Translation for "agarrado" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sin embargo, hasta la fecha el Comité no parece haber agarrado al "toro" de la mundialización por los cuernos, por así decirlo.
However, so far the Committee does not appear to have taken the globalization "bull" by its horns, so to speak.
En vez de estar impulsados por los países desarrollados hacia esos valores nobles, los países africanos han agarrado el toro por los cuernos y han declarado al mundo entero que ellos también son capaces de apreciar los valores nobles, tanto como el resto del mundo, y que están dispuestos a pedir cuentas a los miembros descarriados a través de la persuasión y del diálogo.
Rather than being prodded by developed countries towards those good values, African countries have taken the bull by the horns and have declared to the whole world that they too are capable of appreciating good values, just as everybody else does, and that they are prepared to bring errant members to book through persuasion and dialogue.
Hemos sembrado para que crezca silvestre, pero aún no ha agarrado…
We’ve seeded it to grow wild but it hasn’t taken yet …’
—Debí haber agarrado una de las antorchas —comentó ella.
“I should have taken one of the torches,” she said.
Aunque me hubiera agarrado también el otro, para compensar, no habría protestado.
She could have taken the other one to match, and I wouldn’t have objected.
adjective
Si te estuvieras divirtiendo, la hubieses agarrado.
I mean, if you were having fun, you would've caught that ball.
—¿A qué demonios estás agarrado? —A ti. —Además de a mí.
'What are you holding on to, then?' 'You.' 'I mean besides me.'
Era un agarrado y un estupendo irlandés hijo de perra.
He was a pretty mean son-of-a-bitch Irishman.
Lo único que son es unos mentirosos agarrados, malvados y egoístas.
They’re nothing but stingy, mean, selfish liars.
Es decir que era la primera vez que estos malditos la habían agarrado.
Meaning it was the first time the bastards had caught her.
Que quede entre nosotros, pero el antiguo dueño era muy agarrado.
Between you and me, the previous owner was a bit of a skinflint, but that means he looked after it all right.
Era demasiado agarrado para dejar que también sus hombres se metieran conmigo.
He was too mean to let his men have a go.
—«agarradas» significan grandes discusiones, no un cruce de palabras fuertes—.
“Howlers” mean big disputes, not embarrassing verbal miscues.
adjective
Y luego, cena con esa chismosa agarrada de Tilde dan Rucksted y su marido.
Then dinner with the loose-tongued but tight-fisted Tilde dan Rucksted and her husband.
generosa hasta la exageración en ocasiones, y agarrada como una vieja hombruna que se pelea por dos centavos, en otras.
gallantly generous, then a tight-fisted virago squabbling over ten cents for stamps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test