Translation examples
verb
En octubre de 2013, en Ataman (Dara'a), los comités populares armaron y adiestraron a niños desde los 14 años de edad.
In October 2013, in Ataman (Dara'a), children from the age of 14 were armed and trained by popular committees.
Esos dos países armaron a Hizbollah y adiestrado a sus miembros a utilizar sus métodos de terrorismo.
Those two countries had armed Hezbollah and trained its members to use their methods of terrorism.
Los croatas se armaron y organizaron en el seno de las fuerzas policiales croatas, mientras que los serbios recibieron cierta cantidad de armas del ex ejército popular yugoslavo.
The Croats armed and organized themselves within the Croatian police forces, while the Serbs were given a certain quantity of arms by the former Yugoslav People's Army.
Las fuerzas del Gobierno se armaron y realizaron actividades militares desde la zona segura.
Government forces armed themselves and conducted military activities from within the safe area.
158. Antes de la toma del poder el 30 de abril de 1992, los serbios armaron secretamente a otros serbios del distrito.
158. Prior to the power change on 30 April 1992, Serbs secretly armed other Serbs in the district.
Los policías armaron sus Kalashnikov y retiraron los pestillos de seguridad, preguntando a los miembros del Knesset por qué se encontraban en la zona, que es parte de la Autonomía.
The policemen armed their Kalashnikovs and released the safety catch, asking why the MKs were in the area, which was part of the autonomous area.
72. Las milicias progubernamentales armaron y utilizaron a niños desde los 13 años de edad en puestos de control de Alepo, Dara'a y Tartus.
72. Pro-government militia armed and used children from the age of 13 at checkpoints in Aleppo, Dara'a and Tartus.
También se informó que varios abogados se armaron en defensa propia y equiparon sus domicilios con mecanismos de seguridad.
It was also learnt that several lawyers armed themselves for self—defence and their houses were equipped with security devices.
Las fuerzas armadas sudanesas movilizaron a los elementos derrotados del ELNU desde Parajok, Torit, Lobone, Obbo y Atepi, a donde se habían dispersado, y los armaron.
The defeated elements of UNLA were mobilized from Parajok, Torit, Lobone, Obbo and Atepi, where they had scattered and were armed by SAF.
-¿Armaron la bomba?
- They armed the pump?
Nos armaron con palas y picos.
They armed us with shovels and picks.
¡Estaban muy cerca, no se armaron!
They were too close to arm, sir. Conn, Sonar.
Los cardassianos construyeron un arma muy avanzada y armaron la ojiva con un detonador antiguo.
Leave it to the Cardassians to build such an incredibly advanced tactical weapon and then arm the warhead with an old kinetic detonator.
¡Estas cosas se armaron solas!
These things have armed themselves!
Ulrika, armaron a todas las prisioneras.
Ulrika, they have armed all the prisoners.
Hay aviones, submarinos y barcos militares en camino. ¿Ya armaron las cargas de profundidad?
Navy planes, submarines and surface ships are all on the way ! Have you armed the depth charges ?
Armaron a los guardias que patrullan cada centímetro de ese campus.
They have armed guards that patrol every inch of that campus.
- ¿No la armaron?
- And they didn't arm it?
Forjaron amuletos de aleaciones celestiales y armaron a cada familia.
They forged amulets from celestial alloys and armed each family.
Los otros también se armaron.
The others armed themselves.
Los arqueros armaron arcos.
The archers armed their bows.
Se armaron y cogieron escudos.
They armed and took up shields.
Los otros dos se armaron con estacas;
The two others armed themselves with sticks;
La escotilla se abrió y los hombres se armaron.
The hatch was opened and the men armed themselves.
No sólo armaron naves con su Campo.
They didn’t merely arm ships with your Field.
Se alistaron y armaron ocho mil esclavos.
Eight thousand were enlisted and armed.
Sus furores no le armaron, como los de Arquíloco, de un lirismo vengador.
His anger did not arm him, like Archilochus, with lyrical vengeance.
Los hombres desayunaron y se armaron y las horas siguieron pasando.
The men breakfasted and stood to their arms, and the hours wore on.
Armaron a sus sirvientes, que llegaron a ser conocidos como samuráis.
They armed their servants, who became known as samurai.
verb
Los tres fueron a la sala de Aduanas... sacaron piezas de rifles y los armaron.
The three went to the side of the customs hall... took out pieces of their rifles, and quickly assembled them.
Parece que desde que lo armaron que no lo limpian... pero encontraron ADN de Jamie en el volante.
It hasn't been cleaned since it rolled off the assembly line, but they did find Jamie's DNA on the steering wheel.
Puedes ver el sitio donde pasó el cable cuando los armaron para la exposición.
You can see on a real bone the hole where the wire was threaded when the bones were assembled for display.
Armaron una chabola con una cubierta de chapa ondulada y en los costados simples cajas de embalar desechadas.
They assembled a shanty with a corrugated metal roof and discarded packing crate sides.
Los hombres armaron el bote de vela hace algunos meses y después pasaron dos horas probándolo en el Mar Cilíndrico.
The men assembled the sailboat a couple of months ago, and then spent two hours checking it out on the Cylindrical Sea.
verb
b) El 12 de septiembre de 1988, día en que el huracán Gilbert azotó Jamaica, los presos armaron un gran alboroto, se negaron a comer, destrozaron bienes públicos, rehusaron entrar en las celdas y prendieron fuego a varias de ellas.
(b) On 12 September 1988, the same day Hurricane Gilbert hit Jamaica, inmates started a rampage, refused to eat their meals, destroyed government property, refused to go into their cells, and set several cells on fire.
- ¿Armaron un perímetro?
- They set up a perimeter?
Le armaron una trampa.
He's being set up.
¿Ustedes armaron esto?
Wait. You set this up?
Nos armaron mesa adentro.
They set a table for us inside.
¡Ustedes armaron todo!
You vatos set me up!
Nos armaron unos blancos.
I have some targets set up,
¿Ya armaron un perímetro?
So, have you all set a perimeter?
Ellos lo armaron.
Those guys set us up!
Fue se lo armaron.
He set her up.
Ustedes lo armaron para mí.
You fuckers set me up.
Armaron su campamento en las afueras y se quedaron tranquilos.
The soldiers set up camp on the edge of the village and stayed to themselves.
Los perros del circo armaron una gran algarabía al ver aproximarse los desconocidos carromatos.
The circus dogs set up a great barking as the red and green caravans drew nearer.
Con el estropicio que armaron, debería haberlos oído, pero cuando pongo la televisión no oigo nada.
Such a mess they made you’d think I’d of heard them, but when I got the set going I don’t hear nothing.
En aquel momento, también ellos se removieron, olfatearon la primera vaharada de muerte y armaron una tremenda barahúnda.
Now they also stirred, caught the first whiff of death, and set up a hubbub.
Armaron la carpa de Angie, en la cual tendrían que amontonarse cinco de los viajeros, mientras el sexto vigilaba.
The stranded travelers set up Angie's tent, into which five of them could crowd as the sixth stood guard.
Hizo construir una ducha de campaña para los oficiales, y después se armaron las tiendas comedores para todos los adscritos al Cuartel General. Cada día se limpiaba el suelo del campamento;
A field shower was built for the officers, and the mess tents were erected, and squad tents were set up once again for the division staff offices.
Siempre tienen una justificación, una razón legítima para un homicidio judicial, pero cuando uno lo piensa bien, se da cuenta de que, subconscientemente, ellos armaron todo para que saliera mal. —Lucy no es así.
"They always have justifiable reasons for judicial homicide, but if you look hard at it, you begin to get the drift that they subconsciously set things up to go bad. They thrive on it." "Lucy's not like that."
Por fin llegó la noche y los monos comenzaron a chillar y las ranas de un cercano estanque armaron un ruido infernal con su ronco croar. Al amanecer del siguiente día llegó el indígena y detrás de él, como siempre, el muchachito de color, su sobrino, que llevaba solamente un escaso bañador confeccionado con hojas.
But it passed at last, and the sudden nighttime came. Monkeys chattered somewhere around, and big frogs in the washing-pool set up their usual tremendous croaking. Next day, at dawn, their guide arrived, and behind him, as usual, came the little boy, his nephew, wearing his scanty shorts.
verb
Los Nerval-Lermontov eran una de las familias que más escándalo armaron.
The Nerval-Lermontovs were one of the families kicking up the biggest stink.
Los perros armaron un alboroto cuando el extraño se abrió paso entre los charcos de color melcocha.
The dogs kicked up a shindy as the stranger picked his way through the toffee-coloured puddles.
Nunca he entendido por qué armaron todos tanto alboroto, solo porque Grace la dejó vivir unos días en su casa.
I never did understand why everyone kicked up such a fuss because Grace let them stay with her for a few days.
—¿En serio? —Ahora lo recuerdo. Yo era un niño en aquella época, pero todo el sistema se enteró. Los Nerval-Lermontov eran una de las familias que más escándalo armaron.
"Really?" "I remember now. I was a boy at the time, but it was all over the system. The Nerval-Lermontovs were one of the families kicking up the biggest stink."
verb
Dime Terr, ¿armaron los asientos para mi?
Tell me, terr, did they armor all the seats for me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test