Similar context phrases
Translation examples
verb
Anunciaste nuestro compromiso sin siquiera avisármelo.
You announced our engagement without telling me.
Anunciaste tu abdicación y desapareciste, dejándonos a todos plantados.
You announced your abdication and you disappeared, leaving us all in the lurch.
Luego, sin más, anunciaste: Cuando Yoella se muera, me buscaré un perro.
Then, out of nowhere, you announced, When Yoella dies, we’ll get a dog.
Bueno, mamá, me llamaste ayer y me anunciaste que venías a Nueva York.
So, Mom, you called yesterday and announced that you were on your way to New York.
—pregunté. —Desde que anunciaste la Élite, Henri se ha tomado muy en serio sus clases de inglés —le había rogado que él también me tuteara—.
I asked. “Henri has been working especially hard on his English since you announced the Elite.
Cuando anunciaste que tu grupo estaría Arriba, ¿mencionaste, por casualidad, que un matemático, el doctor Seldon, os acompañaría?
Leggen, when you announced that your group would be Upperside, did you by any chance say that a mathematician, Dr. Hari Seldon, would be with you?
Y si no es con tu bendición, como yo hice cuando anunciaste que te casabas con Anton, entonces sal de mi vida.
And if you can't give me your blessing, like I did when you suddenly announced you were marrying Anton, then get the hell out of my life."
—No por aquí —respondió Forrice—. Fue cuando anunciaste que tanto la República como la Federación Teroni querían tu cabeza cuando todo el mundo se puso de pie y te ovacionó.
“Not around here,” answered Forrice. “It was when you announced that the Republic and the Federation both want your head that everyone stood up and cheered.”
—Siempre dije que era un error volver aquí, desde el principio, cuando anunciaste que la Fiesta de Verano se suspendía. —Me acuerdo.
"I said that we should never come here. Right at the beginning, when you announced that the Summer Festival was going to be canceled, I told you that." "I remember that, She Who Knows.
verb
—Anunciaste en la prensa que no te harías responsable de mis deudas.
‘You advertised in the papers that you wouldn’t be responsible for my debts.
Ha pasado mucho tiempo… ¿Te acuerdas, Neil, de cuando anunciaste una de tus ridículas ventas… y llamó aquel tipo que vino con su madre y con su esposa?
It was such a long time ago.... Remember, Neil, when you advertised one of your phony sales—and the man called, and he came over with his mother and his wife?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test