Translation examples
verb
Los cierres y las confiscaciones de tierras en el valle del Jordán llevados a cabo por Israel están aislando cada vez más a Jericó.
Israel's closures and land confiscations in the Jordan Valley increasingly isolate Jericho.
d) No aislando la biocustodia nacional de la comunidad internacional.
(d) national biosecurity must not be isolated from the international community.
La prioridad actual de la EUFOR RCA es seguir aislando a los agitadores y reforzar la seguridad del entorno para la población local.
The EUFOR RCA priority is now to continue isolating the trouble makers and increase the safe and secure environment for the local population.
Israel sigue aislando a los territorios y ciudades de Palestina unos de otros y del mundo en general.
It continues to isolate the Palestinian territories and cities from each other and from the world at large.
Con ese fin, hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que continuara aislando a los elementos extremistas y separatistas militantes de los serbios de Bosnia.
To that end, they called upon the international community to continue the isolation of the militant extremist and separatist elements of the Bosnian Serbs.
En cambio, Turquía está aislando deliberadamente a la comunidad turcochipriota y utilizándola como excusa para continuar con su política expansionista en Chipre.
In contrast, Turkey was deliberately isolating the Turkish Cypriot community and using it as an excuse to pursue its expansionist policy in Cyprus.
El diálogo interreligioso e intercultural puede contribuir en tal sentido llegando a los moderados y aislando a los extremistas.
Interfaith and intercultural dialogue could contribute by reaching out to moderates and isolating extremists.
No es aislando o abandonando a Guinea-Bissau como la comunidad internacional ayudará a ese país a encarar los desafíos que aún enfrenta.
It is not by isolating or abandoning Guinea-Bissau that the international community will help it address the challenges it still faces.
Para concluir, también quería decir que nos perturban las suposiciones de algunos en este debate de que mediante este debate se logrará éxito aislando a Israel.
In conclusion, I also wanted to say that we are disturbed by the suggestions of some in this debate that through this debate success will be achieved in isolating Israel.
Esto se logró aislando los pasillos fríos de los pasillos calientes y controlando la temperatura precisa de los bastidores que soportan mucha carga
This was accomplished by isolating cold corridors from hot corridors and the precise temperature monitoring of heavy loaded racks
Circulando y aislando.
Circling and isolating.
Aislando el audio...
Isolating the audio...
Me estáis aislando, eso.
You're isolating me.
Aislando y amplificando.
Isolating and amplifying.
Aislando a las especialistas.
Isolating specialist practitioners.
Se está aislando, Alan.
He's isolating, Alan.
- Aislando el patógeno.
- I'm isolating the pathogen.
Y se está aislando.
And she's isolating.
No me estoy aislando
I'm not isolating.
Estoy aislando su radio.
Isolating his radio.
Aquí abajo estamos aislando.
We’re isolating down here.”
Se está aislando incluso de Joe.
She is isolating herself even from Joe.
Ya no era simplemente que estuviera aislando un objeto de su nombre;
He wasn't simply isolating an object from its name;
a vuestros vecinos, ¿no te parece que os están aislando gradualmente?».
your neighbours, do you agree that you are gradually becoming isolated?
Comprendió la táctica de Erich: la estaba aislando.
She realized what Erich’s strategy was: he was keeping her isolated.
Lo consiguen aislando parcialmente cada sistema de seguridad de internet.
They accomplish this by partially isolating each security system from the Internet.
la valla continuaba hacia arriba y se introducía entre los árboles, aislando así el promontorio.
the fence turned up into the trees, isolating the headland.
El tráfico circulaba ruidoso por Sunset y Fountain, aislando el Tang’s como un arrecife en el tiempo.
Traffic buzzed past on Sunset and Fountain, isolating Tang’s like a reef in time.
Empleaba su aislamiento en forma metafórica, aislando su mente, separando los pensamientos entre sí y de los componentes emocionales/egoístas de su persona.
He used his isolation metaphorically by isolating his mind, separating his thoughts from each other and from their emotional/egotistical components.
verb
En general, una medida muy eficaz en función del costo consiste en reducir el consumo de energía en los hogares limitando la calefacción y la refrigeración de las habitaciones, aislando las paredes y las ventanas, instalando artefactos y lámparas eficientes en función de la energía, reduciendo el uso de los automóviles y adoptando otros comportamientos de conservación de energía.
It is generally very cost-effective to reduce household energy consumption by limiting space heating and cooling, insulating walls and windows, installing energy-efficient lighting and appliances, reducing automobile use and undertaking a variety of other energy conserving behaviour.
El principio rector de la apertura del comercio había consistido en permitir que los precios nacionales se ajustaran a las tendencias de los precios mundiales, pero aislando a la economía frente a bruscas subidas y bajadas.
The guiding principle for opening up trade had been to allow domestic prices to move in tandem with global price trends, but to insulate the economy against sharp spikes and troughs.
La reglamentación de la asignación de carga sigue aislando de la competencia a los transportistas de los países sin litoral, garantizándoles dos tercios de la carga que entra en esos países y sale de ellos.
Cargo allocation regulations continue to insulate transport operators from landlocked countries against competition, guaranteeing them two thirds of the cargo moving to and from landlocked countries.
Dado que no eran muchos los países en desarrollo que podían hacer frente a esa situación aislando su moneda, la mejor solución podría ser el establecimiento de controles adecuados o de un marco regulador eficaz.
Since not many developing countries could deal with these by insulating their currency, the best solution might be to put in place appropriate controls or an effective regulatory framework.
En algunos países se debería tratar de aumentar la credibilidad aislando la política relativa a los tipos de interés de las presiones políticas a corto plazo mediante la concesión de autonomía operacional para la gestión de la política monetaria al banco central, que podría ser entonces contractualmente responsable del uso de la política relativa a los tipos de interés para mantener la inflación dentro de un límite establecido.
In some countries, consideration should be given to enhancing credibility by insulating interest-rate policy from short-term political pressures. This could be done by ceding operational autonomy for the management of monetary policy to the central bank, which can then be made contractually responsible and accountable for using interest-rate policy to limit inflation to a targeted rate.
Las ciudades deberían crear incentivos para que sus ciudadanos ahorren energía y construyan edificios eficientes desde el punto de vista de la energía y que no contribuyan al cambio climático eligiendo materiales y tecnologías de construcción adecuados, aislando adecuadamente los edificios y fomentando el uso de fuentes de energía renovables, como la energía solar para la iluminación y el calentamiento del agua.
Cities should create incentives for citizens to save energy and build in an energy-efficient and climate-friendly way, through the choice of proper building materials and construction technologies, the proper insulation of buildings and the promotion of renewable energy sources such as solar energy for lighting and water heating.
Frank piensa que es el mismo espacio vacío lo que está aislando al Universo de la verdadera intensidad de las fuerzas de la Naturaleza.
Frank believes that empty space itself is insulating the Universe from the true intensity of the forces of nature.
Se están aislando.
They're insulating themselves.
Podrías cambiarla instalando contraventanas, sellando los marcos de las puertas y aislando mucho el ático.
You might want to replace this and put some storm windows in, put some sealing around the doorway and some 15 insulation up in the attic.
Se están aislando, alejando a todos los que pueden perjudicarlos.
They're insulating themselves. Taking everyone who can hurt them out of play.
El barro está aislando la transmisión.
The mud's insulating the transmission.
Aumento en la educación y medidas de prevención, reestructurando el proceso de informes, aislando el consejo de guerra del abuso de poder.
Increased education and prevention measures, restructuring the reporting process, insulating courts-martial from abuse of power.
Está bien, estoy aislando el detonador, todo lo que puedo.
All right, I'm, uh, insulating the det... much as I can.
Puedes ser útil aislando a Cielo Vacío de todas las amenazas externas.
You can be useful insulating Hollow Sky from any and all outside threats.
Tiene tanto dinero, que está aislando su casa con él y compró toda la ropa, y los autos y las armas a las que le pudo encontrar lugar y está moralmente depravado, más allá de todo reconocimiento ¿qué hace con su dinero?
If you have so much cash that you're insulating your house with ii, and you've bought all the clothes, and the cars, and the guns you can find a place to put, and you're morally depraved beyond all human recognition, what then do you do with your money?
Pero los Ingenieros habían estado trabajando, tallando cuartos en el hielo, aislando, decorando.
But Engineers had been at work, carving rooms out of the ice, insulating, decorating.
Alfombras de seda llegadas de algún lugar de oriente cubrían el suelo y colgaban de los muros, aislando la fría piedra.
Silk rugs from somewhere in the east covered the floor and hung on the walls, insulating the cold stone.
Alex se pasó casi todo el fin de semana trabajando en la casa de Rainshadow Road, ordenando el resto de la buhardilla y aislando un tabique.
Alex spent most of the weekend working on the house at Rainshadow Road, clearing out the rest of the attic and insulating a knee wall.
¿La cara oscura? Su segunda vida había comenzado con otro mentor, un posdoctorado invitado llamado David Ianoletti, italiano judío de treinta y dos años cuya calvicie prematura compensaba un traje de pelo negro que le cubría toda la superficie bajo la ropa y prácticamente asomaba del cuello y las mangas de la camisa, aislando su cuerpo menudo y escurridizo más o menos como la abundancia pigmentada aislaba a Cicero: sin ropa, ninguno de los dos estaba desnudo.
The dark face? His second life he’d commenced under another mentorship, that of a visiting postdoc named David Ianoletti, a thirty-two-year-old Jewish Italian whose youthful baldness was compensated by a wild swarthy hair suit everywhere beneath his clothes, nearly curling from the neck and sleeves of his shirt, insulating his slippery small body somewhat as Cicero was insulated in his pigmented plushness: undressed, neither was bare.
verb
c) Reagrupación de los reclusos condenados por delitos similares, aislando a los drogadictos y a los alcohólicos.
(c) Prisoners convicted of similar kinds of offences shall be housed together, while those who are dependent on drugs or alcohol shall be separated from others;
Las experiencias de algunos de los países de la región demostraban que los desechos orgánicos recogidos por separado en origen se podían utilizar para producir abono de buena calidad o energía por conducto de la fermentación con un compostaje continuo, que podía contribuir a la fertilidad de los suelos y reducir las repercusiones sobre el clima, evitando las emisiones de metano y aislando el carbono en la tierra.
Experiences in some of the region's countries demonstrated that organic waste collected separately at the source could be used to produce high-quality compost or energy through fermentation with continued composting. The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil.
Después obstruimos las cerraduras aislando el pabellón.
Then get matchsticks, stick them in the keyholes... separating the gates from the division, right?
Después de obtener la victoria en la Batalla de Geonósis, el ejército de droides del Conde Dooku ha tomado el control de las principales rutas del hiperespacio, aislando a la República de gran parte de su ejército de clones.
Striking swiftly after the Battle of Geonosis, Count Dooku's droid army has seized control of the major hyperspace lanes, separating the Republic from the majority of its clone army.
Jared apenas había atravesado el umbral de la que le habría separado de su objetivo cuando el pasillo se cerró, aislando la sección en menos de medio segundo.
Jared barely passed the threshold of the one that would have separated him from his goal when it shot out from the corridor sides, sealing the section in less than half a second.
Ahora bien, para obtener este resultado bastaba tratarla por medio de la sosa o de la cal, porque, en efecto, una y otra sustancia, después de haber atacado la grasa, formaría un jabón aislando la glicerina, que era la que el ingeniero deseaba precisamente obtener.
Now, to obtain this result, it had to be treated either with soda or lime. In fact, one or other of these substances, after having attacked the fat, would form a soap by separating the glycerine, and it was just this glycerine which the engineer wished to obtain.
verb
Nos están aislando sistemáticamente del mundo exterior, y perdemos una tras otra a las personas que podrían encontrar soluciones.
We're being systematically cut off from the world and losing all the people who might have taken charge.'
Están aislando a estos chicos sin una causa demostrable.
You are sequestering these kids without probable cause.
- Están aislando al resto del Gabinete.
- They're sequestering the cabinet.
verb
Rhett pasó junto a ella y cerró la puerta del corredor con un fuerte chasquido del pestillo, aislando el vestíbulo del resto de la casa.
Rhett stepped past her and pushed the door from the vestibule to the hallway. It closed with a heavy dull click of the latch, shutting off the rest of the house.
La columnata tenía unas puertas plegadizas que podían quedar cerradas a lo largo de su borde exterior, aislando aquel mundo privado de riqueza y comodidades de las penalidades y molestias exteriores, pero por el momento estaban abiertas.
The colonnade had folding doors that could be closed along its outer edge. They could shut off the private world of affluence and comfort from that of drudgery and discomfort, but at the moment they were open.
verb
no para permitir el paso por debajo, sino para impedirlo por arriba, aislando a las crecientes masas de personas que se juntaban a ambos lados de las aguas.
They yawned slowly open as their pulleys cranked, not to allow passage beneath but to prevent it above, marooning those growing gatherings of the people on their sides of the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test