Translation for "absuelven" to english
Translation examples
verb
Al respecto, el Comité observa que, si bien ha reconocido en su jurisprudencia que no existe obligación de agotar los recursos de la jurisdicción interna que no tengan posibilidades de prosperar, las meras dudas sobre la efectividad de dichos recursos no absuelven a los autores de la obligación de agotarlos.
The Committee observes that, although it has recognized in its case law that there is no obligation to exhaust domestic remedies if they have no chance of being successful, mere doubts as to the effectiveness of those remedies do not absolve the authors from the obligation to exhaust them.
Evidentemente, la complejidad de la situación y la multiplicidad de actores no absuelven de su responsabilidad a las partes interesadas internas y externas que han exacerbado voluntariamente la crisis en Somalia infligiendo sufrimientos enormes a la población.
Clearly, the complexity of the situation and the multiplicity of the actors cannot be a reason to absolve the main internal and external players who have wilfully exacerbated the crisis in Somalia to induce gross and unparalleled sufferings on its population.
Solamente la consideración y el respeto de nuestro pueblo por las víctimas del ataque del 11 de septiembre, y la gravedad de la actual situación que nos reúne en búsqueda de soluciones constructivas, me animan a contribuir al espíritu de este debate con nuestro silencio acerca de los orígenes del terrorismo contra Cuba, al no hacer mención expresa de las causas, los cómplices, los verdaderos responsables, los flujos financieros, las cortes venales que absuelven y los territorios donde radican las organizaciones terroristas que actúan contra Cuba.
It is only out of consideration and respect for the victims of the attack of 11 September, as well as the seriousness of the situation that brings us here to seek constructive solutions, that I shall contribute to the spirit of this debate by remaining silent on the origins of the terrorism against Cuba, not referring specifically to the real causes, the accomplices, those who are actually responsible, the financial flows, the venal courts that absolve criminals and the territories where terrorist organizations acting against Cuba are based.
Se absuelven los delitos y se califica de delito el derecho de un Estado a su legítima defensa.
The crimes are absolved and the legitimate right of a State to self-defence is termed a crime.
Los esfuerzos diplomáticos que se están realizando en la región no absuelven al Consejo de sus responsabilidades.
The ongoing diplomatic efforts in the region do not absolve the Council of its responsibilities.
c) Las violaciones cometidas cuando un Estado es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no se borran ni se absuelven con la retirada del Tratado.
(c) Violations committed while a State is party to the NPT are neither erased nor absolved upon withdrawal.
El Representante agradeció los conocimientos que parecían tener de la situación, la franqueza con que se manifestaban y la sinceridad de su preocupación, pero debe señalarse que las complejidades, aunque sea innegable su existencia, no absuelven al Gobierno de sus responsabilidades.
While the Representative appreciated their apparent knowledge of the situation, the frankness with which they spoke about it and the sincerity of their concern, it must be pointed out that the complexities, undeniable though they may be, do not absolve the Government of its responsibilities.
Los que hablan de las causas subyacentes o profundas del terrorismo ofrecen excusas a los terroristas y los absuelven de la responsabilidad que les incumbe por sus actos horrendos, como los ataques del 11 de septiembre contra los Estados Unidos o el ataque del 13 de diciembre contra nuestro Parlamento.
Those who speak of underlying or root causes of terrorism offer alibis to the terrorists and absolve them of responsibility for their heinous actions, such as the 11 September attacks on the United States or the 13 December attack on our Parliament.
Las dudas del autor acerca de la eficacia de los recursos judiciales no lo absuelven de agotar dichos recursos.
These doubts about the effectiveness of judicial remedies do not absolve an author from exhausting them.
Si le llegamos a matar, nos absuelven.
If we kill him, absolve us.
¿Las afirmaciones de una hereje que convenientemente la absuelven?
A heretic's claims that conveniently absolve her?
Te has convencido a ti mismo de que tus contribuciones al mundo te absuelven de la responsabilidad que tienes con aquellos que dices amar.
You have convinced yourself that your contributions to the world absolve you from the responsibility you bear to those you claim to love.
¡Perdónanos y absuélvenos de nuestras culpas y pecados!
Forgive and absolve us of our transgressions and sins!
O sea, resumió Álvaro, primero Fernando el cabrón conspira contra el traidor de su padre, después lo juzgan y lo absuelven, y más tarde su padre abdica en él, ¿hasta aquí bien?
That is, Álvaro summed up, the bastard Ferdinand plots against his traitorous father, is tried and absolved, and later on his father abdicates in favour of him, so far so good?
verb
De conformidad con el mismo artículo, el órgano encargado del proceso penal está obligado a adoptar todas las medidas previstas en el Código de Procedimiento Penal con el fin de asegurar el examen exhaustivo, completo e imparcial de las circunstancias de los casos, a dar a conocer las circunstancias que justifican la culpabilidad o que absuelven al sospechoso y al acusado, así como las circunstancias que atenúan o agravan su responsabilidad.
According to the same article the body conducting criminal prosecution is obliged to take all the measures provided for by the Criminal Procedure Code to ensure thorough, complete and impartial examination of the circumstances of a case, to disclose circumstances both substantiating the guilt and acquitting the suspect and the accused, as well as mitigating and aggravating their liability.
- Pero ¿y si no me absuelven?
But what happens if I'm not acquitted?
Quizá, pero si la absuelven, todos olvidarán lo que sucedió.
Perhaps, but if they acquit, everybody forgets it happened.
-¿Y si lo absuelven?
- And if they acquit him?
- Apuesto dos a uno a que le absuelven. - Hecho.
- I'll bet you 2-to-1 he's acquitted.
Pero si la matas por adúltera, te absuelven.
But if she's cuckolding you... they will acquit you.
Pues a lo mejor te absuelven.
Then you may be acquitted.
Si la absuelven, será multimillonaria.
If you're acquitted, you'll be a billionaire.
Si lo absuelven, estupendo.
Acquitted, would be fine.
Los oficiales continentales se absuelven a sí mismos con gran honor.
The Continental officers here acquit themselves with great honor.
De diez crímenes pasionales, absuelven a ocho.
Out of ten crimes of passion, they acquit eight of them.
Y hoy me absuelven sin precisar ni la moción de la defensa.
And today he acquitted me, without so much as a motion from the defense.
–Puede que juzguen a Apio Claudio, pero seguro que lo absuelven, mamá.
They may try Appius Claudius, but he'll be acquitted, Mama.
Lo absuelven, la justicia sale triunfante, y el mito del abogado Guerrieri se consolida.
He’s acquitted, justice triumphs, and the legend of Avvocato Guerrieri is secure.
Los niños mueren, y luego los padres lloran en el juicio y los absuelven: en el fondo también son niños.
The children die, and then the parents cry in court and are acquitted-they're children themselves.
Si a Rhoda la absuelven y sigue siendo esposa de Carl, podría dar mucho que hacer.
If Rhoda is acquitted and still remains Carl's wife she might prove troublesome.
En primer lugar, porque si la absuelven, será la mujer legítima de su hijo y creo que averiguaremos que C.
"Because, in the first place," Mason said slowly, "if she is acquitted, she'll be his son's legal wife, and I think we'll find C.
Así que siempre absuelven, y después un hombre va de noche con cien cobardes enmascarados a sus espaldas y lincha al sinvergüenza.
So they always acquit; and then a MAN goes in the night, with a hundred masked cowards at his back and lynches the rascal.
El 12 de octubre, absuelven a Vanni de ese delito. De la evasión ni se habla, porque no aparece en ningún papel.
On October 12, 1929, Vanni was fully acquitted on all counts. Nobody said a word about the prison escape, because there was no mention of it in the trial documents. RISON AND
verb
Si te absuelven también lo escribiré.
If they clear you, I'll write about that too.
Si encontramos el broche y si absuelven a Kirk...
If we find the brooch and Kirk is cleared...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test