Translation examples
verb
El Sr. Abul Hawa vio como un oficial de la policía fronteriza agarraba violentamente a un muchacho joven.
Mr. Abul Hawa saw a Border Police officer violently grab a young boy.
Tú dijiste que los agarrabas.
You said you grabbed them.
Se agarraba el abdomen y su pecho.
She was grabbing her shoulder blades.
Lo que Cheryl quería, lo agarraba.
What Cheryl wanted, she grabbed.
Dijo que las agarraba para el equilibrio.
Said he was grabbing her for balance.
Me agarraba por el cuello, y--
He was grabbing my neck, and--
Me agarraba la cabeza.
He grabbed my head.
Me agarraba, me tironeaba.
Just grabbing and digging at me.
- ¡Agarrabas a mi mujer!
That's my wife you've been grabbing.
Este tipo me agarraba.
This guy grabbed me.
¡No estoy loca! ¡Me agarraba!
I'm not crazy, someone grabbed me.
Se agarraba a los muebles para sostenerse.
She was grabbing the furniture for balance.
Yo pretendía agarrarlo, pero era él más bien quien me agarraba a mí.
I meant to grab him, but he seemed to grab me instead.
Sintió cómo la agarraba.
Felt him grab hold of her.
¡No veo nada! —gritó Marco mientras Johnny agarraba a Neal y la madre de Neal agarraba la jeringuilla.
I can’t see!” Marco screamed as Johnny grabbed Neal and Neal’s mother grabbed the syringe.
Pero yo me agarraba a ella y le rompí el vestido.
I grabbed onto her but then her dress ripped.
Este agarraba lo que fuera y lo trasladaba a su destino.
He would grab whatever it was and jog it over to its destination.
Sam se retorcía y agarraba el pendiente de su madre.
Sam twisted, grabbing at her earring.
—chilló Leia mientras agarraba el kar’takin.
Leia screamed as she grabbed the kar’takin.
– dijo riéndose mientras se agarraba la entrepierna.
He giggled and grabbed his crotch.
verb
Me había puesto una mano entre las piernas. Con la otra me agarraba el cuello.
He had one hand between my legs, the other grasping my neck
Nina Blount... se agarraba el estómago gritando que era una puta y citó varias frases de Lady Macbeth mientras que Adam Fenwick-Symes pedía a dios que fuera testigo de su falta de talento y su analfabetismo.
Nina Blount... grasped her stomach, screamed she was a whore, and misquoted several lines of lady Macbeth whilst Adam Fenwick-Symes cried on heaven to bear witness to his talentless penury and hopeless illiteracy.
¿Recuerdas como se agarraba de tus vestiduras antes de caminar?
Remember how he would grasp your robes before he learned to walk?
agarraba su arma firmemente en sus manos como una piedra muerta,
grasping his gun firmly in his hands, stone dead,
Notó que algo le agarraba la pierna;
He felt something grasp his leg.
Pero al parecer él se agarraba con fuerza.
But the child’s grasp must have been strong.
La hierba a la que se agarraba se rasgó.
The grass tore beneath his clutching grasp.
Temblaba un poco y lo agarraba con poca fuerza.
There was a slight tremble in her light grasp.
Le parecía que poco a poco le agarraba el ritmo.
Little by little it seemed to him that he grasped its rhythm.
Agarraba un tenedor por el extremo erróneo;
He would grasp a fork by the wrong end;
Brunetti vio que se agarraba las manos.
Brunetti saw her grasp her hands together.
Sonea sintió que una mano la agarraba del brazo.
She felt a hand grasp her arm.
Había clavado su estandarte y lo agarraba con una mano.
She had planted her standard, grasping it with one hand.
una mano estaba libre y la otra agarraba la porra negra.
one hand was empty, the other grasped the black prod.
verb
Ella agarraba fuerte su bolsito de mano.
She was gripping her purse.
Sostuvieron a Sir William, uno de ellos agarraba su cabeza firmemente.
They held Sir William down, one of them was gripping his head tightly.
El rigor mortis se había puesto alrededor en todo el rifle, por lo que aún se agarraba.
Rigor mortis had set in around his... around the rifle, so he was still gripping it.
Le agarrabas el cuello.
You were holding his collar. You were gripping his collar.
Rod Laver la agarraba así.
This is the grip that Rod Laver used.
Agarraba el micrófono tan fuerte que pienso que tal vez...
She was gripping the Mike stand so tightly that I thought maybe--
Él la agarraba con fiereza.
He gripped her fiercely.
Se agarraba con mucha fuerza—.
She had quite a grip.
Dhatt se agarraba el hombro.
Dhatt was gripping his shoulder.
Chispas, agarraba fuerte.
Sparks, its grip was strong.
No lo agarraba ni fuerte ni de forma desagradable.
His grip was not hard and unfriendly.
Ya no agarraba a Cordelia con tanta fuerza.
His grip on Cordelia had loosened.
Una madre joven agarraba el volante.
A young mother sat gripping the wheel.
Una mano lo agarraba por el hombro con fuerza;
A hand was gripping his shoulder, hard;
Lo agarraba con fuerza, en el límite de lo agresivo.
His grip was hard, almost aggressive.
verb
Algunas veces se despertaba y me agarraba.
Once in a while she'd wake up and catch me.
Dijo que si lo agarraba y tocaba la medalla con la mano, dejaría que yo la llevara puesta una hora.
He said if I could catch him in 10 minutes and touched the medal with my hand, it would be like prisoner's base. He'd let me wear the medal for an hour.
Justamente jugamos una moneda para ver quien lo agarraba y Mick gano.
Actually, we tossed a coin to see who'd catch it, and Mick won.
No, Riggins. ¿No recuerdas que Spivey dijo que si agarraba a alguien haciendo el tonto en el campo se quedaría sin jugar?
No, no, Riggins. Seriously. Remember Spivey said if he catch anyone messing around out here they're gonna lose game time.
Como una vez pescando le agarre con el anzuelo la nariz a un amigo, y agarraba su nariz y no queria soltarla, habia sangre por todas partes...
Like, I was sword fishing once, and buddy was casting off, and he catches his buddy's nose, and, like, rips like half of it off, there's blood everywhere--
—Un cebo —dijo Naomi mientras lo agarraba y lo acercaba a un asidero—.
“Bait,” Naomi said, catching hold of him and pulling him to a handhold.
—¡Furioso! ¿Conmigo?… —tartamudeó la joven mientras le agarraba los brazos con las manos.
“Mad!—At—me?” she faltered, her hands catching at his arms.
Dude estaba tirando una pelota deformada de baseball contra una de las paredes de la casa, y la agarraba de rebote.
Dude was throwing a lopsided baseball at the side of the house, and catching it on the rebound.
Procuraba esconderme cuando el abuelo bebía porque me agarraba y me mecía en brazos.
I tried to hide when Grandpa was drunk because he would catch me and rock me.
—«No sientas temor al atravesar el valle de las sombras y la muerte» —recitó la muchacha al tiempo que lo agarraba de la mano.
“ ‘Fear not, in the valley of shadow and death,’” she intoned, catching his hand.
Katrina explicó mientras agarraba la bolsa y la funda del violín: —Tenemos que coger un avión.
Katrina explained as she was picking up the duffel bag and the violin case, “We have a plane to catch.”
—Hay un truco que Elayne me dijo —se apresuró a intervenir Min al tiempo que agarraba a Birgitte de la manga—.
“There’s a trick Elayne told me,” Min said hurriedly, catching hold of Birgitte’s sleeve.
Todo. Esa guarrilla se arrastraba por la alfombra del hotel sin nada encima, le agarraba la bota y le suplicaba.
_Anything.__ The little witch would crawl about the hotel carpet wearing nothing at all, catch hold of his boot and plead with him.
—¡Ni un caballo puede alcanzarnos! —dijo Yáñez, que se agarraba con fuerza al borde de la caja para no salir despedido—.
- Not a horse will catch us, - said Yanez, which clung tightly to the rim of the box for not being thrown out.
verb
Agarraba sus manos, entonces...
"l was holding their hands, then..."
- Qué es lo que agarraba?
- What was he holding?
¡También se agarraba al palo!
I was holding onto the pole in the scuffle.
¿De quién era la mano que agarraba?
Whose hand was I holding?
Él le agarraba su mano en victoria.
He was holding her hand in victory.
Solo me agarraba porque estaba borracha.
I just was holding on because I was drunk.
-Asi que, cuando pasaban, les agarraba.
-So I took the chance to hold them.
- ¡Yo que tú me agarraba, Lockett!
- I'd hold on if I were you, Lockett!
Él se agarraba a la esperanza
He had hope to hold on to.
Se agarraba a la pared.
Holding on to the wall.
Lo que agarraba era carne.
I was holding flesh.
Lo que agarraba no era carne.
I was not holding flesh.
Se agarraba a una librería.
She was holding on to a bookshelf.
Se agarraba el vientre.
She was holding her stomach.
Ilse se agarraba a mí;
Ilse was holding onto me on one side;
Alguien se agarraba a los arbustos;
They were holding on to the bush now;
—Vivian le agarraba el brazo;
Vivian was holding on to her arm;
Aleydis le agarraba de la mano.
Aleydis was holding his hand.
Todavía agarraba la snitch.
He was still holding the Snitch.
verb
Dejaba que otros hicieran el trabajo duro, luego agarraba la presa.
He let others do the grunt work, then seized the spoils.
—susurré, al tiempo que lo agarraba de una manga—.
I whispered, seizing him by the sleeve.
—preguntó Coll, mientras agarraba los hombros de su hermano.
Coll seized his brother's shoulders.
—El joven me agarraba del brazo y me zarandeaba con violencia—.
The young man seized my arm, shaking it violently.
¿Por qué no se agarraba a aquella tabla de salvación que le brindaba el destino?
Why not seize the life-line fate had thrown him?
—Pip, por favor —dijo Annagret, al tiempo que le agarraba las manos—.
“Pip, please,” Annagret said, seizing her hands.
De pronto Thorwald notó que el padre le agarraba el pelo con fuerza.
Suddenly Thorwald felt his father seize his hair.
Pero mi madre volvió a entrar en la habitación al mismo tiempo que T’Gatoi agarraba el achti.
But my mother came back into the room as T’Gatoi seized the achti.
verb
Me agarraba el rictus de la muerte.
I get the death rictus.
Me agarraba por el pueblo para ¡nvitarme a beber.
He would be pulling at me in the village trying to get me to go in drinking.
Agarraba un tiquet cuándo su taxi me golpeó...
I'm getting a ticket when his cab hit me.
Primero, agarraba el tarro y lo acercaba a la nariz... y respiraba.
First, I'd get the jar and put it up to my nose and breathe in.
Me agarraba por si nos zarandeaban así de nuevo.
Just hanging on in case we get knocked around like that again.
Amalia quiso animarlo a que fuera al Estadio, pero él se agarraba la cabeza: no, estaba enfermo.
Amalia tried to get him into good spirits by getting him to go to the stadium, but he clutched his head: no, he was sick.
¡Se agarraba al casco intentando entrar, rogándome que la ayudara!
She was clawing at the hull trying to get in, pleading with me to help her!”
Se agarraba a la barandilla, tenía que saltar y volver a bordo más hacia popa.
He was at the railing, he would have to jump and get back on board further astern.
Basia la agarraba por el cañón, preocupado por no acercar los dedos al gatillo.
Basia carried his pistol by the barrel, worried about getting his fingers anywhere near the trigger.
– Es por si te asustas -respondió Oz al tiempo que se agarraba a la camisa de su hermana.
"I thought you might get scared," Oz answered, even as he clutched at her shirt.
Mientras la agarraba con torpeza para encenderla, sentí cómo se contraían los músculos de Escott.
While he rumbled to get it working, I felt Escott's muscles tighten.
verb
"¿Agarrabas los más suaves y bonitos?" Y se puso a llorar.
- "Did you take the fluffiest? Cutest?". - Right.
Y agarraba las dos manos, las ponía en mi panza y decía...
And I'd take both my hands, I'd put them on my belly, and I said,
No podía quitar mis ojos del hoyuelo que aparecía en su hombro cada vez que ella se agarraba al cuello de el.
I couldn't take my eyes off the dimple that appeared on her shoulder every time she clawed at his neck.
Tenia semanas haciendonos a un lado, agarraba todas las olas.
For weeks he'd cut us off, taking swell after swell.
- Pero él agarraba cinco...
- He would take five of them... - Oh, no.
Y agarraba la mazorca y la clavaba ahí. Y luego quedaba ahí y se secaba.
and he would just take the ear and jab the ear on to the nail and then it would just sit there and dry.
Se sentaba en su silla alta y agarraba todo. Son como esponjas a esa edad.
He used to sit in his high chair and just sort of take everything in.
¿Por qué no agarraba el atizador y lo atacaba?
Why didn't she take up the poker and attack him?
—¡Cuidado! —advirtió Cassie al tiempo que me agarraba del brazo—.
"Careful," Cassie said, taking my arm.
McEwan se movió con brusquedad, al tiempo que agarraba a Roger del brazo.
He moved abruptly, taking Roger’s arm.
—Llámeme Frederick —repuso él, que aún le agarraba la mano—.
Francesca said, taking his outstretched hand. “Call me Frederick,”
—Llevaré tu caballo —se ofreció Geralt al tiempo que agarraba el ramal.
'I'll take your horse,' offered Geralt, reaching for the reins.
verb
¿En el camisón donde se agarraba sus Johnson?
- He nightie he was clutching to his Johnson?
Como agarraba las sábanas, babeando.
How I clutched the bedspread and drooled.
Pude soportarlo mientras agarraba fuertemente su pluma.
I was able to endure it while clutching tightly onto your pen.
Cuando me agarraba, yo le cortaba, hasta las profundidades de la tierra... hasta que, al final, huyó hacia los caminos secretos de Moria.
Ever he clutched me, and ever I hewed him, far under the living earth until at last, he fled back up the secret ways ofMoria.
- la que la chica muerta agarraba?
- The one the dead girl was clutching?
Una vez vi a un niño pequeño, mientras se agarraba la garganta cortada, desgarrada por los dientes afilados.
Why, I once saw a little child clutching its slashed throat ripped loose by razor-edged fangs.
Se agarraba fuertemente con los dedos.
Her fingers clutched.
Cristina agarraba su navaja.
Cristina was clutching her balisong.
Se agarraba el brazo destrozado.
Clutching her ruined arm.
Me agarraba con dedos como garras.
Clutching at me with talon fingers.
Agarraba con fuerza el bolso.
She clutched her handbag.
¿Por qué no? Ella lo agarraba por el cuello.
Why not? She clutched the back of his neck.
Ella le agarraba la camisa con los dedos.
Her fingers clutched at his shirt.
El otro se agarraba el estómago, gimiendo.
The other clutched his stomach, moaning.
Con la derecha agarraba la pistola.
His right hand clutched a pistol.
verb
El tractor bicéfalo, del color de un autocar escolar, pisoteaba, agarraba, retumbaba, levantaba.
The two-headed tractor, the color of a school bus, trampled, grappled, growled, ramped.
Una especie de enano de ojos enormes tocado con un casco agarraba la cola sinuosa de un reptil.
A helmeted, gnome-like being, with huge eyes, grappled the sinuous tail of a reptile.
explotó en su cabeza al tiempo que agarraba del cuello al oficial con furia asesina.
it exploded in his head as his hands closed in killing rage and excitement on the officer's throat. Someone grappled him from behind.
Unas llamas azules brotaron de las yemas de los dedos del druida y chamuscaron las muñecas y los antebrazos de la bestia, que lo agarraba; sin embargo, el ataque no tuvo ningún efecto.
Blue fire flared at the tips of the Druid's fingers, searing the wrists and forearms of his attacker as they grappled, but the fire had no effect.
Había un enorme grupo de hombres y mujeres en el centro de la calle, tan sumidos en la lectura comunitaria de un periódico que estuvieron a punto de ser arrollados por un cabriolé, cuyo conductor agarraba también en una mano un aleteante periódico.
A great knot of men and women stood in the center of the road, so engrossed in the communal reading of a paper that they were nearly trampled by a hansom cab, the driver of which grappled with a fluttering paper.
—exclamó al tiempo que agarraba un enorme cuchillo de la bandeja de los capones y se abalanzaba contra ella.
with that, she snatched up a carving knife from a dish of capons, and lunged across the table.
un segundo después, Kit ya estaba en pie y agarraba el arma con ojos ardientes.
a second later Kit was on his feet, snatching up the weapon, his eyes blazing.
El asombro de Lawrence Hannafin se convirtió en un rubor incómodo mientras agarraba desnudo la bata de baño.
Lawrence Hannafin’s shock turned to blushing embarrassment as, naked, he snatched up the bathrobe.
Frenó hasta detenerse y la observó mientras agarraba la maleta de cartón y se apresuraba a abrir la puerta del copiloto.
Slowing to a stop, he watched as she snatched up her cardboard suitcase and hurried to open the passenger door.
Bandera no me hace ni caso, suelta al barbero y coge a un crío que se agarraba a los pantalones del viejo, aterrorizado.
Flag ignores me, dumps the barber, and snatches up a small boy who is clinging in terror to the old man’s breeches.
Luego bajaba el instrumento de pronto, agarraba una pluma y empezaba a anotar modificaciones de las notas escritas en el pentagrama.
Then he would suddenly lower the instrument, snatch up a quill and start scribbling alterations to the notes marked on the staves.
—¡Buen chico! —exclamó Tito, mientras agarraba su propia espada e iba a por el hombre que se enfrentaba a Arístides. —¡Cuidado! —rugió Thermón.
‘Good boy!’ Titus shouted as he snatched up his sword and went for the man facing Aristides.
Estaba atolondrada y sudorosa, imaginé que me levantaba de un brinco sin decir una palabra, agarraba mi bolso y salía pitando de la habitación.
I felt flustered and sweaty, I imagined myself jumping up without a word, snatching up my bag, fleeing from the room.
Arya sólo tenía que señalar, y la loba cruzaba la habitación en un par de saltos, agarraba una prenda de seda con los dientes y se la llevaba.
Arya would only have to point, and the wolf would bound across the room, snatch up some wisp of silk in her jaws, and fetch it back.
verb
Se agarraba a él con uñas y dientes pero creo que si no hubiese ido, la habría aplastado como un higo.
She clung to him with nails and teeth, but I think if I had not been there, he would have split her like a fig.
Será el otro pie, le dije, el izquierdo. Pero no, él decía que era el derecho y se agarraba con desesperación el muslo de ese lado, clavándose las uñas.
‘It must be the other foot,’ I told him, ‘the left foot.’ But no, he said it was the right foot and clung with desperation, sticking in his nails, to the thigh on that side.
—gritó el hombre, mientras se agarraba con la mano derecha al cinturón, por encima de la izquierda, y giraba el cuerpo para ponerse de lado.
the man cried, his right hand catching hold of the belt above the left as his body slued sideways.
Yo enseguida me lavaba la cara y me vestía, bajaba a abrir la verja de madera que daba al jardín de los Tanaka, agarraba al perro, que corría con la cadena a rastras, y le ponía la correa.
I would hurry and wash my face and change into my clothes, then go outside and quietly push open the gate that separated the rear of the Yamamoto Inn from the Tanakas’ back garden. Pooch would be frolicking around, jangling his heavy chain, I’d catch hold of him and buckle on his leather leash, and then we’d walk back out through the gate.
Sentado en una butaca y aparentemente absorto en su periódico, lanzaba una mano rápida como una serpiente que ataca cuando Chloe pasaba, y la agarraba de la oreja o de un mechón de pelo y se lo retorcía vigorosa y dolorosamente, sin decir una palabra ni hacer una pausa en su lectura, como si brazo y mano hubieran actuado con voluntad propia.
Sitting in an armchair and seemingly lost in his newspaper, he would shoot out a hand quick as a striking snake as Chloe was passing by and catch hold of her ear or a handful of her hair and twist it vigorously and painfully, with never a word or a pause in his reading, as if arm and hand had acted of their own volition.
verb
Cuando marcaba levantaba los brazos, pero se agarraba la manga... así.
When he scored, he lifted his arm, but he had his sleeve pulled down... like this.
Te lo quitó de la cartera mientras te la agarraba.
She lifted it from your wallet while she was yanking your ghianda.
Entonces notó que la manaza de Oweyn la agarraba del mentón.
Then she felt Oweyn’s big warm hand lifting her by her chin.
—Has despertado al bebé —la acusó, mientras ella agarraba a Sam de la mochilita.
“You woke up the baby,” he accused as she lifted Sam out of the carrier.
Un segundo después, la muchacha se agarraba con el otro brazo a la aguja de piedra que sobresalía.
A second later, her other arm was around the pylon of rock that lifted from the water.
Ella se alzó y notó que él agarraba el vestido con todo el puño y se lo deslizaba por la espalda y las caderas.
She lifted herself, feeling his fist gather fabric and slide it down over her back and hips.
verb
La mano de Marina agarraba este trozo de tela.
Marina's hand was clenched around this piece of fabric.
Su mano agarraba una cuerda de cuero.
Her hand was clenched around a leather rope.
Con la otra mano se agarraba al borde de la mesa—.
His other hand was clenched on the edge of the table.
Mientras se agarraba la entrepierna se le escapó una leve e involuntaria ventosidad de gas sulfuroso.
As Sam clenched, a tiny, involuntary puff of sulphurous gas escaped.
—Se agarraba las manos nerviosamente, y le dirigió una mirada suplicante a su amo.
His hands clenched each other nervously, and he shot a look of supplication at his master.
Agarraba con fuerza el volante, y tenía los ojos abiertos de par en par por la concentración y la tensión.
Her hands were clenched on the wheel, her eyes wide with concentration and tension.
Yo agarraba tan fuerte la espada que el filo temblaba. —Zia tenía razón —dije—.
I was clenching my sword so tight, the blade trembled. “Zia was right,” I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test