijo Teofil—, han avanzado directos hacia la meseta de fuera.
“Brightness,” Teofil said. “They pushed straight for the plateau outside.
verb
Realmente has avanzado.
You've really come on."
Han avanzado, pensó.
They did come over, he thought.
Avanzad, si os atrevéis!
Come on, if you dare!
¡Ya hemos avanzado mucho en el camino!
Look how far we’ve come already!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test