Translation examples
verb
6. En los casos en que el Grupo de Trabajo recibe informes de desapariciones forzadas en que la víctima ya ha aparecido muerta, el Grupo de Trabajo, de acuerdo con sus métodos de trabajo no admitiría el caso para transmitirlo al Gobierno respectivo, ya que se trataría de un caso ab initio.
6. In those cases in which the Working Group received reports of enforced disappearances in which the victim had already been found dead, the Working Group, under its methods of work, would not admit the case for transmission to the respective Government, since it would be a case clarified ab initio.
Cualquiera admitiría que debe ubicarse en un lugar que aproveche al máximo su capacidad de cumplir su mandato y sus funciones y de lograr sus objetivos.
Every one would admit that it should be located at a place that maximizes its ability to fulfill its mandate and functions and achieve its objectives.
Si el Comité se conforma con la simple declaración de que no existe la discriminación en Venezuela, admitiría por primera vez que un país puede estar totalmente exento de discriminación racial.
If the Committee took at face value the simple statement that there was no discrimination in Venezuela, it would be admitting for the first time that a country could be totally devoid of racial discrimination.
Estoy seguro de que probablemente ninguno de nosotros admitiría que hemos desperdiciado esas posibilidades.
None of us, I am sure, would likely admit that we may have squandered such prospects.
Dicha conducta sólo confirmaba la aseveración del Gobierno de Yugoslavia de que, en su cultura, una mujer sólo admitiría que la habían violado si se veía obligada a ello.
Such behaviour only confirmed her country's claim that, in its culture, a woman would admit that she had been raped only if she had to.
En el párrafo 5 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión por el cual se admitiría a la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
In paragraph 5 of that report the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision by which the World Tourism Organization would be admitted to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund.
El representante de Polonia preguntó si el Comité admitiría una comunicación sobre una unión de personas del mismo sexo presentado por una persona que se encontrara en un Estado que no reconociera legalmente esas uniones.
The representative of Poland asked whether the Committee would admit a communication concerning a same-sex union from an individual in a State that did not legally recognize such unions.
A pesar del testimonio de Peter Grant y de las alegaciones hechas en su nombre por el abogado, el juez Wolfe decidió que la declaración se admitiría como prueba.
Despite the testimony of Mr. Grant and the submissions made on his behalf by counsel, Mr. Justice Wolfe ruled that the statement would be admitted in evidence.
En efecto, si la Subcomisión renuncia a aprobar una resolución relativa a la situación en un país, respecto del cual todo el mundo estaría de acuerdo en pensar que las violaciones de los derechos humanos son graves y sistemáticas, por ese hecho admitiría que dicha situación es objeto de examen en sesión privada, lo que sería contrario al principio de la confidencialidad.
If the Sub-Commission were to refrain from adopting a resolution concerning the situation in a country which, in everyone's view, revealed a consistent pattern of gross violations of human rights, it would in so doing admit that the situation was under consideration in closed meeting and thus infringe the principle of confidentiality.
De hecho, la admisión de Aussiedler aumentó con tanta rapidez después de 1988 que, tras la reunificación de Alemania, el Gobierno impuso límites al número que se admitiría anualmente y puso en práctica proyectos destinados a ofrecer a las personas de origen alemán que vivían en países en transición opciones distintas de la emigración.
Indeed, the increase in Aussiedler admissions proceeded so quickly after 1988 that once Germany was reunified, the Government imposed limits on the number to be admitted annually and embarked on projects providing persons of German descent living in countries in transition with alternatives to emigration.
Nunca admitiría eso.
I would never admit to that.
¿Admitiría que es culpable?
Would he admit guilt?
Nunca lo admitiría.
He'd never admit it.
Admitirías la derrota.
Then you would admit defeat.
No, no lo admitiría.
I wouldn't admit it.
Sin escuela me admitiría.
No school would admit me.
Incluso él lo admitiría.
Even he'd admit that.
- Admitiría sus errores?
- Would he easily admit mistakes?
Y yo los admitiría a todos, uno a uno.
And I’d admit them all, one by one.
Desde luego no lo admitiría.
Of course he would not admit it.
No lo admitiría, pero se notaba.
He wouldn’t admit that, but it showed.
—No lo admitirías, naturalmente.
"You won't admit it, naturally.
Pero nunca admitiría nada de eso.
But she’d never admit any of this to him.
Admitiría mis errores.
I would admit my mistakes.
Ella no lo admitiría, pero lo hizo.
She won’t admit it, but she did.
Cierto, pero nadie lo admitiría.
True, but nobody would admit it.
—Cualquiera admitiría eso, Meidani.
Anyone would admit that, Meidani.
verb
Además, el documento decía que no estaba claro si el país los admitiría de nuevo y, de hacerlo, había grave peligro de que sufrieran presión por parte de los servicios de seguridad o fueran tratados con hostilidad por la mayor parte de la población.
The document also stated that it was doubtful whether Azerbaijan would take them back, and if they were accepted, there was a great risk that they would come under pressure from the security services or be treated without sympathy by the majority of the population.
9. El proyecto de artículo 3 del protocolo parece aceptable ya que admitiría la aplicación de cualesquiera otras disposiciones del derecho humanitario internacional que fuesen más conducentes a la realización de los derechos del niño.
9. Draft article 3 of the protocol seems to be acceptable in the sense that it would allow any other provisions of international humanitarian law which are more conducive to the realization of the rights of the child to be applied.
Este argumento no ha dado lugar a un tratado de prohibición general y universal en el caso que nos ocupa; no obstante, resulta útil para determinar si la conciencia pública admitiría los sufrimientos que podrían infligirse mediante la utilización de armas nucleares tanto a combatientes como a civiles, a pueblos alejados del lugar del conflicto y a las generaciones venideras.
That reasoning has not given birth to a comprehensive and universal prohibitory treaty provision in this case; it is nonetheless helpful in estimating the acceptability to the public conscience of the suffering that could be inflicted by the use of nuclear weapons on both combatants and civilians, on distant peoples, and on generations yet unborn.
En este grupo hay una o dos personas a las que admitiría en mis clases para alumnos adultos.
‘There are one or two of you I m–ight accept into my classes as m–ature students.’
Por el brillo de sus ojos, era evidente que no admitiría de buen grado el fracaso de la búsqueda.
From his eyes it was apparent he could not readily accept the altered findings.
Jair, por supuesto, nunca admitiría algo así, aunque únicamente porque para él era difícil aceptar su papel de hermano pequeño.
Jair would argue the point of course, but that was only because Jair found it hard enough as it was to accept his role as the youngest.
Sin embargo había estado esperando este momento, había aceptado la palabra de Martha de que Brittany admitiría la verdad una vez que llegaran a su mundo, pero no había sido así.
He had bided his time, though, had taken Martha at her word that Brittany would accept the truth once he got her home. That hadn't happened.
Sin duda incluso una persona tan testaruda y ciegamente leal como Hidé admitiría que estas acciones eran justas y necesarias cuando lo hubiera obligado a considerarlas con atención.
Surely even someone as stubborn and as blindly loyal as Hidé would accept the necessity and righteousness of these actions once he was forced to stop and consider them.
verb
En su denuncia, el Ministerio expresó que Israel "no admitiría nuevas operaciones en el aeropuerto si no se permitía que los equipos de seguridad israelíes inspeccionaran por completo todos los aviones". (Jerusalem Post, 29 de diciembre)
In the complaint, the Ministry said that Israel would be “unable to permit further operations at the airport if Israeli security teams were not allowed to check, in full, all airplanes”. (Jerusalem Post, 29 December)
Un portavoz de la Administración Civil señaló que se admitiría la entrada sin permiso de los palestinos menores de 16 años, los hombres mayores de 35 y las mujeres mayores de 30.
A spokesperson for the Civil Administration said that Palestinians younger than 16, males over 35 and females over 30 would be allowed to enter without permits.
La expresión "... o por cualquier otro medio de comunicación..." abarca cualquier medio de comunicación por escrito, en particular mediante los procedimientos modernos como la telecopia, el correo electrónico, la firma electrónica, etc. Esa formulación admitiría incluso, anticipándose a progresos tecnológicos del futuro, otros medios de comunicación que no se conocen actualmente.
The phrase "or by any other means of communication" encompasses any means of communication in writing, including modern procedures such as telecopy, electronic mail, electronic signature, etc. That wording would even allow the inclusion, in anticipation of future technological advances, of other means of communication that are not currently known.
El Grupo de Trabajo decidió, a ese respecto, que el deber de mantener el buque navegable constituía un precepto imperativo del futuro régimen que no admitiría estipulación en contrario alguna (A/CN.9/576, párrs. 17 a 19).
In this respect, the Working Group decided that the seaworthiness obligation should be a mandatory provision of the draft instrument from which derogation was not allowed (A/CN.9/576, paras. 17-19).
35. La Comisión seguirá aplicando también la decisión de su Presidenta en el 54º período de sesiones de que no se admitiría la utilización de cuestiones de orden para interrumpir a los oradores invitados (véase también la nota del párrafo 20).
35. The Commission shall also continue to apply the ruling made by the Chairperson of its fiftyfourth session that recourse to points of order as a means of interrupting guest speakers would not be allowed (see also the note to paragraph 20 above).
Lord Gim nunca admitiría a una nuera de ese tipo.
Lord Gim would never allow that kind of a daughter-in-law.
¿Por qué se admitiria un gato?
Why should he be allowed a cat?
Pero Fraunhofer no admitiría tal ocultamiento donde su búsqueda científica tenía más interés.
But Fraunhofer would allow no such secrecy where his pure scientific research was concerned.
Si se escapara, El público no lo admitiría.
If it leaked out, the public wouldn't allow it.
¿Qué clase de Dios no lo admitiría en el cielo?
What kind of a God wouldn't allow him into heaven?
Admitiría el ADN, pero el fiscal del distrito debe entregar el informe del forense, listo o no.
I will allow the D.N.A., but the district attorney must turn over the M.E.'s report, ready or not.
Ningún lobo que se preciara lo admitiría en su manada.
No self respecting wolf would allow him into their midst.
Pero ahora se daba cuenta de que la bestia no admitiría un testigo.
Now he sensed that it wouldn't allow a witness.
no admitiría la posibilidad de un compromiso, ni daría a los rusos una onza de municiones.
he’d neither allow the possibility of compromise nor give the Russians an ounce of ammunition.
No admitiría, sin embargo, que tu vida y la de tu hijo corrieran el riesgo de ser víctimas de su obcecación.
But she would not allow your life and that of your unborn child to run the risk of being victims of his obstinacy.
Parece que no abundan mucho en los círculos que frecuento. —Si conociera a alguno, no lo admitiría en los círculos que frecuenta.
“I don’t seem to meet many of them in my circle.” “You wouldn’t allow one in your circle if you knew one.”
Después de un momento dijo, – Harry, dudo que Tú-sabes-quién admitiría a un niño de dieciséis años –
After a moment he said, ‘Harry, I doubt whether You-Know-Who would allow a sixteen-year-old –’
Pero dando a entender asimismo que no admitiría nada que pudiera juzgar comprometedor para él o para aquellas personas de altísima posición cuya reputación debía ser protegida por encima de todo.
At the same time he would allow no admission that might be thought compromising either to himself or those in high places whose reputation must rightly be shielded.
Además, sabían que podían confiarle con tranquilidad sus discusiones privadas, porque él admitiría ciertos factores que no podría comprender alguien nacido y criado en Occidente.
They knew too that it was safe to bring him their private disputes, because he could be counted upon to make allowances for certain factors that would for ever be beyond the comprehension of those born and bred in the West.
Es decir, ¿qué detective admitiría voluntariamente... que un lego tiene tanto talento resolviendo delitos... como ella?
I mean, what police Detective would willingly acknowledge that a layperson is as talented at solving crimes as she is?
Ningún buen capitán lo admitiría.
No good captain would acknowledge it.
Pero ella jamás lo admitiría frente a él.
But damned if she’d acknowledge it to him!
La miraría, reconocería sus mejores cualidades -era obvio que entre ellas no se incluía su sentido de la moda-y las admitiría una por una.
He’d look at her, recognise her finer qualities—one of which was decidedly not her fashion sense—and he’d summarily acknowledge them.
El estar muy cerca el uno del otro por la falta de espacio entre camas, el estado comatoso de los enfermos más cercanos y el sufrimiento que habían compartido en la posición 293 les proporcionaron temas de conversación y compañía. No era exactamente una amistad. Desde luego Rawne no admitiría nada parecido,
Jammed together by the proximity of their beds, the comatose nature of their immediate neighbours, and their shared suffering at station 293, they had provided conversational company for one another. It wasn't a friendship, exactly Rawne certainly wouldn't acknowledge anything like that, but they'd talked, and played boredom-defeating word games, and joked occasionally.
En el castillo siempre había otra gente, cada uno con su tarea que hacer, y si lo presionaran Hodgesaargh admitiría vagamente que si dejaba la ropa sucia en un saco junto a la puerta de la cocina todas las semanas, dos días después se la encontraba lavada y seca.
There were always other people in the castle, and they had jobs to do, and if pressed Hodgesaargh would vaguely acknowledge the fact that if he left his laundry in a sack by the kitchen door every week it'd be washed and dried two days later.
En Santiago se obtuvo la promesa de que la Conferencia Mundial admitiría las propuestas de la región de América Latina.
A commitment was made in Santiago to ensure that the World Conference recognized the proposals from the Latin American region.
Pero debemos recordar que el grueso del efecto que produce huracanes, tornados, es completamente en la situación dentro de la tierra, tenga más mucho más que ver con la rotación y la circulación del aire que con estos efectos colaterales externos pero admitiría que pudieran tener un efecto meteorológico.
But you must recognize that the tem much of the effects that occur - Hurricanes, tornado - is due Earth entirely. More than to do with rotatia Land with road and air only phenomena outside the Earth.
¿Admitiría al menos los delitos de los fanquis?
Would he even recognize the delicts of the fanquis?
Hasta Topher lo admitiría, lo que le recordó a John su otro dilema.
Even Topher would recognize that, which reminded John about his other dilemma.
Luego, sonrió para sus adentros: «Aun si fuese así, dudo de que lo admitiría».
Then she smiled inwardly: I doubt I would recognize it anyway.
De todos modos, hasta un psicótico admitiría que usted estaba haciendo simplemente su trabajo.
And anyway, even a psychotic would probably recognize that you were merely doing your job.
Tenía un extraño concepto de la relación de ambas como Aes Sedai y Guardián, pero había aprendido a reconocer cuando Elayne no admitiría que la presionara.
She took a decidedly odd view of their relationship as Aes Sedai and Warder, but she had learned to recognize when Elayne would not be pressed.
Recordando la delicadeza mostrada con el gato, que se nos negó a nosotros, y a causa de nuestra enconada enemistad con esa criatura, que hasta el más estúpido de los hombres admitiría que es ingrata, se pretende deducir que el Enviado de Dios detestaba a los perros.
By pointing out this affection shown to the cat, which has incidentally been denied to us dogs, and due to our eternal feud with this feline beast, which even the stupidest of men recognizes as an ingrate, people have tried to intimate that the Prophet himself disliked dogs.
verb
41. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en reexaminar la cuestión en el contexto de su análisis acerca de si la norma jurídica de la transparencia sería aplicable en función del criterio de la adhesión o de la exclusión, teniendo en cuenta los hechos de que: i) si se favorecía la opción de la adhesión, quedaría descartado todo argumento de que la remisión al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI en un tratado de inversiones haría aplicable la nueva norma jurídica sobre la transparencia; y ii) a la inversa, si se favorecía la opción de la exclusión, se admitiría ese argumento pero a su vez podría haber incertidumbre sobre si esa norma era aplicable.
After discussion, the Working Group agreed to revisit that matter in the context of its discussion on whether the legal standard on transparency would apply on an opt-in or opt-out basis, taking into account the facts that (i) if the solution of an opt-in was favoured, that could foreclose any argument that a reference to the UNCITRAL Arbitration Rules in an existing investment treaty would bring into operation the new legal standard on transparency; and (ii) conversely, if an opt-out solution was favoured, it would leave open that argument but could in turn create uncertainty as to whether or not that standard was applicable.
—A estas alturas la admitiría amarilla e incluso verde.
“At this point I’d take yellow or even green label.”
-¿Me admitirías como sirvienta? El hombre se sobresaltó. -¿A una cristiana?
“Would you take me on as a servant?” He was shocked. “A Christian?
-No te admitiría aunque necesitara hombres -le contestó.
He said: “I wouldn’t take you on even if I was needing men.”
Le admitiría en mi fuerza del condado de Hook a los dos minutos.
I’d take him on my force in Hook County in two minutes.”
Turquía admitiría a la Brigada en su Ejército, en las condiciones descritas por Roger.
Turkey would take the Brigade into its army, under the conditions Roger described.
Pero ¡nunca admitiría a uno, a dos tal vez, para lucirlos como plumas en mi gorra de progresista!
But I’d never take just one, or maybe two, to wear as feathers in my liberal cap!”
El problema de llevarse la camiseta sin más era que sería una incautación ilegal y probablemente un juez no la admitiría como prueba.
The trouble with simply taking the shirt was that it would be an illegal seizure and probably tossed out by a judge in any subsequent hearing.
—Pues allí vamos a ir —anunció ella con un tono de voz que le dejó claro que no admitiría un no por respuesta—.
she said in a tone that let him know she wouldn't take no for an answer.
Sin necesidad de explicarle cómo era éste, porque Leo lo había visto y probado. —Yo no admitiría una cantidad determinada;
There was no need to explain what the gun was, for Leo had both seen and tested it.     'I shouldn't take an outright offer.
verb
¿Y admitiría que si esta bala resulta ser de la misma arma que asesinó a Harry Stone entonces se trata de la misma persona? Sí, señor.
And would you further concede that if this bullet proves to be from the same gun that killed Harry Stone, then the same hand fired both shots?
Nunca lo admitiría, nunca.
She would never concede that, never.
Tampoco admitirías que no te haya escrito.
You also wouldn't concede that he hasn't written you.
verb
Dígame, señor, ¿qué fraternidad admitiría... a alguien como usted?
Just tell me, mister, what fraternity would pledge... a man like you?
¡Incluso uno de los puritanos lo admitiría!
Even a puritan will tell you that!
Sin embargo, si me lo sacaran a la fuerza con pinzas al rojo vivo, admitiría que aprendo más con Shazar Ratner de lo que yo podría llegar a enseñar ni aunque llegara a vivir…, venga, dame una cifra. —Cien años.
But if they forced it out of me with hot tongs, I'd tell them I learn more from Shazar Ratner than I could ever teach if I live to be-go ahead, name me a figure."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test