Translation examples
verb
El marco para después de 2015 podría ofrecer orientación sobre las formas de acoplar los mecanismos de reducción del riesgo de desastres con mecanismos de transferencia del riesgo, teniendo en cuenta la competencia técnica del sector de los seguros en la evaluación del riesgo y la emisión de pólizas, así como la función que los mecanismos de transferencia del riesgo desempeñarán en el futuro.
A post-2015 framework could provide guidance on ways to couple disaster risk reduction and risk transfer mechanisms, taking into account the expertise of the insurance industry in risk assessment and underwriting, as well as the role that risk transfer mechanisms will play in the future.
64. Si bien la teleobservación se considera un método importante y verificable para vigilar las zonas forestales y la cubierta forestal y sus variaciones, algunos participantes destacaron que la teleobservación no podía proporcionar datos sobre las reservas de carbono y señalaron la necesidad de acoplar este método con comprobaciones de datos en tierra y con inventarios fiables de las reservas de carbono.
While remote sensing is viewed as an important and verifiable method for monitoring forest area and forest cover and their changes, some participants highlighted the fact that remote sensing cannot provide carbon stock data and pointed out the need to couple this method with ground-truthing and reliable carbon stock inventories.
La importancia de acoplar los detectores de polifluoruro de vinilideno con otros tipos de detectores ha quedado clara.
The importance of coupling polyvinylidene fluoride detectors to other types of detector has become apparent.
El proyecto, que es un documento susceptible de modificación, incluye varios objetivos potenciales pertinentes al logro de una economía verde, tales como la necesidad de acoplar el desarrollo económico con la creación de trabajos decentes y un aumento en el bienestar, de estimular la demanda y el suministro de productos y servicios sostenibles y mejorar el desarrollo social mediante inversiones sostenibles en pueblos y comunidades.
The draft, which is a living document, includes several potential objectives relevant to forging a green economy, such as the need to couple economic development with the creation of decent jobs and an increase in welfare, to stimulate demand for and supply of sustainable products and services and to enhance social development through sustainable investment in people and communities.
Necesité 20 años para acoplar mi máquina con la mente de Ishida, ¿y para esto?
It took 20 years to couple my machine to Ishida's mind, for this.
- Esta noche te acoplarás con Mariuccio.
- Tonight you'll couple with Mariuccio.
No dejes que la distancia llegar tan lejos nunca se puede volver a acoplar el tren.
Don't let the distance get so far you can never re-couple the train.
Yo participo de este espectáculo... únicamente porque me fue asegurada la presencia, en el estreno, de Maria Schneider, con la cual me acoplaré, carnalmente, con un pan de manteca Cademartori.
I'm taking part in this show only because I was assured of the presence, at the opening, of Maria Schneider, with whom I shall couple, carnally with a pat of Cademartori butter.
Las cintas latitudinales y los campos magnéticos que crean son maneras de acoplar a la Tierra esos aerolitos.
The latitude bands, the magnetic field they create, are ways of coupling these flyby rocks to the Earth.
Y la manera de salir de esto es acoplar las ruecas en pares, de modo que recojan y suelten de la una a la otra.
And the way we get through this is we couple the spinners up in twos, so that they wind and unwind one another. Cancel themselves out.
Pero nadie había creado jamás un rayo que se acoplara tan poderosamente y a propósito con los objetos de la superficie.
But no one had ever made a beam couple so powerfully and purposely with surface objects.
Remontoire y Xavier incluso habían trabajado juntos para acoplar las armas más exóticas a la red de control del Ave de Tormenta.
Remontoire and Xavier had even worked together to couple the more exotic weapons into Storm Bird’s control net.
Si pudieran acoplar la constante de Planck con la velocidad de la luz, aumentando ésta mientras se disminuye la anterior... Pero no lo han conseguido aún. –Eso dicen.
If they can couple Planck's constant with the speed of light, increasing the latter as they decrease the former - But they don't have that yet." "So they say.
Cuando volví con la eslinga, el capitán Kale, aullándole órdenes al conductor, intentaba acoplar el cañón a un camión. ¡Adelante! ¡Atrás! ¡A la izquierda!
When I got back with the sling Captain Kale was trying to couple the howitzer to a truck, yelling orders at the driver: Forward! Back! Left! Right!
Ella buscó en su interior para acoplar los hechos con los hechos y con los hechos —la manera Bene Gesserit de evaluar datos— y extrajo la respuesta: la sensación de una terrible pérdida.
She searched within herself for the coupling of fact and fact and fact—the Bene Gesserit way of assessing data—and it came to her: the sensation of terrifying loss.
La cámara del Exordio era un artilugio diseñado para acoplar uno o más cerebros mejorados en un sistema cuántico coherente: una barra de rubidio levitada magnéticamente que era empujada sin cesar a ciclos de coherencia y colapso cuántico.
The Exordium chamber was a device for coupling one or more augmented brains to a coherent quantum system: a bar of magnetically suspended rubidium that was being continually pumped into cycles of quantum coherence and collapse.
Mi tarea consistía en acoplar esas vagonetas vacías y llenas, desacoplarlas ante el pozo de extracción y, durante el trayecto a las cumbreras, en donde se dinamitaba y rompía la roca que contenía la sal, abrir y cerrar las puertas de ventilación.
My job was to couple the dumpers, full or empty, then uncouple them at the main shaft, and to open and close the weather door on the trip to the roof galleries, where the salty ore was dynamited and broken down.
verb
Pienso, y así lo siento, que sería mucho mejor, y las condiciones para el éxito se crearían de manera más expedita, si todos participáramos en las primeras fases del proceso y tratáramos de acoplar los distintos componentes de lo que podría ser un modelo de reforma nuevo y viable.
I think, and I feel, that it would be much better, and would more easily pave the way towards a successful outcome, if all of us engaged in the early stages of the process, trying together to build the various components of what could be a viable new model of reform.
acoplar el tornillo.
Engage the screw.
Liberamos a Dominik el tiempo suficiente para que Troy pueda acoplar el botón de emergencia y desactivar el gusano.
We release Dominik long enough for Troy to engage the kill switch and shut down the worm.
se acoplará en un desempate Armageddon para determinar nuestro campeón abierto de ajedrez.
will engage in an Armageddon tiebreaker to determine our chess open champion.
Logan examinó los mandos y dio con la siguiente palanca: ACOPLAR.
Logan scanned the controls, located the next one: ENGAGE.
Se inclinó sobre los controles del rayo, colocó en la posición de activado una palanca señalizada con la etiqueta MOTIVADOR y otra en la que ponía ACOPLAR.
She bent over the beam controls, snapped on a toggle switch marked MOTIVATOR, then another marked ENGAGE.
A Kyle le encantó el cobertizo de herramientas en la parte trasera, y después de señalar hacia el «tractor» (de hecho, era una cortadora de césped), Taylor lo montó en ella y le dio una vuelta por la explanada sin acoplar las cuchillas. Tal como había hecho cuando había conducido la furgoneta, el pequeño lo pasó fenomenal zigzagueando por la explanada.
Kyle loved the toolshed out back, and after pointing out the “tractor” (actually a lawn mower), Taylor took him for a ride around the yard without engaging the blade. As he’d done when he’d driven Taylor’s truck, Kyle beamed as he zigzagged across the yard.
verb
El próximo año, un vehículo autónomo autopropulsado de tamaño reducido, destinado a labores de vigilancia ambiental por teleobservación, se acoplará al citado observatorio y rastreará periódicamente las inmediaciones del lecho marino.
Next year, small AUVs designed for remote environmental monitoring will dock at LEO-15 and periodically scout the nearby sea floor.
Por ejemplo, cualquier agente que tenga la capacidad de lanzar un objeto al espacio está en condiciones de lanzar ataques contra bienes espaciales; cualquier satélite que se pueda maniobrar puede utilizarse como arma espacial; cualquier Estado que pueda acoplar una nave a una estación espacial es capaz de provocar una colisión con otro objeto espacial.
For example, any actor capable of launching an object into space is able to attack space-based assets; any satellite with manoeuvrability could be used as a space weapon; any state able to dock its spacecraft with a space station is able to collide with another space object.
Solicito permiso para acoplar.
Requesting permission to dock.
A punto de acoplar, Jason.
I'm about to dock, Jason.
Otra nave se nos acoplará.
Other ship dock with us.
Permiso para acoplar. Bahía uno.
Permission to dock.
Estamos listos para acoplar.
We are clear to dock.
- Puedo conseguir acoplar dos minutos
- I can get docked two minutes
Aprendimos a acoplar.
We had learned to dock.
Tendría que acoplar su pago.
I ought to dock your pay.
- Enterprise con acceso a acoplar.
- Enterprise is cleared to dock.
Podrá acoplar en 25 minutos.
You can dock in 25 minutes.
Los puntos de armamento contaban con escotillas capaces de acoplar a la pinaza con facilidad.
From dots, her weapon bays became hatches vast enough to dock the pinnace with ease.
La misión secundaria más grande era la de acoplar una parte del desmontado Ares en Fobos, y comenzar a transformar esa luna en una estación espacial.
The largest subsidiary mission was to dock a part of the disassembled Ares on Phobos, and begin transforming that moon into a space station.
Entonces lanzó su primer dardo. —Después de que la enlazadora espacial se acoplara, reparé en que había una sospechosa cantidad de actividad orbital, señor administrador.
The man launched his first volley. “After the stringline hauler docked, I spotted a suspicious amount of orbital activity, Administrator.
verb
Se utilizan técnicas de amarre con articulaciones de cables tensores para garantizar la transferencia segura de la carga a la cubierta del buque en el mar. El procedimiento también permite realizar operaciones marinas con cargas pesadas, incluso las más pesadas transportadas por una barcaza (la cubierta de una plataforma de producción costa afuera, de 52.000 toneladas, que se acoplará a una base de concreto).
Tension-leg mooring techniques are used to ensure the safe transfer of the load onto the deck of the vessel at sea. The procedure also affords extensive experience in heavy-lift marine operations, including with the heaviest load ever transported by barges (the deck of an offshore production platform, weighing 52,000 tons, to be mated with its concrete gravity base).
Estos son frascos de muestra... pretendo acoplar a la reina con un macho y preservar sus huevos.
Oh, these are specimen jars... I intend to mate the queen with a male and preserve her eggs.
—Entonces, ¿te ordenó tu padre que te acoplaras conmigo?
            "Then your father commanded you to mate with me?"
verb
La nave Zero X de exploración a Marte se acoplará a la nave principal en cinco segundos.
The Zero X Martian excursion vehicle will be joining the main ship at zero minus five.
No podía acoplar la magia tal como había unido su alma a la de Cormack.
She could not join the magic as she had joined her soul to Cormack.
Los sofisticados Timoneles de la Cofradía a bordo de cada nave, separados por una distancia inmensa, utilizarían un misterioso procedimiento que les permitiría expandir sus mentes a través del vacío y acoplar pensamientos para crear una conexión.
The sophisticated Guild Steersmen aboard each ship— separated from one another by vast distances— would use an unfathomable procedure that allowed them to stretch their minds across the void, joining thoughts to form a connection.
verb
...y nuestro ingeniero jefe ha conseguido acoplar el haz transportador al canal visual abierto.
And our Chief Engineer has managed to bind a transporter beam to the visual link between us.
Preparado para acoplar la nave.
Ready to link on my command.
—Dependerá, en parte, de si su grupo de abordaje viene en lanzadera, o si prefieren acoplar la Aquiles a nuestra nave —respondió Cole—.
"Part of it depends on whether their boarding party approaches us in a shuttlecraft, or whether they link the Achilles with the Teddy R," answered Cole.
Para que un equipo de emergencia nos encontrara en el momento en que saliéramos del hipersueño, se acoplara desde el exterior, nos llenara de aire sin dañar la integridad de la nave...
For an emergency team to meet us the moment we slip out of hyperspace, link up from outside, fill us with air without damaging the integrity of the ship .
Pueden, en el curso ordinario de la investigación, encontrar el modo de acoplar la teoría cuántica y la de la relatividad para conseguir un dispositivo de miniaturización realmente eficiente, pero podría requerir mucho tiempo.
They may, in the ordinary course of investigation, find a way of linking quantum theory and relativity theory to make a truly efficient miniaturization device, but that might take a very long time.
—¿Cuál es mi nombre?—se oye decir con espanto, pero es demasiado tarde para recuperarse: ¿dónde encontrar la fuerza para corregirse, para rehacer esta frase, para volver a acoplar el pesado tren de las palabras una tras otra, cuál-es-tu-nombre, y volver a dirigir el convoy hacia el día que se ha esfumado?
He is appalled to hear himself saying at last, “What is MY name?” but it is too late to try again. Where would he find the strength to correct his mistake, to rephrase it, to link the heavy words together one after the other like a train, what-is-your-name, and send the convoy off again toward the light that has now vanished?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test