Translation for "actualmente" to english
Translation examples
adverb
Actualmente no existe esta posibilidad.
This possibility is now precluded.
La tienen actualmente.
They do it now.
Conocido actualmente como:
Now Known As (N.K.A.s)
Actualmente no existe.
Right now there is none.
Actualmente se autofinancia.
It is now self-financing.
Actualmente los están ampliando.
They are expanding them now.
Actualmente existen siete.
Now, there are seven.
Las crisis que se están viviendo actualmente son:
They now encompass:
Actualmente los oprime.
Now it persecutes them.
-¿Qué hace actualmente?
- What's he up to now?
Extremadamente raro actualmente.
"Now extremely rare."
- ¿Lo estaría actualmente?
-Now, would I?
Actualmente está muerto.
He's dead now.
¿Tenés trabajo actualmente?
Are you working right now?
¿Qué canta actualmente?
What are you singing now?
¿Lo hacen actualmente?
What about now?
Actualmente somos Ronins.
We are Ronins now.
Estoy cambiando actualmente.
I'm turning around now.
Sí, ya que actualmente era… ¿qué?
For he was now--what?
¿Dónde están actualmente?
Where are they now?
Actualmente era revisor.
Now he was a supervisor.
No es hipócrita actualmente.
He is no hypocrite now.
Actualmente es un soldado.
He's a trooper now.'
—¿Estáis casada actualmente? —No.
“Are you married now?” “No.”
Actualmente está en secundaria.
He's in junior secondary now."
¡Y está actualmente en mi poder!
It is in my personal possession now!
¿Qué le apasiona actualmente?
What is your passion now?
adverb
Actualmente se dispone de:
There are at present systems covering:
Actualmente, los judíos son mayoría.
At present, Jews are the majority.
Actualmente hay 20 ministerios.
At present there are 20 ministries.
Actualmente esas compañías son:
At present the companies are:
Actividades que realiza actualmente
Present activities
Actualmente en el espacio no hay armas.
There are no weapons in space at present.
- Actualmente ninguna.
- None at present.
"que sea actualmente aplicable"
"as at present in force"
Ese es nuestro caso actualmente.
This is the case with us at present.
¡Como existe actualmente!
As it exists at present!
Actualmente no hay peligro.
There is no danger at present.
¿Qué está tomando actualmente?
What does he take at present?
-El cuatro por ciento, actualmente.
“Four percent, at present.”
Ella está actualmente en una prisión, es cierto;
She is in prison at present, it is true;
Actualmente, había siete secciones.
At present, there were seven sections.
—O en uno que actualmente se cruza con este ámbito.
            “Or one that presently intersects this realm.”
Actualmente, no pueden reclamarte.
They presently have no claim on you.
Actualmente la tendencia es hacia la derecha.
At present the tendency is to the right.
Es de un hombre que actualmente está en Holanda.
It is owned by a man who is presently in Holland,
adverb
Sin embargo, el derecho histórico es actualmente un argumento político.
This historical right, however, is actually a political argument.
Se trata de la forma más severa de castigo actualmente practicada.
This is the severest form of punishment actually practiced.
Expor-taciones inscritas actualmente en el régimen preferencial
Exports actually entered under preferential regime
Su papel está actualmente limitado al trabajo social y humanitario.
Their role is actually limited to social and humanitarian work.
Se trata de la sanción disciplinaria más dura que se impone actualmente.
It is currently the harshest disciplinary punishment actually imposed.
Ella esta actualmente..
She's actually...
Actualmente, yo soy...
Actually, I'm...
Actualmente estoy estudiando.
Actually I'm studying.
-Actualmente no estan.
-Actually it's not.
actualmente, son peor.
Actually, they're worse.
Actualmente creo que sí.
Actually, I suppose it is.
No era actualmente hermosa;
She was not actually beautiful;
Pero habían muchos actualmente atrapados.
But there were many who were actually trapped.
Actualmente me da miedo.
He actually scares me.
No existía actualmente ningún pánico.
There was not yet actual panic.
Realmente, no significaba nada, no actualmente;
It didn’t really mean anything, not actually;
El suicidio en automóvil era actualmente uno de los más corrientes;
Suicide by automobile was actually one of the commonest;
Actualmente dispongo de menos de doscientos.
Actually I dispose of less than two hundred.
adverb
Actualmente la prostitución afecta a todos los medios sociales.
Prostitution nowadays affects all social milieux.
Actualmente ya no se utiliza PeCB con estos propósitos.
PeCB nowadays is not used anymore for this purpose.
Actualmente, los niños están abrumados por los medios de comunicación.
Nowadays, children are being overwhelmed by the media.
Esta corrupción ocurre actualmente a una escala mundial.
Nowadays, this corruption is developing on a world scale.
Actualmente, se ha convertido en una realidad más abstracta.
Nowadays, it has become more abstract to them.
- Actualmente es menos primitiva.
- It's less primitive nowadays.
Pauliina Sorjonen, actualmente.
-Pauliina Sorjonen, nowadays.
Actualmente todos son liberales, McKinney.
Everybody's a liberal nowadays, McKinney.
¡Actualmente, el dinero ya no vale nada!
Money's worth nothing nowadays.
No se usa mucho actualmente.
Doesn't get much use nowadays.
Actualmente es mi trabajo.
Nowadays it is my business.
Actualmente, nadie está soltero.
Nowadays, nobody is single.
Actualmente ella vive aquí.
She lives here nowadays.
- Y cómo está actualmente?
- How is he nowadays?
Actualmente está de moda.
It is so fashionable nowadays.
Pero actualmente… no… no.
‘But nowadays . . . no . . . no.’
—¿Son todos los que hay actualmente?
“Are they all nowadays?”
Actualmente estaba en la reserva.
Nowadays he remained on the Reserve.
Todo el mundo era quisquilloso actualmente.
Everybody was sensitive nowadays.
Actualmente una semana es una eternidad.
Nowadays, a week is forever.
Pero actualmente lo visitaba cualquiera.
But nowadays everyone went.
actualmente es un parque conmemorativo.
It's a memorial park nowadays.
Actualmente se halla en período de pruebas.
It is undergoing tests at the present time.
—¿Quién tiene esas lentes actualmente, señora Osborne? —La policía.
“Who has these lenses at the present time, Mrs. Os­borne?” “The police.”
De todos modos, actualmente los pianos parecen un tema muy delicado, así que se ha librado usted.
Regardless, pianos seem to be quite a sore subject at the present time, so you have been spared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test