Translation examples
verb
Sólo cuando se arman las espoletas, pueden funcionar los dispositivos de autodestrucción.
Only after the fuses are set to arm, can SD devices function.
Parece ser que las fuerzas de Israel arman sistemáticamente a los colonos y toleran sus actividades.
They appear to have been systematically armed and their activities condoned by the Israeli Defence Forces.
La militarización aumenta cuando los propios refugiados se arman contra una violencia temida o real en los campamentos.
Militarization is further heightened when refugees arm themselves against perceived or actual violence in the camps.
Si las espoletas no se arman cuando las municiones alcanzan el objetivo, los dispositivos de autodestrucción no pueden funcionar.
If the fuses fail to arm when munitions reach the targets, SD devices cannot function.
En varios casos hay pruebas convincentes de que los colonos se arman sistemáticamente y de que sus actividades son condonadas por las FDI.
In several instances, there is convincing evidence that settlers are systematically armed and that the activities of settlers may have been condoned by the IDF.
Los contrabandistas arman no sólo a terroristas, sino también a naciones o Estados beligerantes.
Smugglers arm not only terrorists, but also nations or States at war.
Las F-FDTL arman a civiles con conocimiento del Ministro de Defensa Rodrigues.
F-FDTL arms civilians with the knowledge of Minister of Defence Rodrigues.
En Etiopía, sigue habiendo grupos extranjeros que arman y entrenan a los así llamados grupos rebeldes para causar división e inestabilidad.
Foreign groups continued to arm and train so-called rebel groups in Ethiopia in order to create divisions and instability.
La provisión de dinero en efectivo permite que los grupos de oposición armados adquieran armas a las fuerzas gubernamentales, con lo cual se arman y, al mismo tiempo desarman a sus adversarios.
Provision of cash permits armed opposition groups to purchase weapons from government forces, thereby arming themselves while disarming their adversaries.
Existe una importante corriente de tráfico de armas, procedente sobre todo de los países de Centroamérica, y las comunidades se arman con el fin de defenderse.
There was a great deal of trafficking in arms, largely from Central American countries, and communities were arming for their own defence.
Los vacunan y los arman.
Get them inoculated and armed.
Por si arman el destructor.
In case they arm the doomsday device.
Se arman y luchan en el patio.
They arm themselves and fight in the courtyard.
Bien, por qué no arman una pelea.
Why don't they arm-wrestle?
Adivinen a quiénes arman hoy...
Guess who are they arm today...
Los Plumas Rojas se arman para pelear.
THE RED FEATHERS ARE ARMING TO FIGHT.
Eli Arman, dos arrestos por tráfico de armas.
Eli Arman. Arrested twice for illegal arms dealing.
El esta armano y es extremadamente peligroso.
He should be considered armed and extremely dangerous.
Las espadas arman las metralletas.
The swords arm the main guns.
Primero arman a nuestros enemigos.
Arming our enemies is not enough.
A eso replicó Petronio: —Os equivocáis. Ellos se arman. —¿De qué? —De paciencia.
To this Petronius answered, "Ye deceive yourselves. They are arming." "With what?" "With patience."
Sostienen el orden establecido y se arman para defenderlo.
They support the established order of things, and are ready to fly to arms to defend the same.
EN INSEGURA BATALLA Incontable número de Espíritus se arman.
IN DUBIOUS BATTLE Innumerable force of Spirits armed,
Que en vez de armar unas naves ¿por qué no arman a la Estación Singapore?
“Instead of arming any ships, why don’t you arm Singapore Station itself?
Como sabemos, los protestantes del Ulster se arman desde hace años.
As we know, the Protestants in Ulster have been arming for years.
Solía afirmar que cuando los países se arman para una posible guerra, las armas acaban por ser utilizadas.
When countries arm for war, the arms never go unused, he once said.
Por una parte, las cámaras arman la visión para ponerla al servicio del poder: el Estado, la industria, la ciencia.
On the one hand, cameras arm vision in the service of power—of the state, of industry, of science.
Tienen un equipamiento magnífico para combatir en el desierto, pero sus tropas se arman con pertrechos demasiado ligeros para el clima norteño.
“They are wondrously equipped for desert warfare, but their troops are too lightly armed for battle in northern climes.
Aquí todos tienen miedo de las bandas de asaltantes y arman a sus hombres como si fueran a combatir a un ejército. Yama asintió.
They all fear bands of robbers out here, and arm their men as if to fight off a cohort." Yama nodded.
verb
Una vez que esos materiales llegan al país, arman el dispositivo poco antes de su uso previsto.
After the materials are brought into the country, the large improvised explosive device is assembled just before its intended use.
Como recordará la Asamblea, fue el Presidente Ziaur Arman de Bangladesh el primero en concebir la idea de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.
As the Assembly will recall, it was President Ziaur Rahman of Bangladesh who first conceived of the concept of the South Asian Association for Regional Cooperation.
Para garantizar el funcionamiento uniforme y la homogeneidad de las municiones se arman en cantidades determinadas denominadas lotes o partidas.
21. In order to ensure uniform performance and homogeneity, ammunition is assembled in discrete quantities known as lots or batches.
En cuanto al tema 17 j) del programa, "Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: Nombramiento de un miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas", en el párrafo 4 de su informe que figura en el documento A/57/610/Add.1, la Comisión recomienda a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Mustafizur Arman de Bangladesh como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que comenzará el 15 de abril de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2004.
Concerning agenda item 17 (j), "Appointment to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee", in paragraph 4 of its report contained in document A/57/610/Add.1, the Committee recommends to the General Assembly the appointment of Mr. Mustafizur Rahman of Bangladesh as a member of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 15 April 2003 and ending on 31 December 2004.
Los grupos electrógenos se arman con los necesarios paneles de control, cables de conexión y piezas de repuesto, para que puedan funcionar inmediatamente en cuanto sean desplegados.
The generators are assembled with the requisite control panels, connectors and spare parts, for operation immediately upon deployment.
Y cuando se arman, toman la forma de un abrojo de semilla.
And when assembled, they take the form of a seed burr.
Descubrimos el misil en Yongjiri hace 10 días... y los hemos estado observando mientras lo arman en las cuevas.
We discovered the missile at Yongjiri 10 days ago... and we've been watching them assemble it in the caves.
Las arman acá, o si no podrían explotar en el camino.
They assemble them here, otherwise they could explode during shipping.
Trae 90 kilos de material transuránico de Rocky Flats, donde arman los gatillos.
There's 200 pounds of transuranic materials from Rocky Flats where they assemble the triggers.
Arman los detonadores en el cuarto para explosiones.
- They assemble the detonators in the exploder room. - Yeah?
Las arman cada una a mano.
- It is. They assemble each one ofthese by hand.
Incluso lo arman para usted.
They'd even assemble it for you.
Esos puestos se arman nada más los domingos, aquí mismo junto a esta pared.
Those stands are assembled only on Sunday; right here along this wall.
Se arman en una forma vagamente similar a un pájaro, salvo que ahora el pico está un poco descentrado y uno de los ojos de piedra queda colgando.
It assembles into a vaguely birdlike mass, except the beak is now a little off center, and one stone eye droops.
verb
Arman un gran barullo, pero parece que temen nuestros fuegos.
setting up a great coughing but apparently afraid of our fires.
- ¿te los arman?
- They set you up?
Además, nunca arman la pista hasta justo antes de la carrera.
Besides, they never set up the course... till just before the race.
Arman una comisión para investigar la viabilidad de un estatuto de derechos.
They're setting up a commission to look into the feasibility of a bill of rights.
¿Por qué arman tanto escándalo aquí?
What a commotion they've set up!
Nunca arman la pista hasta justo antes de la carrera.
They never set up the course till just before the race.
No podrán jugar con mis muñecas si no les arman sus casitas.
My dolls can't play with you until you set up their little house.
"Elliot y su niño juegan, mientras mamá y papa arman la carpa".
"Elliot and his boy play, "while Mom and Dad set up the tent.
Los bomberos arman incendios y luego roban las casas.
Firefighters are setting fires and then stealing from the houses.
Los inyectas en el cuerpo humano, ellos se quedan donde les dices, y la arman.
You inject them into the human body, they set up shop where they’re told and troubleshoot. With Dr.
Ella se incorpora de un brinco y empieza a perseguirlos. Los dos machos arman tanto jaleo que se oye el eco entre los árboles.
She leaps to her feet and sets off after them. Their barking and yapping echoes through the trees.
Mientras los dos hombres van entrando las sillas y la mesa ovalada, sus dos hijos, una niña de edad preescolar que lleva un mono fucsia con patitos bordados y un bebé, que todavía gatea, con una camiseta manchada de comida y los pañales caídos, observan el espectáculo y arman jaleo, como si les estuvieran trayendo un par de nuevos hermanitos.
As the two men carry in chairs and an oval table, her two children, a kindergarten-age girl in hot-pink overalls with duckling appliques and a male toddler in a food-stained T-shirt and a sagging diaper, stare and cavort as if another set of siblings is being delivered.
verb
Y tengo dos hermanas pequeñas que arman un jaleo de narices en el baño.
And I’ve got two little sisters – who kick up a hell of a row in the bathroom.
verb
¿Las chicas también arman las cajas de envío?
Do the girls make the shipping cases too?
Cuando un barco alemán atraca en nuestro puerto, un grupo de judíos van allí, le arrancan la bandera y arman un revuelo infernal.
When a German ship lands here a bunch of Jews go and tear the flag off it and raise general hell.
O surcamos aguas tranquilas en que los hombres guardan silencio, miran al frente y mantienen el barco en paz, o bien aguas revueltas en que todos gritan y arman alboroto.
Either we are in calm waters, when the men are silent and stare ahead and keep the ship at peace, or in noisy waters, when they shout and create a great clamour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test