Translation for "aptos" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
59. Por lo que respecta al párrafo 6), se señaló que en la práctica no sería posible disponer de listas exhaustivas y actualizadas de bienes que fueran aptos o no aptos para su adquisición por medio de subastas electrónicas inversas.
As regards paragraph (6), it was noted that it would not be possible in practice to have up-to-date exhaustive lists of items suitable or not suitable for ERAs.
Éstas se encuentran en buen estado y son aptas para la circulación de vehículos.
The roads are reported to be in good condition and suitable for vehicular traffic.
Dificultades para encontrar candidatos aptos.
Difficulties encountered in finding suitable candidates.
Personas discapacitadas aptas para capacitación vocacional
Disabled persons suitable for vocational training
La construcción de los fuelles era de chapa única con unas dimensiones aptas para su utilización en válvulas obturadas por fuelle o como tuberías de conexión (no eran aptos para ser utilizados en rotores de centrifugadora).
The bellows were of single-ply construction with dimensions suitable for use in bellows sealed valves or as pipework connections (they were not suitable for use in centrifuge rotors).
Grupo de otras personas aptas para ser invitadas
Other Person suitable to be invited Group
j) Energías renovables aptas para el desarrollo de las tierras áridas;
(j) Renewable energies suitable for dryland development;
No todos los desechos son aptos para el procesamiento conjunto.
Not all wastes are suitable for co-processing.
Enólogos deben mirar más lejos encontrar tierras aptas para sembrar viñedos.
Winemakers must look further afield to find suitable land for grapevines.
Ellos son los reclutas más aptos para nuestros ejércitos.
They are the most suitable recruits for our armies.
2 mundos aptos para la vida, por sistema.
Two worlds suitable for life per system.
Porque algunas partes no son aptas para que las vean, ¿eh?
So some bits are not suitable for general viewing, eh?
Si hay sistemas similares, podría haber varios mundos aptos por sistema.
If other systems are similar, there may be many suitable worlds per system.
" No aptos para adultos".
"Not suitable for adults."
La fracción de planetas aptos en que la vida realmente surge se llama: f sub I.
The fraction of suitable planets in which life actually arises is called f sub-I.
Las expediciones de investigación han clasificado cientos de planetas deshabitados en esta galaxia aptos para la colonización.
Research expeditions have catalogued hundreds of uninhabited planets in this galaxy suitable for colonization.
¿Cuántos candidatos son aptos para la unión?
Tell me, Doctor, how many of your people are suitable for joining?
Cientos de trajes confeccionados por expertos aptos para cualquier época.
Hundreds of expertly-crafted outfits suitable for any era.
Sí, hemos alcanzado otros planetas, pero no son aptos para la colonización.
Yes, we have reached other planets, but they are not suitable for colonizing.
Pero con el tiempo se convirtieron en lugares aptos para la supervivencia de estos monstruos.
but in time they all found a use when suitable for living monsters.
Pero de las cinco jóvenes aptas de tu barco, tú fuiste la que te hiciste oír.
But of the five suitable young women on your ship, you cried out.
Si eran elegidas como aptas, las ciudadanas mujeres de Gaysia tenían que aceptar que las inseminaran.
If selected and suitable, a female citizen of Gaysia must agree to insemination.
Esperemos encontrar en él criaturas que sean aptas para la esclavitud en Xandor.
Let us hope we find creatures here who will make suitable slaves for Xandor.
Las que el ingeniero juzgaba aptas para ser contestadas por los circuitos del robot, le eran transmitidas.
Those the engineer decided were suitable for the robot’s circuits were transmitted to the Talking Robot.
Todas nuestras ciudades están en la costa y fueron fundadas en los únicos sitios aptos para vivir.
All of our cities are on the coast, and they’ve been founded in the only suitable places for living.
Sus gritos los ahogó el sonido del órgano y de los himnos aptos solo para hombres.
His protestations were drowned by the Organ pealing out whatever hymns are suitable to men only.
Era como entregar su fortuna a Geordie. —Eran todos tan aptos —dijo ella distraídamente y apenada;
She might as well give her inheritance to Geordie as settle for a gambler. “They were all so suitable,”
Tarjetas de cumpleaños aptas para críos de cinco años aun cuando cumplí veinte.
“Close enough.” Birthday cards suitable for a five-year-old even when I was twenty.
adjective
(870) minusválidos y aptos para trabajar
(870) children with disabilities fit to work
a) Aceites de oliva vírgenes aptos para el consumo en la forma en que se
(a) Virgin olive oils fit for consumption as they are:
En total, 155.000 de las mujeres desplazadas son aptas para el trabajo.
In all, 155,000 displaced women are fit for work.
Los lugares de reubicación deben ser aptos para la habitación humana.
Relocation sites must be fit for human habitation.
b) Deben haber sido declarados aptos para el curso desde el punto de vista médico;
(b) They must be medically fit;
Solo podrán alistarse quienes sean declarados aptos.
Only those who are certified fit through these examinations are allowed to be enlisted.
Órdenes de acogimiento por personas aptas
On FIT person orders
(2.705) minusválidos y aptos para trabajar
(2,705) children with disabilities fit to work
¡Ustedes no son aptos para ser samuráis!
You're not fit to be samurai!
No son aptos como padres
They're not fit to be fathers.
No siento músculos aptos para luchar
I feel no muscle that's fit for tussle
Y no son aptos para hacerlo.
And you are not fit to do it.
No son precisamente aptos para negociar.
Not fit for trading anyhow.
APTOS PARA EL ASESINATO
Midsomer Murders - Season 13, Episode 8 "Fit for Murder"
Swann, no son aptos para vivir.
Swann, they're not fit to live.
¿Estamos aptos para la batalla?
Are we fit for battle?
Y ustedes que se sienten aptos para el infierno, son igualmente aptos para avanzar su gloria;
And you who feel just as fit for hell, are just as fit to advance his glory;
Aptos para servicio, 97.
Fit for duty, 97.
Pero hay hombres aptos para mandar y como son aptos para mandar, mandan.
But they are men fit to rule, and because they are fit to rule, they do rule.
Son aptos para gobernar.
They are fit to rule.
No son aptos para vivir.
They are not fit to live.
¡No éramos aptos para mandar!
We were not fit to command!
Estos pensamientos no eran aptos para un rey.
These thoughts were not fit for a king.
Aptos son mis ejércitos, y bien preparados.
My armies are fit and well trained.
Eran criaturas inferiores, sólo aptas para comer.
They were base creatures, fit only for food.
En esta ciudad hay edificios de apartamentos que no serían aptos ni para animales.
There are apartment buildings in this city not fit for animals to live in.
Los adolescentes, por definición, no son aptos para vivir en la sociedad humana.
Teenagers are, by definition, not fit for human society.
adjective
Sra. Nana Araba Apt 32
Mrs. Nana Araba Apt . 32
Visita de la APT a Chile
Visit to Chile by the Association for the Prevention of Torture (APT)
Asociación para la Prevención de la Tortura (APT)
Association for the Prevention of Torture (APT)
Telecomunidad Asia-Pacífico (APT)
Asia-Pacific Telecommunity (APT)
Sr. Nana Araba Apt 53
Mrs. Nana Araba Apt . 53
APT (Suiza)
APT (Switzerland)
APT Telecomunidad de Asia y el Pacífico.
APT Asia-Pacific Telecommunity
Sra. Nana Araba Apt 43
Mrs. Nana Araba Apt . 43
Shinkocho 1-2-25 Casa Felicidad Apt. 203
Shinkocho 1 -2-25 Maison Happiness Apt. 203
No pone "app". Pone "apt".
That's not "app." That's "apt."
Las mujeres que conoce, mencionó que eran poco aptas para juzgar su condición o sus maneras. ¿Menos aptas que quién, Sr. Williams?
The ladies of your acquaintance, you mentioned that they were less apt to judgment on your station or your manners. Less apt than who, Mr Williams?
¿Y Burbank APT Oeste?
And Burbank APT West?
[APT#30, Apartamentos Shimin] [Distrito Hwe Hyun, Centro de Seúl]
[APT#30, Shimin Apartments] [Hwe Hyun District, Downtown Seoul]
Ambas son aptas pero de maneras distintas...
You are both apt in your different ways.
El responderá: "Es la directora administrativa de Apt Apparel".
He's gonna say, "Oh, she's the managing director of Apt Apparel."
Un letrero: Encargado, Apt. 106.
A sign: Manager, Apt. 106.
adjective
Mujeres aptas para trabajar
Women able Pensioners
Por lo tanto, los aspirantes declarados "no aptos" no pueden someterse a nuevos exámenes.
Therefore, applicants judged "not able" cannot undergo further examinations.
Los hijos adultos aptos para el trabajo tienen la obligación de velar por sus padres.
Able-bodied adult children assume the obligation to care for their parents.
El servicio militar dura cuatro meses y, por norma general, los reclutas declarados aptos o parcialmente aptos lo empiezan el año natural en que cumplen los 19 años.
Military time service takes 4 months and the recruits who are evaluated as able or partly able are sent to military service, as a rule, in the calendar year during which they attain 19 years of life.
g) Deben ser aptas físicamente para llevar un arma;
(g) Shall be physically able to carry a weapon;
Hombres aptos para trabajar
to work Men able
Las personas aptas para trabajar son contratadas para realizar obras públicas, trabajo por el que reciben un pago mínimo, mientras que las no aptas para el trabajo reciben la misma cantidad en concepto de ayuda.
Those who are able to work are engaged in public works for which they are paid a minimum amount, while those who are not able are provided the same amount freely.
Los aspirantes declarados "no aptos" no serán admitidos.
Applicants considered "not able" will therefore be excluded from admittance.
Todos los hombres aptos entre 21 y 30 deben inscribirse para el servicio militar.
All able-body men between 21 and 30 must register for military service.
Escuche, señora, siento mucho todo esto. Pero la ley sólo dice que todos los hombre aptos deben alistarse.
Well, I'm sorry, ma'am, but the law says that every able-bodied man has got to join up.
Todavía no estamos aptos para mezclarnos con las chicas.
We still won't be able to mix with the girls.
Aqui ya no hay hombres aptos, solo mujeres, ninos y viejos. - ?
With no able-bodied men, only women, children and elders.
John toma aptas decisiones en la mayor parte del terreno laboral.
John makes able decisions in most areas of his job.
Hombres y mujeres, físicamente aptas el personal de seguridad les proporcionará estacas y plata afuera de la capilla.
Men and able-bodied women security personnel will provide you with stakes and silver just outside the chapel.
"Recomendaríamos que se haga una orden de cuidado para estar aptos para continuar nuestras evaluaciones de sus necesidades."
"We would recommend a care order be made in order to be able to continue our assessment of his needs."
Si queremos ganar tenemos que tener a todos Ios hombres aptos de Tejas dispuestos a luchar.
If victory is to be ours, we must have every able-bodied man in Texas under arms.
Había, pero también hay otros N'Tal más jóvenes y fuertes más aptos para la transferencia.
There were bodies, but there are also other N'Tal. Younger, stronger, better able to make the transfer.
Thyng siempre andaba en busca de hombres aptos.
Thyng was always on the lookout for able men.
Hay entre ellos cohortes que no podrían reunir un centenar de soldados aptos.
There are cohorts among them that could not muster a hundred able soldiers.
Con la responsabilidad del futuro de los Tocables sobre sus hombros débiles, pero aptos para la misión.
Responsibility for the Touchable Future on their thin but able shoulders.
Puntos Able, Baker o Roger aptos para pista de bombarderos».
Locations Able, Baker or Roger eligible for bomber strip.
Las que sobrevivan serán las más fuertes, las más inteligentes y las más aptas para interactuar con otras de su especie.
Those that do survive will be the strongest, the most intelligent and the best able to interact with others of their kind.
He elegido a los guardias más aptos y fieles para que te protejan en la primera etapa del viaje.
I have chosen the most trusted and able guards to protect you for the early stage of the journey.
Bonificación de 1.000 dólares por cada familia compuesta de cinco miembros aptos para el trabajo.
$1,000 Bonus for Each Family of Five Able-Bodied Persons
Los machos, siendo más pequeños, son más aptos con los paracaídas: así se salvaron cuando muchas de sus hermanas no lo consiguieron.
The smaller males are better able to parachute to safety: they survived when many of their sisters did not.
En prueba de la sinceridad de nuestras profesiones, todas nuestras aldeas aptas para ir a la guerra se han presentado.
In proof of the sincerity of our professions, our whole villages able to go to war are come forth.
adjective
37. La característica del servicio militar obligatorio en el país es la de recibir instrucción apropiada que mantenga a los mexicanos aptos en el ejercicio de los derechos del ciudadano, diestros en el manejo de las armas y conocedores de la disciplina militar.
37. Compulsory military service in Mexico is designed to provide citizens with instruction enabling them to be proficient in exercising their rights as citizens, competent in the handling of weapons and conversant with military discipline.
190. De acuerdo con el artículo 234 del Código Civil el matrimonio es la unión voluntariamente concertada por un varón y una mujer legalmente aptos para ella y formalizada con sujeción a las disposiciones del cuerpo normativo en mención, a fin de hacer vida en común.
191. According to article 234 of the Civil Code, marriage is the voluntary union of a man and a woman who are legally competent to enter into it, solemnized in accordance with the provisions of the Civil Code, for the purpose of cohabitation.
Los menores de 16 años y mayores de 14 pueden recibir anticonceptivos si se les considera aptos para dar consentimiento sexual.
Children under 16 and over 14 can be prescribed contraception if considered to be competent to consent.
22. Los miembros del Gobierno son escogidos de entre las agrupaciones políticas teniendo en cuenta la repartición de los escaños en la Cámara de Diputados, sin excluir la posibilidad de escoger a otras personas aptas que no pertenezcan a ningún grupo político.
22. Cabinet members are selected from political groups based on the distribution of seats in the Chamber of Deputies, although there is nothing to preclude the selection of a competent person who does not belong to any political group.
También tenga presente que en cualquier litigación guiada por abogados aptos...
You should also be aware that in any litigation conducted by competent attorneys...
Cadetes, me complace anunciar los cadetes mas aptos... que competiran por el primer y segundo lugar en la prueba de desfile.
Cadets, I'm pleased to announce the two top-rated squads who will compete for first and second place in the parade drill competition.
Más valdría que se quedara en casa y dejara la batalla a quienes eran aptos para combatir, a aquellos para quienes combatir era su cultura, matar su arte.
It would be better if he stayed home and left the battle to those who were competent to fight, for whom fighting was their culture, killing their art.
—Pero no han sido declarados incapaces. Aún más: el abogaducho de Chicago consiguió que el tribunal de Omaha les declarara aptos y capaces para realizar cuantos actos jurídicos consideren oportunos.
Certified as mentally competent, so covered by the scurnhead attorney from Chicago and approved by the Omaha
Los estudiantes parecían alegres y aptos para cualquier cosa, incluyendo sin duda sentarse con toda tranquilidad en la silla de un bar, y los demás padres parecían muy orgullosos de ellos, encantados de ser sus amigos, y la propia universidad parecía orgullosísima de su riqueza y su misión altruista.
The students all seemed cheerfully competent at everything, no doubt including sitting comfortably in a bar chair, and all the other parents seemed so proud of them, so thrilled to be their friends, and the college itself seemed immensely proud of its wealth and its altruistic mission.
Aunque considerados competentes para ayudar a misa entre semana, los chicos de mi edad y credenciales limitadas no se consideraban aptos para realizar la misma tarea los domingos ante una iglesia llena a rebosar, capaz de hacer temblar hasta la mano más firme en el momento de hacer sonar las campanillas.
Though considered competent to serve at weekday mass, boys of my age and limited credentials were thought unequal to the same task on Sunday before a packed house, which had been known to give even the steadiest hand the shakes at bell-ringing time.
La víspera de su marcha, después de que no sin indulgencia ni complacencia —ni acaso deseo de quitárselos de encima— los juzgaran aptos para ocuparse del prójimo, se concedieron una noche para darse un respiro abriendo una botella en su dormitorio, cada uno sentado en una de las camas gemelas encima de las cuales, respectivamente, Jean-Pierre había clavado con chinchetas una reproducción de Bazaine y Christian dos fotos de mujeres en cueros.
The day before their departure, after they had—not without indulgence or kindness (and perhaps also an eagerness to be rid of them)—been judged competent to protect someone, they were given one night off to relax and open a bottle in their room, each of them sitting on a twin bed, above which, respectively, Jean-Pierre had pinned a Bazaine reproduction and Christian two photographs of naked women.
adjective
e) Intervenir en las solicitudes de compra de tierras de las comunidades que no posean tierras aptas y suficientes para el desarrollo humano.
e) Intervening in requests for land purchase by communities that do not possess lands adequate and sufficient for human development;
Los Estados deben asegurar el acceso a servicios de atención de salud adecuados y abordar otros factores decisivos subyacentes de la salud, como el acceso al agua potable y a alimentos aptos para el consumo.
States must ensure access to adequate health-care services and address other underlying determinants of health, such as access to safe drinking water and food.
Se observó un contado número de puestos de observación, que parecían aptos para la vigilancia de la zona.
A few observation posts were observed and appeared to be adequate for surveillance of the area.
c) Las víctimas y los testigos a menudo son objeto de contrainterrogatorios en condiciones no aptas para niños;
(c) Victims and witnesses are often subject to cross-examination in conditions that are not adequately sensitive;
A su vez, en función del mandato constitucional de "regular, además, la entrega de otras tierras aptas y suficientes para el desarrollo humano" se ejecutan y financian los procesos de expropiación, de las leyes que sancione el Honorable Congreso de la Nación y se tratan las solicitudes de compra de tierras de las comunidades que no posean tierras aptas y suficientes para el desarrollo humano y comunitario.
56. In accordance with the Constitutional mandate to "regulate the granting of other lands that are adequate and sufficient for human development" expropriations under the relevant laws passed in Congress are executed and financed and requests for purchase of lands are considered from communities which do not possess adequate and sufficient lands for human and community development.
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de Viena también pidió asistencia al Coordinador de Nueva York por las dificultades que tenía para encontrar profesionales aptos para incluirlos en la Lista de Asesores Letrados.
The Coordinator of the Panel of Counsel in Vienna has also requested assistance from the New York Coordinator as there are difficulties in finding adequate Panel of Counsel membership.
Son más o menos aptos.
You all proved more or less adequate.
Nuestra vida es en parte locura y en parte prudencia. Quien sólo escribe reverente y regularmente se deja atrás más de la mitad de ella. Con todo, si aceptásemos nuestra fragilidad y dejáramos de alardear de una superioridad de la que carecemos estaríamos en condiciones de descubrir, en la generosa filosofía redentora de Montaigne, que, en última instancia, seguimos siendo aptos desde esa insólita condición nuestra, a caballo entre la prudencia y la necedad.
Our life consists partly in madness, partly in wisdom: whoever writes about it merely respectfully and by rule leaves more than half of it behind. And yet if we accepted our frailties, and ceased claiming a mastery we did not have, we stood to find – in Montaigne’s generous, redemptive philosophy – that we were ultimately still adequate in our own distinctive half-wise, half-blockheadish way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test