Translation for "amplitudes" to english
Translation examples
138. Una libertad de tal amplitud entraña el riesgo de que se abuse de ella.
138. A freedom of such amplitude involves risks of abuse.
El cumplimiento de este requisito tendrá consecuencias de largo alcance y es necesario evaluarlas en toda su amplitud.
The implications of this requirement are far-reaching and need to be appreciated in their amplitude.
El tiempo de frotación/la frecuencia/la amplitud deberían corresponder a los objetivos previstos.
Scratch time / frequency / amplitude should match intended targets.
La amplitud térmica es pequeña y aumenta de la costa al interior.
The thermal amplitude is weak and increases from the coast to the interior.
- En la cuenca del Congo la amplitud térmica es reducida, entre 1,5° y 2°.
In the Congo Basin, the thermal amplitude is low - between 1.5° and 2°.
La desigualdad aumenta la frecuencia y la amplitud de los ciclos económicos.
Inequality increased the frequency and amplitude of business cycles.
Los datos básicos de salida consisten en estas mediciones de fase y amplitud.
The basic data output is composed of these phase and amplitude measurements.
En este sentido, el evento especial sirvió para aclarar la dirección y la amplitud del proceso de negociación en la PMA IV.
In this context, the Special Event provided a clear direction and amplitude to the negotiation process at LDC - IV.
La amplitud aumentó.
- Amplitude's up.
¿La amplitud era constante?
Was the amplitude constant?
Amplitud y estilo,
Amplitude and style,
Transmisión por modulación de amplitud.
Amplitude modulation transmission.
La amplitud está fluctuando como loca.
The amplitude's fluctuating like crazy.
En las ondas largas de amplitud.
In the long amplitude waves.
De repente cambia la amplitud.
A sudden change in amplitude.
Activen el deflector: amplitud máxima.
Activate the deflector-- maximum amplitude.
Aumenta la amplitud.
The amplitude is rising.
He encontrado la amplitud correcta.
I've found the right amplitude.
Aumento de amplitud.
Amplitude augmentation, you see.
Las relaciones entre la fase y la amplitud
The phase and amplitude relations....
Se reduce la amplitud y se incrementa la frecuencia.
Decreased amplitude, increased frequency.
¡Ligereza y amplitud de movimientos, la ligereza del infinito!
Lightness and amplitude, the lightness of infinity!
Era una pauta débil, variable, de amplitud modulada.
It was a weak, shifting pattern, amplitude-modulated.
Y, de igual modo que para las amplitudes normales de ondas sonoras, las amplitudes de probabilidad separadas para partículas diferentes pueden cancelarse entre sí.
And just as for regular amplitudes for sound waves, separate probability amplitudes for different particles can cancel each other out.
La amplitud de las oscilaciones iba aumentando lenta pero firmemente.
The oscillations increased in amplitude, slowly but surely.
Cuando su amplitud nos cansa estamos muy dispuestos a perdonarlo.
When its amplitude tires us we readily forgive it.
Por principio de cuentas, el trazo de amplitud y distancia estaba mal.
The amplitude and distance trace was all wrong to begin with.
noun
Se dijo repetidamente que la amplitud del párrafo 3 del artículo 18 era un reflejo de la amplitud del proyecto de artículo 2 del Convenio.
It was repeatedly stated by several scholars that the breadth of draft Article 18 paragraph 3 reflected the breadth of draft Article 2 of the convention.
b) Amplitud y alcance de los programas
(b) Length and breadth of programmes
Sin embargo, la amplitud del acceso por sí sola no basta.
But breadth of access alone is not enough.
La amplitud y complejidad de esos programas es notable.
The breadth and complexity of these programmes is remarkable.
La amplitud del concepto se destaca aún más en el artículo 6.
The breadth of the notion is further emphasized in article 6.
Esta amplitud aumenta aún más su capacidad de ejecución.
This breadth further enhances delivery capacity.
El alcance y amplitud de estas zonas se determinan en la legislación nacional.
The extent and breadth of these zones are determined by domestic legislation.
Han aumentado la amplitud y la calidad de sus arsenales.
It has increased the breadth and sophistication of its arsenals.
Amplitud y alcance de los programas
Length and breadth of programmes
La amplitud de la programación es tal que hace necesaria la realización de evaluaciones en la organización.
The breadth of programming is such that corporate evaluations should be undertaken.
Coincidía con las heridas exactamente en profundidad y amplitud.
It matched the wounds exactly in depth and breadth.
Es la intención, la visión, la maravillosa amplitud de miras,...
It's the intention, the mission, the sheer breadth of vision,
Tengamos amplitud de miras.
Let us have some breadth of vision.
La profundidad y la amplitud De mi amor por ti
The depth and the breadth Of my love for you?
La amplitud de tu experiencia social, nunca deja de impresionarme.
The breadth of your social experience never ceases to impress me.
Es algo magnífico, pero de enormes proporciones en su amplitud.
It's a magnificent thing but daunting in its breadth.
Ésa es la amplitud de la ventana.
That is the length and breadth of the window.
Quiero que también vivan toda su amplitud.
I want you to live the breadth of it as well.
Era la diversidad, la amplitud.
It was the diversity, the breadth.
Se perdió por un pelo de amplitud, Mr.Ramlal.
He missed by a hair's breadth, Mr.Ramlal.
En algunos poetas la universalidad es cuestión de amplitud: amplitud de margen y de influencia.
In some poets, universality is a matter of breadthbreadth of range and influence.
Le daría mayor amplitud de miras.
It would give you a greater breadth of view.
Se trata de la certeza de que tu amplitud es mi horizonte.
This is about the certainty that your breadth is my horizon.
No tienes ni idea de la amplitud de tus poderes.
You do not even begin to understand the breadth of your powers.
-La amplitud de tus conocimientos me asombra, Ualiztli -le comenté.
Your breadth of knowledge astounds me, Ualíztli.
Connie no tenía noción de totalidad: ella era todo profundidad, sin amplitud.
Connie had no notion of wholeness-was all depth and no breadth.
La falta de amplitud y profundidad lectora es del lector, no del autor.
A lack of reading breadth and depth is on the reader, not the author.
Langdon asintió, impresionado por la amplitud de los conocimientos de Winston.
Langdon nodded, impressed by the breadth of Winston’s knowledge.
Ningún pintor ha tenido jamás semejante amplitud y semejante profundidad;
No painter ever had such breadth and such depth;
No tenía nada notable, como no fuera la anchura de hombros y la amplitud del pecho;
He was unremarkable but for the breadth of his shoulders and the girth of his chest;
noun
Debido a su novedad, la conciencia del pueblo acerca del derecho sigue siendo limitada en amplitud y profundidad.
Because of its newness, the people's awareness of the law is still limited and width and depth.
Muchos trabajos requieren una mezcla multidisciplinaria de conocimientos y competencias de diferente amplitud y profundidad.
Many jobs require a multidisciplinary mixture of knowledge and skills of different width and depth.
No obstante, es de observar ante todo que hace falta actuar a mucha mayor escala, tanto en amplitud como en profundidad.
As an initial observation, however, it is clear that much more at a greater scale, in width and depth, is needed.
En lo que respecta a la "Jurisdicción extraterritorial", la posible amplitud del tema hace imprescindible delimitar su alcance.
As to "Extraterritorial jurisdiction", because of its potential width, delimitation of the topic's scope was of paramount importance.
El sistema tenía una amplitud de campo de 38 minutos y una magnitud límite de 20,5.
This system had a field width of 38 arc minutes and limiting magnitude of 20.5.
Frente a este entorno, el control de armamentos y el desarme a nivel internacional han ganado profundidad y amplitud en el año transcurrido.
Against such a backdrop, international arms control and disarmament have gained in depth and width over the last year.
En mayo de 1992 el apartado fue abrogado porque, dada su amplitud, parecía verosímil que diera lugar a una injerencia arbitraria en el derecho a la vida privada.
It was repealed in May 1992 because, given its width, it seemed likely to permit an arbitrary interference with the right to privacy.
Un sector financiero sin profundidad ni amplitud es un entorno difícil para el sector privado y especialmente para las pequeñas y medianas empresas.
A financial sector without depth and width is a challenging environment for the private sector and especially small and medium-sized enterprises.
Controles de amplitud e intensidad también responden correctamente.
Beam-width intensity controls also responding correctly.
He calculado la amplitud de los cuellos de los relojes de arena con un diámetro medio de los granos de arena de 0,2 milímetros y un volumen de 0,0042 milímetros cúbicos.
I calculated the width of hourglass necks with the average grain of sand having a .2-millimeter diameter and a volume of .0042 cubic millimeters.
A juzgar por la amplitud y los bordes del orificio de entrada y la falta de un orificio de salida yo diría que te mató... una bala de punta hueca.
Based on the width and edges of the entry wound and the absence of an exit wound, I'd say you were killed by a hollow-point bullet.
Ahora descubriré la longitud, amplitud y profundidad de la flecha.
Gentlemen, I go now to discover the exact length, width and depth of the shaft.
Su cuerpo tiene exactamente la misma amplitud que el del topillo, por lo que no hay un sitio al que el topillo pueda ir y la comadreja no.
Its body is exactly the same width as a vole's, so there's nowhere a vole can go that the weasel can't follow.
Allí: la vasta amplitud del espaciopuerto.
Here: the vast width of the spaceport ledge.
Me estremecí ante la amplitud y la violencia de algunos de sus ademanes.
I winced at the width and violence of some of his gestures;
Su mente posee la amplitud de miras y su corazón la grandeza.
His mind has the width, and his heart the depth.
La amplitud de sus hombros revelaba que era un hombre de gran fortaleza.
The width of his shoulders showed him to be a man of great strength.
Cruzando la amplitud del suelo, una forma se alzaba contra la oscuridad.
Across that great width of floor, a shadow-shape was standing in near darkness.
Pero ella lo amaba, y en ese momento la amplitud de la plaza era lo único que los separaba.
She loved him, she stood separated from him only by the width of that square.
Su estatura y la amplitud de los hombros la sobrepasaban, y su presencia física era colosal.
His height and the width of his shoulders dominated her, and his physical presence was colossal.
Con una diáfana amplitud de gasas se había arrojado sobre él, era suya, su mujer, que le había sido dada.
With billowing gauzy width she had flung herself onto him, was his, his woman given to him.
El hundimiento debe ser simultáneo en una amplitud de al menos ciento cincuenta pies.
The collapse should be simultaneous over a width of at least one hundred and fifty feet.
Le gustaba ese color y se preguntó dónde podría encontrar seda de esa amplitud y calidad.
He liked the color and wondered where he could find silk of that width and quality.
noun
3. Amplitud de la competencia en diversos sectores
3. Scope for competition in different sectors
Amplitud del informe
Scope of report
IV. La amplitud del desafío
IV. The scope of the challenge
El Comité debe decidir la amplitud del párrafo.
The Committee must decide on the scope of the paragraph.
II. ALCANCE Y AMPLITUD DEL INFORME
II. SCOPE AND COVERAGE OF THE REPORT
B. La amplitud de las necesidades de financiación
B. The scope of financing needs
La amplitud del desafío
The scope of the challenge
C. Amplitud del análisis
C. Scope of analysis . 9 5
III. Amplitud de la reunión de datos
III. Scope of data collection
- La amplitud de un fenómeno que va en aumento;
- The scope of the problem, which is growing;
Era el ámbito de la amplitud de la victoria de Obama lo más impresionante.
It was the scope of Obama's victory that was most impressive.
Simplemente no estamos preparados para lidiar con la amplitud del daño que estas personas pueden infligir.
We're simply not prepared to contend with the scope of damage these people can inflict.
Modelo 82-A1, Calibre .50, Con amplitud Startron.
Model 82-a1, 50-callbre. Startron scope.
Debemos dar a nuestra campaña una amplitud y profundidad sin precedentes. ¡Para que, como un huracán, los movimientos de protesta barran el país!
We must give our campaign an unprecedented scope and depth so that, such a hurricane of movements and dissent rushes through the country!
No, solo necesito ver el la amplitud del trabajo.
- No, I just need to see the scope of the job.
Biophilia posee una vasta amplitud. Extendiéndose desde los confines del Sistema Solar hasta el mundo interior de las células.
The scope of Biophilia is vast, travelling from the outer reaches of the solar system to the inner worlds of cells.
Tenía amplitud, profundidad, poder. Era gigante.
It had scope, sweep, power. It was gigantic.
A la corta, es mejor viajero que nosotros, con más velocidad y amplitud de miras.
In short, he’s a better traveler than we are, with more speed and scope.
Sus logros se le antojaban mínimos y humildes comparados con la amplitud de la historia.
The scope of history made his own accomplishments seem small and contrived.
La rapidez, la amplitud y la agudeza de su propia mente fue de pronto cruel.
The speed and scope and sharpness of his own mind were suddenly cruel.
Debo confesar que me dejó estupefacta con la amplitud de miras de su mente.
I must confess that he amazed me with the scope and range of his mind.
–Intente algo más amplio -un vago gesto de su brazo, abarcando el planeta desde el cenit al horizonte, indicó su idea de amplitud.
"Try for more scope." A vague wave of his arm taking in the planet from zenith to horizon indicated his idea of scope.
Ahora que había dejado de visitarme, me daba cuenta de la amplitud de mi aislamiento.
Now that she no longer came to see me at the pharmacy, I felt the terrible scope of my loneliness.
Dijo que Joe era vulgar y mediocre, un hedonista sin valores y sin amplitud intelectual.
Said Joe was vulgar and common, a hedonist with no sense of values and no intellectual scope. Among other things.
La Gran Galería resultaba impactante por su amplitud.
The Grande Gallery was astonishing in its spaciousness.
El elemento de este chakra es el aire Mientras ascendemos hacia la suavidad Y amplitud del cielo
The element of this chakra is air as we rise up into the softness and spaciousness of the sky
Las tumbas más grandes tenían cortes de aperturas en la pared, para crear cámaras a los lados donde los cuerpos más importantes pudieran estar recostados con amplitud aristocrática como las criptas familiares en una iglesia de campo.
The grandest tombs had openings cut in the wall, to create side chambers where the most important bodies could be laid out in aristocratic spaciousness like family vaults in a country church.
Adoro su amplitud.
I love its spaciousness.
La Presencia es un estado de amplitud interna.
Presence is a state of inner spaciousness.
Él no se adaptaba a la amplitud, a la tranquilidad;
Robert could not adjust to the spaciousness, the quiet;
Nuevamente, la amplitud del edificio se hizo evidente.
The enormous spaciousness of the Shed again became evident.
Lo que tenía el cielo, lo que siempre olvidaba, era su amplitud vacía y abovedada.
The thing about the sky, the thing she always forgot, was the vaulting empty spaciousness of it.
Ahora que medían de manera apropiada las distancias, que asían la amplitud del espacio que abarcaban, resultaba embriagadora.
Now that they were properly ranging it, and grasping the spaciousness of it, it was intoxicating.
Sir Walter estaba de pie al fondo de la alta, soleada, solemne amplitud.
Sir Walter was standing at the further end of its high, daylit, solemn spaciousness.
El cuarto estaba oscuro: no se oía en él ningún sonido, y después de la amplitud de la cubierta, le resultaba caluroso.
The room was dark: no sound within it, and after the dim spaciousness of the deck it seemed close and hot.
A él Romola Cheyne se le aparecía como una de las pocas mujeres que conocía con verdadera amplitud de carácter;
Cheyne appeared to him as one of the few women of his acquaintance who had a real spaciousness in her nature;
en el North End no podían permitirse nada comparable a la amplitud de la planta superior del pabellón-cocina de Twisted River.
in the North End, there was nothing they could afford that was at all comparable to the spaciousness of the second floor of the cookhouse in Twisted River.
noun
2. Amplitud y agravamiento del fenómeno
2. Scale and spread of the phenomenon
A. Carácter y amplitud del trabajo infantil
A. Nature and scale of child employment
Aún no se conoce la amplitud total de sus dificultades.
The full scale of their plight remained unknown.
Sea cual sea el número, no cabe dudar de la amplitud del problema.
Whatever the number, there is no doubting the scale of the problem.
Pero la amplitud de la tarea no debe hacerle desistir.
But, despite the scale of the task, it should not give up.
A. Amplitud del fenómeno de la miseria 33 - 40 8
A. The scale of the phenomenon of poverty 33 - 40 8
A. Amplitud, manifestaciones contemporáneas y dinámica del problema
A. Scale, contemporary manifestations and dynamics of the problem
A. Amplitud del fenómeno de la miseria
A. The scale of the phenomenon of poverty
A. Gravedad, amplitud y agravamiento del fenómeno de la miseria
A. Seriousness, scale and spread of poverty
- Número y amplitud de las catástrofes naturales
- Number and scale of natural disasters.
Y llega un momento en el que te sientas ahí... y te das cuenta de la amplitud.
And there's that moment when you're sitting there and the scale of it hits you.
Con la amplitud en que un pez descansa en perfecto orden.
Just as the scales of the fish lie in perfect order.
Puedo reducir la amplitud del oratorio.
I can scale down the oratory.
La Europa de Cartier-Bresson tiene la dulce organización de las calles parisinas, con parques y plazas, y elegancia y amplitud.
Cartier-Bresson's Europe had the sweet organisation of Parisian streets and parks and squares and the elegance of it and the scale of it.
No te puedo responder con la amplitud que desearía: no tengo tiempo.
I can't reply on the same scale—I haven't the time.
Le propuse al comandante cubano hacer algo parecido con él, pero de mayor amplitud.
I suggested that he and I do something similar, but on a larger scale.
-gruñó Garzhvog, que escaló el terraplén con cuatro zancadas de amplitud inhumana.
growled Garzhvog, scaling the embankment with four inhumanly long strides.
Nada ha causado tanto mal al mundo, con tanta intensidad y amplitud como el cristianismo.
No evil ever entered the world quite so vividly or on such a vast scale as Christianity did.
—Estamos sumergidos en una guerra de asesinos —dijo el Duque—, pero aún no ha alcanzado toda su amplitud.
"We're presently in a war of assassins," the Duke said, "but it has not achieved full scale.
Ahora, la mentira se me aparecía en toda su amplitud; se aplicaba a todos los aspectos de la existencia humana, y su utilización era universal;
The full scale of the lie was now apparent to me: it extended to all aspects of human existence, and its usage was universal;
Sin embargo parece como si el exterminio nazi de los judíos europeos fuera una «singularidad», no tanto por su amplitud –el estalinismo mató bastante más– como por su motivación.
But it does look as if the Nazi extermination of European Jewry is a “singularity,” not so much in respect of scale—Stalinism killed far more—but motivation.
Gandhi organiza entonces la No-Resistencia en toda su amplitud, y en setiembre de 1906, en Johannesburg, los hindúes reunidos prestaron solemne juramento de «Resistencia Pasiva».
This led Gandhi to organize non-resistance on a large scale. In September, 1906, a huge demonstration took place at Johannesburg, and the assembled Indians solemnly took the oath of passive resistance.
Corté por el cementerio. Cuanto más me acercaba al siniestro, más evidente resultaba su amplitud. El fuego había invadido la planta baja y ahora asaltaba el piso superior rugiendo con voracidad.
I cut through the cemetery, and as I came closer to the house, I realised the scale of the catastrophe. Fire was raging though the ground floor and was already threatening the first floor.
164. Los seminarios recibieron mucha atención de los medios de información, en parte debido a la amplitud y variedad de la concurrencia.
164. The seminars benefited from wide media coverage, partly due to the ample and diverse attendance.
Queda mucho por aprender sobre los detalles y mecanismos específicos de la exposición a la contaminación del aire y sus efectos tanto para la salud humana como del ecosistema; sin embargo, los conocimientos científicos actuales demuestran con amplitud la necesidad de que se adopten medidas urgentes.
Much still needs to be learned about the specific details and mechanisms of air pollution exposure and impacts on both human and ecosystem health; however, current scientific understanding provides ample evidence to warrant urgent action.
64. Teniendo en cuenta que la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que recientemente entró en vigor establece un conjunto de medidas de extraordinaria amplitud para la prevención y el enjuiciamiento de las prácticas de corrupción, el Grupo de Trabajo insta a los Estados afectados por dicho fenómeno a que estudien esas medidas y procuren aplicar las que sean más convenientes y adecuadas en sus casos para erradicar la corrupción de su sistema de administración de la justicia.
64. With a view to the United Nations Convention against Corruption recently entered into force, which establishes a comprehensive set of extraordinarily ample measures for the prevention and prosecution of corrupt practices, the Working Group calls on States affected by this phenomenon to study these measures and seek the implementation of those measures most suitable and adequate for them, in order to eradicate corruption from its system of administration of justice.
En una evaluación reciente de los diálogos encargada por la Secretaría de las Naciones Unidas figuraban las siguientes recomendaciones para mejorar su eficacia y efectos: dar amplias oportunidades para que los participantes puedan hacer aportaciones significativas; considerar las limitaciones de tiempo de los diálogos, en vista, sobre todo, de la amplitud de los temas tratados; preparar el contexto para que los participantes puedan centrar sus aportaciones en la solución de problemas concretos; velar por que los diálogos se organicen de modo que sus procedimientos sean claros y eficaces; y vincular los diálogos a los períodos de sesiones sustantivos de adopción de decisiones para aumentar sus repercusiones en la formulación de políticas.
A recent evaluation of the multi-stakeholder dialogues commissioned by the United Nations Secretariat included the following recommendations to improve their effectiveness and impact: provide ample opportunity to allow participants to contribute meaningfully; address the time constraints of the dialogues especially in light of the broad thematic issues addressed; construct the setting to allow participants to focus contributions in a problem-solving manner; ensure that the dialogues are facilitated to provide a clear and efficient process; and link the dialogues to substantive decision-making sessions to increase their impact on policy-making.12
4. En lo referente a los cinco primeros artículos del Pacto, cabe mencionar que la información del caso se proporcionó con amplitud en los informes correspondientes al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, que fueron enviados a los comités correspondientes de las Naciones Unidas, en el transcurso del presente año.
4. As far as the first five articles of the Covenant are concerned, it should be pointed out that ample coverage was given in that respect in the reports submitted under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which were sent to the relevant United Nations committees earlier this year.
Tiene la orden de procurarte buen alojamiento, y amplitud económica.
He'll see that you have comfortable accommodations and ample funds.
Espero que tengan amplitud para las tradiciones inglesas.
I trust you will find ample space for engaging in English traditions.
Perdona, ¿crees que tu "amplitud" tiene que ver con que te atiborras?
Excuse me! Do you think your ample form... has anything to do with the fact that you stuff your face... or is it that you're not getting enough sex, maybe?
El cúter tenía amplitud suficiente como para que nos sintiéramos cómodos en él.
The gun-cutter was large enough to provide ample facilities for our stay.
El burro fue allí a morir, nada raro, dada la amplitud del refugio.
The donkey went in there to die and no wonder because the shelter was ample.
¿Y si me niego? Por amor a la amplitud, ¿no podríamos llegar a un acuerdo satisfactorio para ambos?
Even if I object?  For the love of ampleness, can't we compromise?
La blusa blanca, abierta en el escote, dejaba entrever la amplitud del busto.
Her white blouse was open enough at the top to show a slice of cleavage from her ample bosom.
la amplitud de sus caderas y pechos habría complacido al escultor de la Venus que tanto me había impresionado momentos antes.
the ampleness of her hips and breasts would have pleased the sculptor of the Venus that had so impressed me earlier.
Durante una milésima de segundo, le pareció que la mirada de Granger se paseaba por su cuerpo, admirando la suavidad de su piel y la amplitud de su escote.
For a split second, his gaze seemed to travel down her body, taking in her smooth skin. Her ample cleavage.
Ya familiarizado con la estancia, Bodenland apreció su encanto, su amplitud y su aire acogedor, aunque recargado, donde pasar largas horas de ocio.
Better acquaintance with the room would enable Bodenland to appreciate its graceful proportions, its ample space, and its general air of being a comfortable if overloaded place in which to spend leisure hours.
Pero aún no habían desenmascarado a su protector o, posiblemente, protectores, y después de una discreta pausa, el flujo de información había empezado otra vez, y aunque tenía menor amplitud y ya no se restringía al terreno naval, era igualmente perjudicial.
Yet their protector, or possibly protectors, had still not been found, and after a discreet pause the flow of information had begun again, less ample, less purely naval, equally dangerous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test