Translation for "aflojado" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Varios países desarrollados han aflojado recientemente sus políticas de inmigración al introducir (como en Alemania y los Estados Unidos) o contemplar la introducción (como en el Reino Unido) de cuotas de inmigración extraordinarias y temporales para especialistas en tecnologías de la información y las comunicaciones.
Several developed countries have recently loosened their immigration policies by introducing (as in Germany and the United States), or by contemplating the introduction of (as in the United Kingdom), special temporary immigration quotas for ICT specialists.
En las tierras en pendiente, el método de agricultura mediante hoyos cavados con plantadores erosiona poco el suelo en comparación con los métodos que utilizan arados, palas y azadas, que exponen a la tierra aflojada a fuertes lluvias y al agotamiento de los nutrientes y el desprendimiento de tierras consiguientes.
29. On sloping lands, the dibbling method of cultivation causes little soil erosion, compared with the plough, spade and hoe methods, which expose the loosened soil to heavy rainfalls and consequent nutrient depletion and landslides.
El ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, de los que se privó a la mayoría de la población durante el régimen del apartheid, ha aflojado las garras de la pobreza, restaurado la dignidad humana y dotado a los ciudadanos de un sentimiento de pertenencia al país antes desconocido.
Implementation of economic, social and cultural rights, of which the majority of the population had been deprived under the apartheid regime, had loosened the grip of poverty, restored human dignity and given people a previously unknown sense of belonging to the country.
También se reafirmó la creencia sostenida desde hace tiempo de que la mayoría de los integrantes de las FDLR y sus asociados preferirían regresar a Rwanda una vez que se hubiera aflojado el férreo control ejercido por los dirigentes más radicales.
The long-standing belief that most FDLR and associated personnel would prefer to return to Rwanda once the grip of the hardcore leadership has loosened was also reinforced.
Seguía con los ojos vendados; le habían aflojado levemente las ataduras de sus piernas, pero le resultaba difícil caminar.
He was still blindfolded; the ties binding his legs had been loosened slightly, but walking was difficult.
- He aflojado algo.
- I just loosened something.
Bueno, yo lo había aflojado, capullo.
Well I loosened it, you dick.
Aflojad mi manto.
Loosen my mantle.
Debe haberlo aflojado, al menos.
Well I probably loosened it at least.
He aflojado esta barra.
Captain, I've managed to loosen this grille somewhat.
Adelante, está pre-aflojado
Go ahead, it's pre-loosened.
Ya lo había aflojado.
I loosened it for him.
Alguien podría haber aflojado su ventilador.
Someone might have loosened your fan.
Han aflojado los pernos.
The bolts have been loosened.
Yo la había aflojado.
I loosened it for you.
El corcho estaba aflojado.
The cork had been loosened.
el nudo aflojado, deshilachado.
the knot loosened, frayed.
Las tripas se le habían aflojado un tanto;
His insides had loosened, somewhat;
El abrazo de él se había aflojado.
His grip on her had loosened.
Aflojad la espada en la vaina.
Loosen your sword in the scabbard.
Aflojad las espadas en las vainas.
Loosen your swords in their sheaths.
—No se ha roto, pero el cierre se ha aflojado.
“It’s not broken but the clasp is loosened.
Se había aflojado una tablilla de roble.
A slat of oak had loosened.
Se había aflojado la corbata tirando de ella.
He’d loosened his tie by yanking at it;
el que fuera parecía haber aflojado las manos.
their grip seemed to have loosened.
verb
Jalad las drizas. ¡Aflojad las brazas y las escotas!
Haul halyard. Slacken braces and sheets!
Jimmy pudo haber aflojado ... pero él no pudo haber delatado a usted.
Jimmy may have slackened... but he couldn't have backstabbed you.
La lluvia ha aflojado un poco...
The rain's slackened off a little now.
–El cable se ha aflojado.
“The cable, it's slackened.”
El fuego que venía del fuerte había aflojado.
The fire coming from the fort had slackened.
—¡No me dijiste que las habías aflojado! —dije furioso.
‘You didn’t tell me you’d slackened them off!’ I raged.
La lluvia había aflojado un poco, y la intensidad del viento también había disminuido.
The rain had slackened off a bit, and so had the howling wind.
El viento había aflojado, el avance del bote y la barcaza eran muy lentos.
The wind had slackened, the progress of boat and barge was slow indeed.
Con la mano libre me arranco del cuello la cadena, ya aflojada.
I tear the slackened chain from me with my free hand.
Aunque aún se oían algunos truenos, la lluvia había aflojado.
The thunder could still be heard rolling up the Hudson, but the rain had slackened off.
—Parece que han aflojado —comentó el sargento Hooper mientras masticaba tabaco.
    "Their fire has slackened," commented Sergeant Hooper, between spits of tobacco.
O'Byrne descubrió que la correa que tenía alrededor de la muñeca derecha se había aflojado un poco, el cuero se había estirado.
O’Byrne discovered that the strap around his right wrist was slackening a little, the leather was stretching.
verb
Mi vestido se ha aflojado.
My dress has come loose.
¡Se me ha aflojado la antorcha!
- The light is loose.
Un alambre debe haber aflojado.
A wire must have come loose.
La montura se había aflojado.
The frames had got loose.
¡Ya la he aflojado!
It's loose. I got it!
Se le ha aflojado un tornillo.
He's got a loose screw.
Se ha aflojado el yugo.
The yoke is loose.
Deben haberse aflojado las conexiones.
Connections must have come loose.
Esto se ha aflojado.
This has got loose.
Probablemente se ha aflojado. —No.
It’s probably loose.” “No.
El nudo se ha aflojado.
The knot has come loose.
Era imposible que se hubiese aflojado.
No way could it have come loose.
Habrá sido una piedra que se ha aflojado.
Just a stone we must have brushed loose.
Una losa azul se había aflojado.
One blue tile had become loose.
Uno de los paragolpes se había aflojado y había caído.
One of the shock absorbers had come loose and fallen off.
Creo que me has aflojado un diente.
I think you loosed up one of my teeth.
Quizá ahora éstas hayan sido aflojadas;
Maybe these have been jarred loose now;
Creía que un par de dientes se le habían aflojado.
He thought a couple of his teeth were loose.
Ni se inmuta, concentrado como está en mi pantalón aflojado.
He doesn’t wince, intent on my loose shorts.
verb
, el Relator Especial señaló que durante su visita a Kabul observó que se habían aflojado un tanto las restricciones impuestas a los derechos de las mujeres, ya que había algunas mujeres médicos y enfermeras trabajando en un hospital que atendía a mujeres.
to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur reported that, during his visit to Kabul, he had observed some relaxation of the restrictions imposed on the rights of women, as a few women doctors and nurses were seen at work in a hospital attending to female patients.
Egipto ha aflojado las reglamentaciones que limitan las posibilidades de los bancos extranjeros de proporcionar servicios a empresas egipcias.
Egypt has relaxed regulations restricting foreign banks from providing services to Egyptian companies.
Hay muchas cosas en las que hemos aflojado el paso.
There are so many things that we have gotten relaxed about.
Las reglas se han aflojado.
The rules have been relaxed.
Su mano se había aflojado.
His hand had relaxed.
Su boca, grande y bien dibujada, se había aflojado en una expresión algo tristona.
Her wide mouth had relaxed into a glum expression.
El ajetreo de la cena y de los platos le había aflojado los rizos de rulo.
The exertions of dinner and dishes had relaxed her hair’s rollered curls.
Murray observó que las manos de la señora Knapp habían aflojado la presión sobre el bolso.
Murray saw that Mrs. Knapp’s hands had relaxed their grip on the purse.
Y procuró desprenderse de los brazos de Giovanni, aflojados de pronto al oír aquel nombre.
She tried to get out of his arms,  suddenly relaxed at the sound of that name.
Esa noche, la vigilancia se había aflojado en todas partes y puede escurrirme hasta la habitación de la princesa.
That evening everyone’s vigilance was relaxed, and I managed to wend my way as far as the princess’s bedroom.
La tensión de la piel se le había aflojado un poco pues había visto que la gente nueva se quería mutuamente.
The tightness of his skin had relaxed a little since he saw the new people liking each other.
verb
Sin embargo, después de las negociaciones habidas entre la MONUP y las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia, se han aflojado las restricciones permanentes de la libertad de circulación impuestas anteriormente en la parte septentrional de la zona.
However, the permanent restriction of movement previously imposed in the northern part of the zone has eased, following negotiations between UNMOP and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia.
Las medidas de fomento de la confianza adoptadas en el transcurso de dicho proceso han aflojado la tensión y han permitido un aumento de los viajes, el comercio y la cooperación en varias zonas, medidas que han beneficiado incluso a la población de Jammu y Cachemira.
The confidence-building measures taken in the course of that process had eased tension and led to an increase in travel, trade and cooperation in various areas. Even the population of Jammu and Kashmir had benefited from those measures.
En cuanto al Irán, aún es demasiado pronto para compartir el optimismo del mundo de los negocios, ya que la represión no ha aflojado y las ejecuciones han incluso aumentado.
In the Islamic Republic of Iran, it was still too early to share the optimism of the business world; repression had not eased and the number of executions had even increased.
El 5 de febrero de 1995, se informó que Israel había aflojado el cierre estricto de los territorios ocupados impuesto tras el atentado con bombas de Beit Lid.
172. On 5 February 1995, it was reported that Israel had eased the tight closure of the occupied territories imposed after the Beit Lid bombing.
¡Aflojad la escota del trinquete!
Ease your foresheet!
debían de haber aflojado los tornillos.
they must have eased the screws.
Luego había aflojado las riendas y ahora los consejeros hacían lo que querían.
But then he’d eased up on the reins, and now the councillors did as they pleased.
El nudo que se le había formado en el centro de su ser seguía ahí, pero parecía haberse aflojado un poquito.
The tight knot at his center was still there, though it seemed to have eased just a bit.
Después de los juicios, pudo perdonársele a Barkworth y a su equipo el haber aflojado un poquito, pero no por completo.
After the trials, Barkworth and his team might have been forgiven for easing off a little, but not a bit of it.
Entonces notó que su oponente había aflojado la mano, lo empujó, liberó el brazo con el que empuñaba la espada y arremetió con la hoja contra la garganta del otro.
Then, sensing that his opponent’s grip had eased off, Macro thrust him back, ripped his sword arm free and thrust the blade into his opponent’s throat.
Ella asintió, pero aunque sus movimientos seguían siendo diestros, él sintió que su tensión interior no se había aflojado; sus dedos se entrelazaban con los suyos de forma innecesariamente fuerte.
She nodded. Though her movements continued deft, he felt no easing of the tension that had risen in her, and her fingers gripped his needlessly hard.
Ha dicho que la nieve había aflojado dos días antes y que usted estaba por la zona más alta del arroyo y que le oyó hablar hasta unos minutos antes del disparo.
She said the snow had eased two days past and that you was by the upper levels of the creek and that she heard you talking right up until minutes before the gun went off.
Como si algo que llevara mucho tiempo en tensión se hubiera aflojado y todo lo que había estado tenso hubiera vuelto a su lugar. Y los veinte kilos y medio por fin habían desaparecido para siempre. —El retrato —dije.
As if something pulled taut for so long had eased back, everything that had been strained settling into place: those forty-five-and-a-half pounds finally gone for good. 211 "The portrait,"
verb
¿Habría aflojado para cuando llegaran al Cape o aumentaría el diluvio, impidiendo nuevamente que dispersara las cenizas?
Would it let up by the time they got to the Cape or would the deluge intensify, preventing the ash-scattering yet again?
Por lo demás su antiintelectualismo programático nunca ha aflojado: el intelectual es siempre para Fellini un desesperado que en el mejor de los casos se ahorca como en Ocho y medio, y cuando pierde el rumbo como en La dolce vita, se suicida de un tiro después de matar a sus hijos.
Likewise the determined anti-intellectualism of his work has never let up: as Fellini sees it, the intellectual is always a hopeless case who may at best hang himself, as in 8½, and who when he loses control, as in La Dolce Vita, shoots himself after having first killed his children.
verb
sus hermanos las habían aflojado un poco, atándolas en las muñecas.
her brothers had relented slighdy by tying them at the wrists.
Y más tarde o más temprano el hielo en el estrecho de Lancaster habría aflojado.
And sooner or later the ice along Lancaster Sound would have relented.
Y al mismo tiempo recobró parte de su propio yo, como si la negra presa se hubiese aflojado.
And at the same time she gained back a little of herself, as if the black crush had relented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test