Translation for "atrapaste" to english
Atrapaste
verb
Translation examples
verb
- ¿Lo atrapaste? - No.
- Did you catch anything?
¿Atrapaste a Ethan?
Did you catch Ethan?
¿Atrapaste al Destripador?
You catch the Ripper?
¿Tú atrapaste esto?
You catch this?
¿Atrapaste un mapache?
You catch a coon?
¿Atrapaste algo, ya?
Catch anything yet?
¿Cómo lo atrapaste?
How'd you catch him?
¿Dónde lo atrapaste?
Where'd you catch it?
¿Atrapaste al monstruo?
“Did you catch the monster?”
¿Cómo demonios atrapaste una anguila?
“How the devil did you catch an eel?”
Ajá, vieja bruja, ¡no me atrapaste!
Aha, old witch, you didn’t catch me!
Me preguntaba qué había sido ese altercado. ¿Atrapaste al hombre? —No. Se escapó.
‘I wondered what that fracas was. Did you catch the man?’ ‘No. He got away.
Dalehouse lo complació y luego preguntó: —¿Atrapaste algo en tus ratoneras?
Dalehouse obliged and then asked, "Did you catch anything in your micetraps?"
Tuviste suerte, cuando me atrapaste, quiero decir, pero no tienes ni idea de mi forma de actuar.
You were lucky – catching me, I mean – but you don’t really have a clue as to how I did it.”
verb
Me atrapaste, fraude.
you trapped me, fraud.
Las atrapaste allí.
You trapped them in there.
Genial, nos atrapaste aquí.
Great, you've trapped us in here.
Me atrapaste, ¿sabías?
You trapped me!
¿Atrapaste a una chica?
You trapped a kid?
Tú la atrapaste. ¿Entendiste?
You trapped her. Did you understand?
Te atrapaste tú solo.
You trapped yourself.
Me atrapaste a propósito.
Trapped me on purpose.
Me atrapaste en ella.
You trapped me inside it.
Pero tú los atrapaste a todos, ¿no?
But you've trapped everybody, haven't you?
Dices que… ¿lo atrapaste?
“You said … you trapped him?”
¿Cómo lo atrapaste? —quiso saber.
“How’d you trap it?” he asked.
Me atrapaste de la misma forma que intentaste atrapar a Trevor.
You trapped me just like you tried to trap Trevor.
¿Estás creando un arma a partir de los spren que atrapaste?
Do you make a weapon of the spren you have trapped?
—¿Atrapaste y tomaste prisionero a un miembro de los Mecánicos y sigues con vida? —Fue un error.
‘You trapped and imprisoned a member of the Machine People, and you’re still alive?’ ‘It was a simple mistake.
—Así que las atrapaste en tu camiseta —dijo Tía Lummy—, y siguen ahí dentro. ¿Dónde están ahora?
“So you trapped them in your tee-shirt,” said Aunt Lummy. “And you didn’t let them go. Where are they now?”
verb
Me atrapaste, puedes llamar a la policía.
OK, you got me ! Call the cops !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test