Translation for "agarradero" to english
Agarradero
noun
Translation examples
noun
No existen ayudas específicas para las mujeres embarazadas con discapacidad, se les ofrecen las mismas ayudas que al resto de las personas con discapacidad, como por ejemplo, dosificadores de alimento, calzadores de medias, agarraderas, etc., útiles todas en la vida familiar.
There are no individual aids for pregnant women with disabilities, they benefit from the same aids which are available to the entire group of the disabled, e.g. food dosage tools, aids for putting on stocks, aids for gripping, etc. which all come handy in domestic life.
La agarradera tiene la forma de los dedos, un eje reforzado.
It's got the finger-molded hand grip, double-enforced bouncing axis.
Agarraderas en forma de hongo, campanilla.
It's got mushroom grips, it's got a bell.
Revisé la agarradera del revólver.
I swabbed the pistol grip of the revolver.
Tengo que conseguir una agarradera .
I've got to get a grip.
Sabes, pensamos que habíamos soltado las agarraderas de tu tío cuando encontramos su "cuarto secreto".
You know, we thought we loosened your uncle's grip when we found his "secret room."
Está bien, Winger, las manos en las agarraderas.
All right, Winger, hands on the grips.
Sólo le hace un ajuste al programa, y voilá... agarradera personalizada.
You just make an adjustment to the program, and voilà... custom grip.
Tú te elevaste por el aire con las manos cogidas al agarradero.
You went up in the air, your hands fastened to the grip.
maleza y raíces al descubierto ofrecían agarradero para sus manos.
brush and exposed roots offered grips for his hands.
El marco de la ventana sobresalía de la pared y mis dedos encontraron un agarradero.
The window frame was inset, and my fingers found a grip.
«Vamos», pensó, sujetándose con mucha más fuerza a la agarradera de seguridad.
Come on, he thought, gripping the safety handle even more tightly.
La recámara era de plástico, así como las agarraderas, que quedaron rápidamente en posición.
The breech piece was of plastic as were the double pistol grips, and these clipped swiftly into position.
Asió el agarradero de un lado y la mano de Maddy del otro, y se agarró con fuerza a ambos.
He grabbed the balance strap on one side and Maddy’s hand on the other, gripping both.
Introdujo la llave de la habitación en las agarraderas y desplegó el bastón. Echó un vistazo alrededor;
He placed his room key in the grips and played out the pole. He looked around.
Tenía la ventaja psicológica que da la línea y utilizaba los soportes y agarraderos que Jonathan había dispuesto.
He had the psychological advantage of the line; he used the holds and grips Jonathan had worked out.
Comenzó a descender de la rueda, y estuvo a punto de ser barrido por una de las cadenas al cambiar de agarraderas.
He started to climb down from the truck, and was nearly swept under one of the treads as he shifted grips;
Se apartó de la arqueta de desaceleración y del sarcófago, atravesando el compartimento para alcanzar las agarraderas acolchadas de la pared.
He drifted away from the slowdown coffin and the-scrimshaw suit, crossing the compartment space to reach a set of padded wall grips.
noun
Me aseguré de que estuvieras bien cogido al agarradero.
I made sure you held tight to the handgrip.
Joe se aferró convulsivamente con las manos a una agarradera.
Joe found his hands closing convulsively on a handgrip.
El hombre calculó mentalmente la distancia que lo separaba de la ventana, buscando con cuidado huecos o protuberancias que le servirían de agarradera o apoyo.
He measured the distance to the window with his eyes, and groped around carefully for any protuberance that might serve as a foothold, any hollow that might provide a handgrip.
Soltó un momento su agarradera para encogerse de hombros con más elocuencia. —...como la posibilidad de que adivinemos el sendero que puede llevarnos nuevamente al Sistema Solar.
he released his handgrip for a moment to shrug the more eloquently—“about like the probability of our guessing the path around that T machine which will get us back to the Solar System.”
tenían de todo, hasta sitios para vomitar: en el lavabo embaldosado había una salita individual con dos agarraderos metálicos, y un vomitorio colectivo, una especie de abrevadero de caballos con una viga encima, para las personas que preferían vomitar en grupo, dándose ánimos; a mí, cuando vomito me cae la cara de vergüenza y no quiero que nadie lo sepa, mientras que el vómito de la gente rica parece formar parte de las buenas maneras, de la urbanidad: vomitas y luego vuelves a la mesa con lágrimas en los ojos para poder comer y beber con más hambre que antes, como los antiguos eslavos… y el maître Zdenĕk, que se había formado en una buena escuela, en el Águila Roja de Praga, con un viejo maître que estuvo trabajando en el casino de la aristocracia frecuentado por el archiduque D’Este en persona;
If someone felt a sudden urge for a cup of fresh milk or cool cream toward evening, that was available too, and we even had special devices for vomiting in our tiled washrooms, an individual vomitorium with strong chromeplated handgrips on each side, and a collective vomitorium that looked like a long horse trough with a handrail above it, a bar guests would hold on to while they vomited in a group, egging one another on. I was ashamed whenever I vomited, even if no one saw me, but rich people vomited as if it was all part of the banquet, a sign of good breeding. When they were through, they’d come back, their eyes full of tears, and soon they’d be eating and drinking with more zest than ever, like the ancient Slavs. Zdeněk was an honest-to-goodness headwaiter. He’d apprenticed in Prague, at the Black Eagle, under an old maître d’ who’d been a personal waiter in a special aristocrats’ casino where the Archduke d’Este himself was a regular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test